Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Showcase


Channel Catalog


Articles on this Page

(showing articles 181 to 200 of 1867)
(showing articles 181 to 200 of 1867)

Channel Description:

お立ち寄りに感謝します! 独学で韓国語を勉強しています。 어서 오십시오!독학으로 한국어 공부하고 있습니다. [[img(https://foreign.blogmura.com/korean/img/korean88_31.gif)]] [https://foreign.blogmura.com/korean/ranking.html にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ(文字をクリック)]

older | 1 | .... | 8 | 9 | (Page 10) | 11 | 12 | .... | 94 | newer

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・ヘギョ「上海国際映画祭」
     
    昨日は梅雨の晴れ間
    久々にツーリングに行って来ました
     
    イメージ 2
     
    東京都・埼玉県の水がめと言われている所です
    暑過ぎず気持ちが良かったです
     
    60Km以上走りました
    体が少しなまったかと
     
    イメージ 3
     
    最近の昼食は
    「冷やしたぬき蕎麦」にハマっています
     
    そういう季節ですね
    とか、つぶやいて
     
    今日はソン・ヘギョの話題です
     
    송혜교는지난 14중국상하이대극원에서열린17상하이국제영화개막식에참석해배우청룽에이어두번째로무대에올라개막선언했다. 상하이국제영화제에서외국배우가개막식을알리기는처음이다.
     
    A.   송혜교[宋慧]지난 14[]중국[中國]상하이(上海)대극원[大劇院]에서열린[]17[]상하이(上海)국제영화개막식[國際映畵開幕式]참석[參席]배우[俳優]청룽에이어두번[]째로무대[舞臺]올라개막[開幕]선언[宣言]했다. 상하이(上海)국제영화제[國際映畵祭]에서외국[外國]배우[俳優]개막식[開幕式]알리기는처음이다.
     
    B.    ソン・ヘギョは去る14日、中国上海大劇院で開かれた第15上海国際映画開幕式に参加し俳優チョンルに続いて二番目に舞台に上がり「開幕宣言」を行った。上海国際映画祭で外国の俳優が開幕を告げるのは初めてだ。
     
    イメージ 4
     
     
    イメージ 5
     
    舞台に上がりソン・ヘギョは
    「私にとって映画は旅行と同じだ
    美しい目的地がいつも私を待っている」
    「毎回旅行を通じて様々な景色を発見でき
    予想外の楽しみを感じることができる」
     
    イメージ 6
     
    「その過程は大変だが涙と汗を通じて自信を
    そして素敵な自我を探すことができると思う」
    「皆が勇気を持って努力するならば
    私たちは必ずアジア映画の
    誇らしい奇跡を見ることができるだろう」
    と祝辞を述べた
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    ソン・ヘギョの他にも
    ソン・スンホン、ピ(レイン)、パク・シネなど
    韓国スターも参加して目を引いた
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^

    0 0

    イメージ 1
     
    キム・テヒ「焼き肉」デート
     
    昨日は久々に仲間と飲み会
    ちょっと飲み過ぎました
     
    とかつぶやいて
    今日はキム・テヒの話題です
     
    배우 김태희와 비 커플이 서울 강남의 한 고깃집에서 데이트를 하다가 카메라에 포착됐다. YStar ‘스타뉴스’는 16일 비와 김태희는 지난주 서울 강남의 한 고깃집에서 데이트를 즐기는 장면을 보도했다.
     
    A.   배우[俳優] 김태희[金泰希]와 비 커플<couple>이 서울 강남[江南]의 한 고깃집에서 데이트<date>를 하다가 카메라<camera>에 포착[捕捉]됐다. YStar ‘스타뉴스<Star News>’는 16[] 비와 김태희[金泰希]는 지난주[] 서울 강남[江南]의 한 고깃집에서 데이트<date>를 즐기는 장면[場面]을 보도[報道]했다.
     
    B.    俳優キム・テヒとピのカップルがソウル江南のある焼肉屋でデートをしてカメラに捕捉された。YStar「スターニュース」は16日、ピとキム・テヒは先週ソウル江南の焼肉屋でデートを楽しむ場面を報道した。
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    キム・テヒとピは別々に
    ソウル新寺洞にある肉屋に到着し
    店内で肉を食べて約1時間ほどデートを楽しんだ
     
    イメージ 5
     
    二人は並んで座って肉を食べ安らかな姿だった
    キム・テヒは帽子で顔を隠したにもかかわらず
    美貌が際立っていた
     
    イメージ 6
     
    キム・テヒとピは2
    アメリカ、ロサンゼルスから北に一時間ほど離れている
    シックスフラッグマジックマウンテンで
    デートを楽しんだことがある
     
    5日にはピの親しい友人の歌手が運営する
    麻浦区延南洞のレストランでツーショットを残している
     
    イメージ 7
     
    二人はデートを終えた後それぞれ中国に出国した
    ピは13日第17回上海国際映画祭開幕式に招請を受けて出国し
     
    キム・テヒは中国ドラマ「書聖王羲之」撮影のため
    14日仁川国際空港から中国杭州に出国した
    8月まで「書聖王羲之」撮影に参加する予定
     
    キム・テヒ
    1980329日生(34歳)
    ソウル大学衣類学博士
     
    1982625日生(31歳)
    檀國大学大衆文化芸術大学院
     
    さてさて二人の行方は・・・
     
         Y-STARの報道↓
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
     

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・ユリ熱愛認める!
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    どうも最近飲み過ぎだぁ~
    まあビール飲んでワインをボトルで空ければ
    しょうがないかと・・・
     
    と言い訳をして
    今日はソン・ユリの話題です
     
    17성유리소속사측은"성유리와안성현씨는지난해지인들과의모임에서우연히알게됐고, 6개월여전부터현재까지좋은감정으로만남을갖고있는중이다"라며"앞으로도사람이예쁜만남이어갈있도록따뜻한시선으로지켜봐주시면감사하겠다"공식적으로밝혔다.
     
    A.    17[]성유리[成宥利]소속사[所屬社][]"성유리[成宥利]안성현씨는지난해[][]지인[知人]들과의모임에서우연[偶然]알게됐고, 6개월[個月][]부터현재[現在]까지좋은감정[感情]으로만남을갖고있는[]이다"라며"앞으로도사람이예쁜만남이어갈있도록따뜻한시선[視線]으로지켜봐주시면감사[感謝]하겠다"공식적[公式的]으로밝혔다.
     
    B.    17日ソン・ユリ所属事務所側は「ソン・ユリとアン・ソンヒョン氏は、昨年末頃知人たちとの集まりで偶然に知り合い、6ヶ月余り前から現在まで良い感情で出会いを持っいるところ」であり「これからも二人が美しい出会いを続けて行けるよう温かい視線で見守っていただけると幸いである」と公式的に明らかにした。
     
    イメージ 4
     
    ソン・ユリは1998年ガールグループFinKLでデビュー
    SBS「千年の愛」で女優に転向した
     
    イメージ 5
     
    以後ドラマ「快刀ホン・ギルドン」「神々の晩餐」
    映画「チャ刑事」等に出演し
    ブラウン管とスクリーンを行き来して活動を広げている
     
    イメージ 6
     
    最近では「ヒーリングキャンプ」で
    お茶の間の女王として活躍中である
     
    イメージ 7
     
    アン・ソンヒョンは
    身長178cm75kg温かい容貌が際立っている
     
    建国大学校体育教育学科を卒業し
    2005KPGA入会してプロゴルファーとしてデビューした
     
    イメージ 8
     
    今年はゴルフ国家代表常備軍コーチも引き受けている
     
    現在はSBSゴルフチャネル「SBSゴルフアカデミー」で
    視聴者たちにゴルフレッスンを行っている
     
    イメージ 9
     
    <ソン・ユリ所属会社公式見解>の概略
     
    ソン・ユリとプロゴルファーアン・ソンヒョン氏の
    熱愛関連の公式の立場を申し上げる
     
    ソン・ユリは現在「ヒーリングキャンプ」でブラジルにいるので
    本人確認が遅れた点をご理解いただきたい
     
    確認した結果ソン・ユリさんとアン・ソンヒョン氏は
    昨年末ごろ知人たちとの集まりで偶然に知りあった
     
    6ヶ月余り前から現在まで良い感情で出会いを持っているところである
     
    イメージ 10
     
    今後も二人が美しい出会い継続できるように
    温かい視線で見守って下されば幸いです
     
    また俳優として今後とも
    良い活動お見せできるようにいたします
     
    次々と女優が売れていく中で
    今度はプロゴルファーかい・・・
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    キム・テヒ話題のシャンプーCM
     
    土曜日、日曜日は晴れていれば
    ロードバイクで30Km~60Km程度走っています
     
    では平日は・・・
     
    誰よりも早く出勤して
    2Km~3Kmジョギングして
    ストレッチをするのが日課です
     
    イメージ 2
     
    今の季節は色々な紫陽花が咲いています
     
    と季節を感じながら
    今日もキム・テヒの話題です
     
    배우김태희가광고모델로나선샴푸광고가최근온라인게시판에서화제를모으고있다. 유튜브를통해공개된 15분량의샴푸광고에서김태희가차창밖으로얼굴을내밀고머릿결을휘날리며매력을발산했다.
     
    A.   배우[俳優]김태희[金泰希]광고[廣告]모델<model>나선샴푸<shampoo>광고[廣告]최근[最近]온라인<on line>게시판[揭示板]에서화제[話題]모으고있다. 유튜브<YouTube>[]공개[公開] 15[]분량[分量]샴푸<shampoo>광고[廣告]에서김태희[金泰希]차창[車窓]밖으로얼굴을내밀고머릿결을휘날리며매력[魅力]발산[發散]했다.
     
    B.    俳優キム・テヒがCMモデルとして出たシャンプーCMが最近オンライン掲示板で話題を集めている。YouTubeを通して公開された15秒分のシャンプーCMでキム・テヒが車窓の外に顔を出し髪を翻して魅力を発散した。
     
    イメージ 3
     
    髪の毛のきめの良さも見る人を惹きつけ
    美貌を誇っている
     
    このCMは今月中旬から電波に乗り始めたシャンプー広告
     
    イメージ 4
     
    キム・テヒの他にもチョン・ジヒョンなど
    国内トップ女優がCMを引き受けて
    各種流行語を産み出しているという
     
    イメージ 5
     
    ちなみにNAVERで「김태희」を検索すると
    この記事で埋まっていました
     
    一方キム・テヒは去る14
    中国ドラマ「書聖王羲之」撮影のため中国杭州に出国した
     
    このドラマは6,000万中国元(100億ウォン)以上の製作費が投入され
    40部作の大型時代劇で、キム・テヒは劇中
    王羲之の妻役として演技する
     
    イメージ 8
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    15秒のCMでも話題沸騰とは
    流石(さすが)というべきや・・・
     
         話題のCM↓
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
     

    0 0

    イメージ 1
     
    コン・ヒョジン交通事故で骨折!
     
    最近部屋の掃除が停滞気味である
    寒いとか暑いとか
     
    忙しいとか飲み過ぎた
    とか言っている場合じゃない
     
    イメージ 2
     
    そんな最近の掃除をしない自分を鼓舞すべく
    またこの人の本を買ってしまいました
     
    と、気持ちだけはあるということを示して
    今日はコン・ヒョンジンの話題です
     
    배우공효진(34) 19새벽드라마촬영을마치고서울로이동하던고속도로에서 3추돌교통사고를당해왼쪽팔이골절됐다. 이날오전 1 10분쯤경기도용인시영동고속도로인천방향신갈분기점 1앞에서공효진이타고있던승합차가 3차로에서 4차로로차선을변경하던앞서가던박모(50)씨의화물차(4.5t)추돌했다.
     
    A.   배우[俳優]공효진[孔孝眞] (34) 19[]새벽드라마<drama>촬영[撮影]마치고서울로이동[移動]하던[]고속도로[高速道路]에서 3[]추돌[追突]교통사고[交通事故][]왼쪽팔이골절[骨折]됐다. 이날오전[午前] 1[] 10[]경기도[京畿道]용인시[龍仁市]영동고속도로[嶺東高速道路]인천[仁川]방향[方向]신갈분기점[新葛分岐點] 1앞에서공효진[孔孝眞]타고있던승합차[乘合車] 3차로[叉路]에서 4차로[叉路]차선[車線]변경[變更]하던[]앞서가던박모[](50)[]화물차[貨物車](4.5t)추돌[追突]했다.
     
    B.    俳優コン・ヒョンジン(34)が19日未明、ドラマ撮影を終えてソウルに移動している中、高速道路で3重追突事故に遭って左腕を骨折した。この日、午前110分頃京畿道龍仁市嶺束高速道路を仁川方向のシンガル分岐点1Km手前でコン・ヒョジンが乗っていたワゴン車が3車線から4車線に車線を変更した時、前を走っていたパク某(50)氏の貨物車4.5tに追突した。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
      
    コン・ヒョジンが乗っていた車が
    車線変更で追突事故を起こし
     
    高速道路に停車していたところに
    後ろから走ってきたトラックが突っ込んだ
    との報道です
     
    イメージ 6
     
    当初の報道では
    たいしたことは無いとの事でしたが
     
    所属事務所によればコン・ヒョンジンは
    交通事故後ソウル近隣病院に移動し入院治療中を受け
    検査の結果、左の腕骨折と膝の痛みがある
     
    骨折によって現在手術を控えており
    手術以後は休を取って経過を見守らなければならない状況である
     
    イメージ 7
     
    事故車両に同乗していた
    担当マネジャー、スタイリスト、メイクアップ関係者なども
    治療を受けて病院に入院して安静にしている
    と明らかにした。
     
    イメージ 8
     
    恋人であるイ・ジヌクは
    交通事故の記事を読んでびっくりした
    とても心配していると伝えた
     
    現在コン・ヒョジンは
    SBSの新水木ドラマ『大丈夫、愛だ』を撮影中であり
    影響についてはまだ明らかになっていない模様
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    少女時代テヨン熱愛認める!
     
    雨が降らなければ走ります
    今日は曇りだから60Kmコースに行くかなと
     
    イメージ 2
     
    色々な紫陽花が咲いています
    まあ、紫陽花かどうか分からない花も咲いています ^^;
     
    ということで
    今日は少女時代テヨンの話題が熱いようです
     
    SM 엔터테인먼트는 19태연과백현이친한선후배사이로지내다최근호감을갖기시작했다밝혔다. 소녀시대멤버태연(25)엑소멤버백현(22)열애사실을공식인정한가운데사람이데이트장소로이용했던차에네티즌관심이집중되고있다.
     
    A.    SM 엔터테인먼트<entertainment> 19[]태연과백현이[]선후배[先後輩]사이로지내다최근[最近]호감[好感]갖기시작[始作]했다밝혔다. 소녀시대[少女時代]멤버<member>태연(25)엑소<EXO>멤버<member>백현(22)열애[熱愛]사실[事實]공식[公式]인정[認定]가운데사람이데이트<date>장소[場所]이용[利用]했던[]네티즌(Net Citizen)관심[關心]집중[集中]되고있다.
     
    B.    SMエンターテインメントは19日「テヨンとベッキョンが親しい先輩後輩の間柄で過ごし、最近好感を持ち始めた」と明らかにした。少女時代メンバーのテヨン(25)EXOメンバーのベッキョン(22)が熱愛の事実を公式に認めた中で、二人がデート場所として利用していた車にネチズンの関心が集中している。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    二人は主に車を利用してデートをしていた
     
    先月26日と28日にはドライブで水入らずの時間を送った
    また3日午後にも自動車デートを楽しんだ
     
    テヨンが直接車を運転して
    ベッキョンの宿舎近所に行った事が分かって
    車種に対する関心も高まっている
     
    イメージ 6
     
    カメラに映ったテヨンの車はベンツのオープンカー
     
    ベンツSLK 55AMG2012年型
    新車で約1 400万ウォン(約1,400万円)
    中古車の相場では約7500万~7650万ウォン(750~765万円)
     
    イメージ 7
     
    デートはほとんど明け方だったと分かった
    明け方2時を過ぎて過激ファンが帰る時間をねらっていた
     
    二人は2011年ベッキョンが
    SM練習生に抜擢されて出逢ったと見られる
     
    昨年の10月にはお互いがそれぞれのファンであることを
    メディアでも明かしており
    今年2月頃から本格的に付き合い始めた
     
    イメージ 8
     
    少女時代のメンバーは
    ティファニーが2PMのニックンと
    ユナが俳優イ・スンギと
    スヨンが俳優チョン・ギョンホとの交際を認めており
    テヨンはこれに続く4人目の交際になる
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
     

    0 0

    イメージ 1
     
    スジCartierジュエリー
     
    昨日は約60Km以上走ってきました
    まだそれほど暑くなくて走りやすいです
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    途中で花が咲いて入れば撮影するようにしています
     
    まあ、バイクを止めると息があがるので
    本当は止まりたくないのです・・・
     
    と、つぶやいて
    今日はMiss Aスジの話題です
     
    수지가프랑스명품브랜드까르띠에(Cartier)함께한주얼리화보가공개돼많은사람들의눈길을끌고있다. 화보수지는새하얀컬러의슬리브리스로청순한느낌을살리면서도, 평소의사랑스러운웃음과상반되는섹시한눈빛연기를선보여남성팬들의마음을사로잡았다.
     
    A.   수지(Suzi)프랑스<France>명품[名品]브랜드<bland>까르띠에(Cartier)함께한주얼리<jewelry>화보[畵報]공개[公開]많은사람들의눈길을끌고있다. 화보[畵報]수지(Suzi)새하얀컬러<color>슬리브리스<sleeve less>청순[純]느낌을살리면서도, 평소[平素]사랑스러운웃음과상반[相反]되는섹시<sexy>눈빛연기[演技]선보여남성[男性]<fun>들의마음을사로잡았다.
     
    B.    スジがフランス高級ブランドCartierと一緒にジュエリー画報が公開され多くの人々の注目を集めている。画報の中のスジは真っ白なカラーのスリーブレスで清純な感じを生かしながらも、普段の可愛らしい目の微笑みと相反するセクシーな目つきの演技を公開し男性ファンたちの心を魅了した。
     
    イメージ 4
     
    イメージ 6
     
    イメージ 5
     
    イメージ 7
     
    スジはトーレードマークである長いストレートヘアと
    真っ白な皮膚をより強調して
    清楚ながらも神秘的なイメージを描き出した
     
    清楚な白のワンピースにジュエリーをポイントに
    完璧なファッションを表現している
     
    イメージ 8
     
    イメージ 9
     
    今回の画像を通じて成人になったスジの
    より成熟した容姿を見ることができる
     
    今回のCartierの画報はハワイで撮影した
     
    暑い天気にもかかわらずスジはエネルギーあふれる姿で
    すべてのステップらと最高の息を合わせ
    撮影会場を導いたという後日談
     
    関係者によると今回のCartierジュエリーは
    LOVEコレクション」と
    Juste un clouコレクション」
     
    この二つのコレクションは
    単純だが明確な存在感と歴史そして現代的な感覚で
    全世界の多くのファションを愛する人々の強い支持を受けている
     
    イメージ 10
     
    スジのCartier画報はコスモポリタン7月号で見ることができる
     
          2014上半期のスジのCM↓を見ると
        何故Cartierに採用されるか分かるような・・・
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^

    0 0

    イメージ 1
     
    パク・シネ化粧品サイン会
     
    ロードバイクに乗って走る時
    通常はiPodを聞いています
     
    韓国語の番組を録音したものです
     
    でも、風の向きによって
    風を切る音が邪魔をして聴き取りづらい時もあります
     
    イメージ 2
     
    向かい風は最悪ですが
    花が咲いていると撮影しています
     
    と、つぶやいて
    今日はパク・シネの話題です
     
    화장품브랜드마몽드는퍼스트에너지세럼글로벌판매 100만개돌파를기념해, 21서울명동플래그십스토어에서모델인박신혜의사인회를개최했다고 22밝혔다.
     
    A.   화장품[化粧品]브랜드<bland>마몽드<Mamonde>퍼스트<first>에너지<energy>세럼<serum>글로벌<global>판매[販賣] 100만개[萬個]돌파[突破]記念기념], 21[]서울명동[明洞]플래그십<flagship>스토어<store>에서모델<model>박신혜[朴信惠]<fun>사인<sign>[]개최[開催]했다고 22[]밝혔다.
     
    B.    化粧品ブランドのMamondeは「ファーストエナジーセラム」グローバル販売100万個突破を記念して、21日ソウル明洞のフラグシップ店でモデルであるパク・シネのファンサイン会を開催したと22日明らかにした。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    今回のサイン会は当日先着順100人を対象に行われた
     
    この日の行事には国内ファンだけでなく
    中国、日本などアジア各国のファンたちが集まって
    韓流スターであるパク・シネの人気を実感した
     
    イメージ 5
     
    パク・シネは最近新曲「My Dear(副題:)」を発表し
    優れたボーカルの実力を披露し
    直接出演したミュージックビデオの中の
    「花美貌」でも話題を集めた
     
    イメージ 6
     
    「花初セラム」という愛称で呼ばれる
    MamondeFirst Energy Serum」は
    金銀花の全ての部位を自然発酵させて抽出した
    1本のSerum(植物の液体かと・・・)
     
    2012年発売以来100万個の販売記録を突破し
    ブランドベストセラーとして消費者に
    根強い支持を得ている製品である
     
    6月にはグローバル100万販売突破記念
    大容量限定製品を発売して熱い人気集めている
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
     

    0 0

    イメージ 1
     
    少女時代ユナ「2015シャネル・クルーズ・コレクション」
     
    毎朝iPadをチェックしています
    ブログ記事も韓国サイトをチェックし
     
    WindowsWordに相当する
    Pagesで記事を書いて
     
    基本的にはDropBoxにアップロードして
    PCでダウンロードして編集しています
     
    が、今日はDropBoxから呼び出せない!
    インターネットの接続できない事が判明
     
    1時間いじり回してやっとつながったら
    出勤時間じゃないかぁ!!
     
    とかつぶやいて
    今日は少女時代ユナの話題
     
    どこまで書けるか・・・
     
    패션매거진코스모폴리탄과함께한이번화보인터뷰는두바이에서열린샤넬 2015 크루즈컬렉션에초대받은윤아의하루를컨셉으로샤넬 2015 크루즈컬렉션에가기옷을고르며준비하는모습부터세계적인톱스타들과함께자리를빛낸윤아의모습을생생하게담았다.
     
    A.   패션매거진<fashion magazine>코스모폴리탄<COSMOPOLITAN>함께한이번[]화보[畵報]인터뷰<interview>두바이<Dubai>에서열린샤넬<Chanel> 2015 크루즈<cruise>컬렉션<collection>초대[招待]받은윤아[潤娥]하루를컨셉<concept>으로샤넬<Chanel> 2015 크루즈<cruise>컬렉션<collection>가기옷을고르며준비[準備]하는모습부터세계적[世界的]톱스타<top star>들과함께자리를빛낸윤아[潤娥]모습을생생[生生]하게담았다.
     
    B.    ファッション雑誌COSMOPOLITANと一緒に行った今回の画報及びインタービューはドバイで開かれたチャネル2015クルーズコレクションに招待されたユナの一日をコンセプトとしてシャネル2015クルーズコレクションに行く前に服を準備する姿から、世界的なトップスターたちと一緒に席を輝かせたユナの姿を生き生きと描いた。
     
    イメージ 2
     
    特に今回の画報の中で
    ユナがハリウッド俳優Dakota Fanningと共に撮影した
    写真も公開された
     
    ユナのとりわけ小顔と細い腕、足
    そしてスマートな身長まで
    ユナの圧倒的な美貌が視線をひきつけた
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    コスモポリタンは
    「普段溌刺としてさわやかな少女らしい魅力から
    清純な魅力まで備えた彼女は
    今回の画報を通じてドレスからファンキールックまで
    多様な雰囲気のシャネルコレクションを着こなし
    最後の行事では彼女が選択した服装は
    シャネルの2014スプリングコレクションのホワイトミニドレスで
    清純な彼女のイメージにぴったり合う衣装を選んだ」
    と話した。
     
    と何とか間に合ったかなぁと ^^;
     
         インタビュー↓は何故か中国なのでした ^^;
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    カン・ドンウォン映画「群盗」
     
    勿論、ワールドカップ見ながら書いていますよぉ~
     
    とか、つぶやいてぇ
    今日はカン・ドンウォンの話題です
     
    군도 19세기조선시대를배경으로탐관오리들의재물을훔쳐백성들에게나눠주던의적단권력가대결을그린액션사극이다. 작품에서강동원은나주지방부호의서자로최고의무술실력을자랑하는조윤역을, 하정우는억울한사연으로군도무리에합류하는돌무치역을맡아열연했다.
     
    A.    군도[群盜] 19세기[世紀]조선시대[朝鮮時代]배경[背景]으로탐관오리[貪官汚吏]들의재물[財物]훔쳐백성[百姓]들에게나눠주던의적단[義賊團]권력가[權力家]대결[對決]그린액션<action>사극[史劇]이다. 작품[作品]에서강동원[姜棟元]나주지방[羅州地方]부호[富豪]서자[庶子]최고[最高]무술[武術]실력[實力]자랑하는조윤[], 하정우는억울한사연[事緣]으로군도[群盜]무리에합류[合流]하는돌무치[]맡아열연[熱演]했다.
     
    B.    「群盗」は19世紀の朝鮮時代を背景として、貪官汚吏たちの財産を盗んで民衆に分け与えた「義賊団」と「権力家」の対決を描いたアクション時代劇だ。この作品ではカン・ドンウォンは羅州地方の富豪の庶子として最高の武術の実力を誇る「チョユン」役を、ハ・ジョンウは悔しい事情で群盗の連中と合流する「トルムチ」役を引き受けて熱演した。
     
    イメージ 2
     
    時代劇は差別用語等の注意書きが
    字幕で流れることがある
     
    用語的にも難しい背景もある
     
    貪官汚吏:不正を行い、私利私欲を貪り、私腹を肥やす役人
    庶子(しょし):妾の生んだ子(もっと解説するとアブなかったり・・・)
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    あらすじ的には
    「カン・ドンウォン」対「ハ・ジョンウ」
    の構図か
     
    イメージ 6
     
    両班と貪官汚吏の搾取が極に達した朝鮮時代末期
    力ない民の味方になって
    世の中を正そうと思う義賊の「群盗」
     
    頻繁な自然災害、飢謹と役人の横暴まで重なって
    国民らの生活が日増しに疲弊されていく中
     
    羅州大富豪の庶子で朝鮮最高の武官出身である
    チョユン(カン・ドンウォン)は極悪な手法で良民を収奪
    慶尚道・全羅道・忠清道最高の大富豪に成長する
     
    イメージ 7
     
    一方、牛・豚を捕えてやっと生きてきた
    卑しい身分である白丁のトルムチ(ハ・ジョンウ)は
    死んでも忘れることのできないおぞましい事件後
    「群盗」に合流し新たな巨星となる
     
    滅びゆく世の中をひっくり返すため
    民が主人である新しい世の中に向かって
    トルムチを頭とした「群盗」は
    民の敵であるチョユンと一勝負始めるのだが・・・
     
    イメージ 5
     
    つまりカン・ドンウォンは悪者だぁ
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・イェジンPANDORAジュエリー
     
    昨夜は一升瓶ワインを飲みました
    素直な味で実に飲みやすい
     
    飲み過ぎないように注意する気持ちがヨッパライ
    結局少々飲み過ぎ気味になりました
     
    でも比較的スッキリ起きられました
    きっと危ない成分は含まれていないのでしょう
     
    100円カン酎ハイ飲んだのとは何か違う気がする
    とかつぶやいて
     
    今日はソン・イェジンの話題です
     
    최근개봉을앞둔<해적: 바다로산적> MBC 무한도전응원단으로맹활약을펼치고있는배우손예진이주얼리화보에서우아한여성미를발산했다. 잊을없는순간을간직하게주는덴마크주얼리브랜드판도라에서는새로운컬렉션의아이콘으로손예진을선택하였다.
     
    A.   최근[最近]개봉[改封]앞둔<해적[海賊]: 바다로산적[山賊]> MBC 무한도전[無限挑戰]응원단[應援團]으로맹활약[活躍]펼치고있는<top>배우[俳優]손예진[孫藝珍]주얼리<jewelry>화보[畵報]에서우아[優雅]여성미[女性美]발산[發散]했다. 잊을없는순간[瞬間]간직하게주는덴마크<Denmark>주얼리<jewelry>브랜드<bland>판도라<PANDORA>에서는새로운컬렉션<collection>아이콘<icon>으로손예진[孫藝珍]선택[選擇]하였다.
     
    B.    もうすぐ封切を控えて「海賊:海に行った山賊」とMBC無限挑戦応援団として大活躍を繰り広げているトップスータのソン・イェジンが、ジュエリー画報で優雅な女性美を発散した。忘れられない瞬間を大切にしてくれるデンマークのジュエリーブランドPANDORAでは新しいコレクションアイコンとしてソン・イェジンを選択した。
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    今回の画報ではソン・イェジンを表現するCharmチャーム)を
    自身で直接選択した
     
    画報に登場した腕輪(팔찌
    ソン・イェジンの星座「山羊座」チャームを含んで
    彼女が人生を過ごしながら最も重要だと考える
    三つの意味である「愛」「自由」「知恵」を選んだ
     
    「愛:LOVE」という意の豪華な
    ローズカラーチャーム
     
    「自由:FREEDOM」を意味する
    アールデコのバランス美が引き立つチャーム
     
    そしてダイヤモンドパウダーの繊細な光彩が輝く
    「知恵:WISDOM」という意のチャームが入った腕輪は
     
    意味するように彼女と調和して
    優雅ながらも魅惑的な女性美を表わした
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    色々と調べて見ると
    このアクセサリーは
    「腕輪:팔찌」と、それに通す「チャーム:Charm
    で構成される物のようです
     
    イメージ 6
     
    PANDORAのエッセンスコレクションでは
    情熱(Passion),幸福(Happiness),(Love)
    象徴的な意味をこめた合計24個のチャームで構成されている
     
    チャームはこれ以外にも
    星座やキャラクター物もあるようで
    組み合わせ無限大といった感じのアクセサリー
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    ソン・イェジン主演の映画も期待が持てそうです
     
     

    0 0

    イメージ 1
     
    イ・スンギ、コ・アラとキス!
     
    何故かまた健康志向の本を買ってしまいました
    ページをめくる前
     
    表紙の裏にはこんな文字が
     
    イメージ 2
     
    マーガリン、マヨネーズ、ショートニングは
    危険なトランス脂肪酸の塊です
     
    日本のマーガリンは
    欧米では販売禁止となっています
     
    昨夜ブロッコリーにマヨネーズかけた食べた
     
    最近ハマっているブランのクッキーは
    ショートニングで揚げてある
     
    「脳」が壊れたかなぁ~
     
    とか心配しつつ
    今日はイ・スンギの話題です
     
    26방송된 SBS드라마너희들은포위됐다 14회에서극중경찰동료인은대구(이승기)어수선(고아라)키스신이공개됐다. 그동안동료로티격태격하며귀여운모습을보였던사람은본격적인키스로서로에대한호감을드러냈다.
     
    A.    26[]방송[放送] SBS드라마<drama>너희들은포위[包圍]됐다 14[]에서극중[劇中]경찰[警察]동료[同僚]은대구(이승기[承基])어수선(고아라[高雅羅])키스신<kiss scene>공개[公開]됐다. 그동안동료[同僚]티격태격하며귀여운모습을보였던사람은본격적[本格的]키스<kiss>서로에[]호감[好感]드러냈다.
     
    B.    26日放送されたSBSドラマ「おまえたちは包囲されている」14回では劇中、警察の同僚であるウン・テグ(イ・スンギ)は、ソ・スソン(コ・アラ)のキスシーンが公開された。これまで同僚として、ああだこうだと可愛い姿を見せていた二人は本格的なキスでお互いに対する好感をさらけ出した。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    ウン・デグ役のイ・スンギ
    IQ150台のフォトグラフィックメモリーを持った秀才
     
    地方大学法学部を卒業後、司法試験1次まで合格したが
    ある日突然警察公務員試験を受け、中央警察学校次席卒業後
    江南署刑事課に志願した
     
    良い警察になるとの考えも、警察に対する正義感も使命感もない
    ひたすら母の殺害犯を捕まえるために警察になったウン・デグ
    無愛想で自分勝手で口数も少ない
     
    イメージ 8
     
    オ・スソン役のコ・アラ
     
    生活力とでしゃばりの江南署新入警察紅一点
     
    高卒出身で公務員試験に7度の挑戦の末、警察公務員試験に合格
    手当にひかれて江南署刑事課に志願
     
    楽天的で率直な性格、時にタフ
    時々無茶苦茶でとても可愛い
     
    イメージ 9
     
    69日早朝イ・スンギはアクションシーンを撮影中
    小道具のナイフが目に刺さり角膜を損傷
    13日に撮影現場に復帰した
     
    イメージ 10
     
    『お前たちは包囲されている』(SBS)が
    水木ドラマで視聴率1位をキープ
     
    『改過遷善』(MBC)最終回は8.1
    『朝鮮ガンマン』(KBS2)は8.0%であった
     
        今回の記事は↓を見れば一目瞭然かと ^^;
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・イェジン無限挑戦ワールドカップ応援団
     
    家族の誕生日
     
    寿司が食べたいとの要望に応えて
    近所の寿司屋に
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    鯛を焼いてくれました
    コースの〆はやはりお寿司です
     
    と、家族サービスもしているのだ
    というところを見せて
     
    今日はソン・イェジンの話題です
     
    28저녁방송된 MBC' 무한도전' 2014 브라질월드컵원정응원에나선'무한도전응원단'이야기가공개됐다. 이날브라질로떠나는후발대여배우손예진의공항패션이눈길을끌었다. 더불어브라질행을준비하는손예진이모습이공개되기도했다. 손예진은자신의집에서스파이더맨선글라스, 화려한의상등을직접준비했다.
     
    A.    28[]저녁방송[放送] MBC' 무한도전[無限挑戰]' 2014 브라질<Brazil>월드컵<world cup>원정[遠征]응원[應援]나선'무한도전[無限挑戰]응원단[應援團]'이야기가공개[公開]됐다. 이날브라질<Brazil>떠나는후발대[後發隊][]여배우[女俳優]손예진[孫藝珍]공항[空港]패션<fashion>눈길을끌었다. 더불어브라질<Brazil>[]준비[準備]하는손예진[孫藝珍]모습이공개[公開]되기도했다. 손예진[孫藝珍]자신[自身]집에서스파이더맨<spider man>선글라스<sun glass>, 화려[華麗]의상[衣裳][]직접[直接]준비[準備]했다.
     
    B.    28日夕方放送されたMBC「無限挑戦」は、2014ブラジルワールドカップ遠征応援団に出かけた「無限挑戦応援団」の話が公開された。この日、ブラジルに発つ後発隊の中、女優のソン・イェジンの空港ファッションが人目を引いた。加えてブラジル行きを準備するソン・イェジンが様子を公開することもした。ソン・イェジンは自身の家でスパイダーマンのサングラス、華麗な衣装などを直接準備した。
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    ソン・イェジンは自らこの応援団に志願
    この番組に関する記事はたくさんありました
     
    整理すると
    ソン・イェジンの出発準備で自宅が公開された
     
    イメージ 8
     
    ソン・イェジンは「ドッキリカメラ」が好きなので
    番組制作者は3つのドッキリを仕掛けた
     
    ソン・イェジンとチョン・イルが
    いざこざを起こす
     
    ソン・イェジンとチョン・イルが
    実は結婚する関係であるふりをする
     
    ノ・ホンチョル+チョン・ヒョンドン+チョン・ジュナが
    チキンとワニ肉の唐揚げでドッキリを仕掛ける
     
    どうも二つのドッキリが接触した事故もあった模様
     
    イメージ 9
     
    また、ソン・イェジンが
    韓国対アルジェリア戦で応援し
    涙するシーン
    等々が放送された
     
    でも韓国のブログを読むと
    「『無限挑戦』はゲストが出てくるとつまらない」
    という世間の評価が偽りでないという事実を証明してしまった
    といった受け止め方もあるようです
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    ジュンギ馬アクションの達人
     
    また健康志向の本を買って読破しました
     
    イメージ 2
     
    「コレステロールが高いと危険」という嘘
     
    食とかかわる有名な病気に
    高血圧、高脂血症、糖尿病などがある
     
    もちろん高すぎると危険だが
    現在の基準は医学や製薬業界の金儲けのために
    基準が捏造されている
     
    本なので何を書いても良いのである
    スポンサーのあるマスコミでは報道しづらい内容だ
     
    まあ、本に書いてあるかといって
    何事も鵜呑みにしない事も重要だ
     
    と、つぶやいて
    今日はイ・ジュンギの話題です
     
    KBS2 드라마조선총잡이에서다음주부터는승마액션이대거공개될예정. 특히이준기를수식하는승마스페셜리스트그가대한민국의으뜸가는액션스타가있었던비법하나였기에더욱관심을끌고있다.
     
    A.  KBS2 드라마<drama> ‘조선[朝鮮] []잡이에서다음[]부터는승마[乘馬] 액션<action>대거[大擧] 공개[公開]예정[豫定]. []이준기[準基]수식[修飾]하는승마[乘馬] 스페셜리스트<specialist>그가대한민국[大韓民國]으뜸가는액션스타<action star>있었던비법[秘法] [] 하나였기에더욱관심[關心]끌고있다.
     
    B.  KBS2ドラマ「朝鮮ガンマン」では来週から乗馬アクションが大挙公開される予定だ。特にイ・ジュンギを修飾する「乗馬のスペシャリスト」は、彼が韓国最高のアクションスターになる事ができた秘訣の一つだったので、より一層関心を集めている。
     
    イメージ 3
     
    製作会社によれば
    29日イ・ジュンギの現場写真を公開
     
    「イ・ジュンギは代役なしで乗馬アクションを全部こなしている」
    「馬に乗って撮影場所を移動するほど最高水準の乗馬実力を持っており
    武術専門俳優も舌を巻くほどだ」
     
    「撮影中間常に馬と一緒にいる姿も印象的だ」
    「馬が自身の役割を忠実にやり遂げられるように
    そばで馬を抱いて軽く叩いている」
     
    イメージ 4
     
    イ・ジュンギは馬と初めて会うや
    「こんにちはイ・ジュンギだ。よろしく頼む」
    という挨拶をした
     
    現場で馬に多くの時間をさいているというイ・ジュンギ
    「馬とたくさん対話していつも撫でてあげる
    馬に乗る技術も重要だが、お互いに信頼できなければならない」
    と馬の調教を強調した
     
    イメージ 5
     
    イ・ジュンギは
    「私はアクションに欲がある
    特に時代劇では馬に乗ってこそ
    見事なアクション場面になるので
    不断の努力と練習をたくさんしてきた」
    と語った
     
    72日の第3回ではガンマンカップルの運命が公開される
    と何故かナム・サンミに目が行くのでした ^^;
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
     

    0 0

    イメージ 1
     
    チェリム北京公開プロポーズ
     
    男子トイレで用を足して出てこようとすると
    子供連れのおばさんが突然入ってきました
     
    「わぁ~ビックリした!」
     
    あのなぁ
    ビックリしたのは、おまいじゃなくて
    俺の方だ!
     
    とか言っても通じそうもないので
    黙って出て来ました
     
    そういう意味でビックリしました
    とかつぶやいて
     
    今日はチェリムの話題です
     
    가오쯔치는 29중국베이징번화가싼리툰에서수많은취재진과팬들사이에서채림에게공개청혼해눈길을끌었다. 그는신승훈의‘I Believe’한국어로부른장미꽃다발과반지를건네며프러포즈를했다. 이에채림은미소를지으며가오쯔치를안고키스로화답한것으로전해졌다.
     
    A.   가오쯔치(高梓淇:GaoZi Qi) 29[]중국[中國]베이징<Beijing(北京)>번화가[繁華街]싼리툰에서[]많은취재진[取財陣]<fun>사이에서채림에게공개[公開]청혼[請婚]눈길을끌었다. 그는신승훈[宋承憲]‘I Believe’한국어[韓國語]부른[]장미[薔薇]꽃다발과반지를건네며프러포즈<propose>했다. 이에채림은미소[微笑]지으며가오쯔치(高梓淇:GaoZi Qi)안고키스<kiss>화답[和答]것으로[]해졌다.
     
    B.    ガオ・ズーチーは29日、中国北京の繁華街サルリトゥンで数多くの取材陣とファンたちの間で、チェリムに公開プロポーズをして人目を引いた。彼はソン・スンホンの「I Believe」を韓国語で歌った後、バラの花束を渡してプロポーズをした。続いてチェリムは微笑みを浮かべてガオ・ズーチーを抱いてキスで答えたと伝えられた。
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    この日ガオ・ズーチー(高梓淇:Gao Zi Qi)
    微博(ウェイボ:中国版ツイッター)に
     
    「今日は私の人生の中で非常に特別な日だ
    今から二つの心は共に理解して楽しく喜びを分かちあい
    共に責任を果たすだろう」
     
    「私はあなたをすべての力を尽くして愛し、守って
    私のものになった貴方を、愛おしむことに集中するでしょう」
    という文を掲載した
     
    イメージ 9
     
    また
    「韓国語の勉強も熱心にして
    あなたが好きな料理も習います」
    「中国で孤独にさせないです」
    「私たち一緒に幸せな家庭を作ります」
    と付け加え
     
    最後に韓国語で「사랑해요
    と文を終えた
     
     
    チェリムもやはり
    ガオ・ズーチーの文をリツイートして
    「今日本当に感動しました
    ありがおうガオ・ズーチーさん」
    「こんな気持ちにしてくれてありがとう」
    「愛しています」
    と答えた
     
    イメージ 10
     
    チェリム
    1979328日生(35歳)
     
    イメージ 11
     
    イメージ 12
     
    高梓淇(ガオ・ズーチー)
    19814 30日生 (33)
     
    イメージ 13
     
    イメージ 14
     
    二人は2013年の中国ドラマ
    「イシガムン(李家大院)」を通じて出逢った
     
    チェリムとガオ・ズーチーは
    10結婚式を挙げる予定である
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    KARA新メンバー決定!
     
    体温が低い?
     
    気になって計ると確かに低い
    しかし、何となくおかしい・・・
     
    イメージ 2
     
    3分デジタル温度計
    15秒デジタル温度計
    水銀温度計を購入して
     
    3か月計測して平均を出してみました
    それぞれ35.7度、36.6度、36.1
     
    低体温だと病気になりやすいと
    ある本に書いてありました
     
    で、自分の体温はいったい何度なんだぁ~
    とか、つぶやいて
     
    今日はKARAの話題です
     
    1방송된케이블 TV MBC 뮤직카라프로젝트-카라비기닝에서는 7명의베이비카라멤버생방송에진출한영지, 소진, 채원, 소민의마지막경합이그려졌다. 최종승자는영지였다.
     
    A.    1[]방송[放送]케이블<cable> TV MBC 뮤직<music>카라<KARA>프로젝트<project>-카라<KARA><the>비기닝<beginning>에서는 7[]베이비카라<baby KARA>멤버<member>[]생방송[生放送]진출[進出]영지, 소진, 채원, 소민의마지막경합[競合]그려졌다. 최종[最終]승자[勝者]영지였다.
     
    B.    1日放送されたケーブルTV MBCミュージックKARAプロジェクト・KARA The Beginningでは、7名のBaby KARAのメンバー中、生放送に進出したヨンジ、チェウォン、ソミンの最終の競り合いが描かれた。最終勝者はヨンジであった。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 8
     
    イメージ 4
     
    KARAプロジェクト」は
    DSPメディアとMBCミュージックがコラボした
    新概念オーディション番組
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    DSPメディアで数年間にわたり
    体系的なトレーニングを受け入れた練習生7人が
     
    プロジェクトチームであるベビーカラ(Baby KARA)を結成し
    苛酷なトレーニングと多様なミッションを遂行する番組
     
    イメージ 12
    イメージ 13
    イメージ 14
     
    1日午後6時放送された
    最終メンバーを決定する生放送で
    ヨンジが勝ち残った
     
    イメージ 7
     
    イメージ 9
     
    ヨンジは1994830日生まれの19
    身長166センチのスラリとしたスタイル
     
    歌唱力、ダンスパフォーマンスの実力は図抜けた存在であり
    第1回のファン投票から1位を獲得し
    ブッチ切りでVを決めた
     
    イメージ 10
     
    日本では827日に
    「新生KAEA」の初シングル(タイトル未定)をリリース
     
    新メンバーのヨンジは1024日から
    7都市10公演の来日ツアーでお披露目される予定という
     
    イメージ 11
     
    脱退したカン・ジヨン(강지영)のファンだったので
     
    2のカン・ジヨンは出現するのかと
    興味深かったのですがぁ
     
    지영영지
    だったのでした ^^;
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    イ・ミンホFacebook1500万人突破!
     
    という訳で
    今日は枕もなく
     
    いきなりイ・ミンホの話題です
    つまり、飲み過ぎて起きそこなったぁ ^^;
     
    이민호의소속사는 2이민호의페이스북친구수가 1 1500만명을넘어섰으며 2오후 3현재 15011064명을기록하고있다밝혔다. 이민호는국내스타가운데페이스북친구수 1자리를수년째유지하고있다.
     
    A.   이민호[敏鎬]소속사[所屬社] 2[]이민호[敏鎬]페이스북<Facebook>친구수[親舊數] 1[] 1500만명[萬名]넘어섰으며 2[]오후[午後] 3[]현재[現在] 1501[]1064[]기록[記錄]하고있다밝혔다. 이민호[敏鎬]국내[國內]스타<star>가운데페이스북<Facebook>친구수[親舊數] 1[]자리를수년[數年]유지[維持]하고있다.
     
    B.    イ・ミンホの所属会社は2日「イ・ミンホのFacebook友達数が11,500万人を超え、2日午後3時現在1,5011,064人を記録している」と明らかにした。イ・ミンホは国内スターの中でFacebook友達数1位の座を数年間維持している。
     
    イメージ 3
     
    2位は歌手のPSY
    友達数が2日現在1,230万人である
     
    現在全世界のFacebook利用者は約12億人
    これらを対象に世界俳優Facebook順位
    世界有名人Facebook順位などを付ける業者も登場
     イメージ 2
     
    ファン数を集計するサイト
     
    ではイ・ミンホは
    世界俳優Facebook友達数で16位を記録
     
    イ・ミンホの上15位は何と
    ジョニー・ディプ
     
    イ・ミンホはKBS2ドラマ「花より男子」をはじめ
    MBC 「個人の趣向」、SBS 「シティーハンター」、「信義」
    昨年放送された「相続者たち」で国内外で大人気を集めている
     
    イメージ 4
     
    現在のユハ監督の映画「江南ブルース」を撮影している
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
    인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^

    0 0

    イメージ 1
     
    チャン・ヒョク「運命のように君を愛している」
     
    以前、友人が大豆粉をくれた
    プロテインのサプリメントと考えればよいとの事
     
    友人は
    シェイカーに氷と粉と水を入れて
    シェイクして飲んでいるという
     
    どれくらい粉を入れ
    どれくらい水を入れて飲めば良いのか
     
    どうも今一飲みづらいので
     
    電子レンジで温めたり
    熱湯で割ったり
     
    筋肉マンになるのは大変だぁ~
     
    とか思いながら
    今日はチャン・ヒョクの話題です
     
     명랑소녀성공기에서최고의커플연기로사랑받았던장혁장나라의재결합으로주목받은 MBC 수목드라마운명처럼사랑해시청률 6.6%기록하며시청자들의호평을받았다.
     
    A.    명랑소녀[明朗少女]성공기[成功記]에서최고[最高]커플<couple>연기[演技]사랑받았던장혁[張赫]장나라의재결합[結合]으로주목[注目]받은 MBC 수목[水木]드라마<drama>운명[運命]처럼사랑해[]시청률[視聽率] 6.6%기록[記錄]하며시청자[視聽者]들의호평[好評]받았다.
     
    B.    「明朗少女成功記」で最高のカップル演技で愛されたチャン・ヒョク、チャン・ナラの再会で注目を受けるMBC水木ドラマ「運命のように君を愛している」が初回の視聴率6.6%を記録して視聴者たちの好評を受けた。
     
    イメージ 2
     
    72日午後10時に初放送された
    「運命のように君を愛している」
     
    台湾ドラマ「ハートに命中!100%」が原作
     
    2008年台湾で平均視聴率10.2
    台湾放送史上、歴代最高視聴率を記録した
     
    イメージ 3
     
    中堅企業CEOであるチャン・ヒョクと
    平凡なサラリーウーマンのチャン・ナラ
     
    ミスで一夜を共に送ることになったところから
    繰り広げられるロマンチックコメディ
     
    イメージ 4
     
    望んでいなかった一夜の後に妊娠という展開を迎え
    運命のような運命ではないようなロマンス・・・・・
     
    SBS 「おまえたちは包囲されている」10.7%
    で同時間帯視聴率1位を記録
     
    KBS2'朝鮮ガンマン」が8.0%
    その後に続いて6.6%であった
     
    イメージ 5
     
    2002年ドラマ「明朗少女成功記」以来
    12年ぶりに再会したチャン・ヒョクとチャン・ナラ
     
    「明朗少女成功記」は視聴率40%を超える大ヒット作品
     
    この二人でMBC水木ドラマの低迷を
    断ち切れるかに関心が集まっている
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    チョン・ウソン「神の一手」興行1
     
    今話題になっている「泣く議員」
     
    時間があったら↓ちょっと見て笑ってください ^^;
     
    今見ている「ズームイン!!サタデー」で
    中国、韓国でも放送されたと
    報道しています
     
    泣きたくなるのは有権者の方だ!
     
    とか、今日は政治的に少々怒って
    チョン・ウソンの話題です
     
    4영화진흥위원회통합전산망에따르면'신의'공식개봉날인지난 3 661관에서 181052명의관객수를동원하며박스오피스 1위에올랐다.
     
    A.    4[]영화진흥위원회[映畵振興委員會]통합전산망[統合電算網]따르면'[][]'공식[公式]개봉[改封]날인지난 3[] 661[][]에서 18[]1052[]관객수[觀客數]동원[動員]하며박스오피스<Box Office> 1[]올랐다.
     
    B.    4日、映画振興委員会の統合コンピュータネットワークによると「神の一手」は、公式封切の初日の去る3日、661の(映画)館で181,052名の観客数を動員しBox Office1位に上がった。
     
    イメージ 2
     
    先月25日に封切になった「トランスフォーマー」は
    同日999館で上映したが109,087名で2位となった
     
    イメージ 4
     
    チョン・ウソンはプロ囲碁棋士で活動したが
    賭け囲碁で兄を殺したという寃罪で監獄に行くことになる
     
    くやしい心が充満していたチョン・ウソンは
    囲碁の実力だけでなく肉体も鍛えることに
     
    イメージ 5
     
    彼が肉体を鍛えるのは仇(かたき)である
    イ・ボムスに復讐するためだ
     
    彼は事情を考慮ない人物で、彼に逆らう者は
    決して生かしておかない
     
    この映画は青少年観覧不可となっている
     
    封切後は、この映画に対する論評や
    主演のチョン・ウソンとのインタビュー記事が多いのです
     
    そんな中から拾い読み・・・
     
    「簡単に見ることができる娯楽アクション映画
    という点で強みであるようだ
    ビールを飲んで気楽に見ることができる映画」
    であると説明
     
    この映画には「アクションが十分に盛り込まれている
    アクションをする時は過酷に追い込まなければならない」
     
    「最近は撮影機術が良くなって
    カットを分ければ撮影の技術だけで見せられるが
    本当の汗の臭いが見られない」と強調
     
    イメージ 3
     
    チョン・ウソンは自身を過酷に追い込んだため
    冷凍倉庫アクション場面で結局ヒジ骨をケガしている
     
    今回の映画の見所はチョン・ウソンだけでなく
    賭け囲碁界で絶対悪として君臨するイ・ボムスと
     
    イメージ 6
     
    賭け囲碁界の伝説の視覚障害者の神アン・ソンギ等
    出演陣を揃えたことが
    まさに「神の一手」とも言われている
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    まあ、自分はやっぱしイ・シヨンに目が行くのでした ^^;
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・イェジン「芸能街中継」
     
    糖質制限食?
     
    そうは言っても
    50Kmも走ればカーボンを補給しない訳にはいきません
     
    走っている間
    昼食は何を食べようか良く考えています
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    時々無性に食べたくなるのが
    この「うどん」
     
    中学生の頃から食べているもんでぇ ^^;
     
    この天婦羅の渋さも捨てがたいのです
    と、つぶやいて
     
    今日はソン・イェジンの話題です
     
    5방송된 KBS 2TV '연예가중계'에서는영화'해적'김남길, 손예진, 유해진, 김태우의인터뷰가전파를탔다. 질문"비주얼최고는사람이다"나오자손예진이 3표를유해진이 1표를받는결과가나왔다.
     
    A.    5[]방송[放送] KBS 2TV '연예가중계[演藝街中繼]'에서는영화[映畵]'해적[海賊]'김남길, 손예진[孫藝珍], 유해진, 김태우의인터뷰<interview>전파[電波]탔다. 질문[質問][]"비주얼<visual>최고[最高]사람이다"나오자손예진[孫藝珍] 3[]유해진이 1[]받는결과[結果]나왔다.
     
    B.    5日放送されたKBS2TV「芸能街中継」では、映画「海賊」のキム・ナムギル、ソン・イェジン、ユ・ヘジン、キム・テウのインタビューが電波に乗った。質問中「ビジュアル最高はこの人だ」が出るや、ソン・イェジンが3票をユ・ジヘが1票を受けた。
     
    イメージ 4
     
    男性俳優は全員、紅一点のソン・イェジンを指さしたが
    ソン・イェジンは隣に座ったユ・ヘジンを指した
     
    「映画での扮装がとても良く似合ってたから」と
    ビジュアル的に最高だと理由を述べた
     
    イメージ 5
     
    これを聞いてキム・テウは
    「今回の映画では完全に乞食みたいに出てくる」
    と語ると
     
    イメージ 6
     
    ユ・ヘジンは
    「そのように扮装していると気が楽だ」
    と自ら認めて笑いを誘った
     
    イメージ 7
     
    またソン・イェジンの第一印象を聞かれると
     
    ユ・ヘジンは
    「実際のところ見分けられなかった、
    ソン・イェジンと分からなかった」
    と打ち明けた
     
     
    キム・テウは
    「男に関心がないのにソン・イェジンは
    やはり美しかった」
    と話した
     
    イメージ 8
     
    が、すぐ
    「申し訳ないが、ちょくちょくソルリ(↑右側)に目が行っちゃった」
    と打ち明けて笑いを誘った
     
    イメージ 10
     
    ソルリ?
     
    イメージ 9
     
    1994 329日生(20歳)
    釜山出身
    アイドルグループf(x)のメンバ
    2012年、SBSドラマ「花ざかりの君たちへ」で主演
     
    イメージ 11
     
    あぁ~あの女優かぁ
    と、自分もソルリに目が行ったのでした ^^;
     
        で、今日の記事の内容が↓聴き取れるかどうか・・・
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

older | 1 | .... | 8 | 9 | (Page 10) | 11 | 12 | .... | 94 | newer