Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live

【トロット歌手ハニョン「ハニーバターチップ」】< 韓国の風-1288> Date:2014-12-21(Sun)

0
0
イメージ 1

【トロット歌手ハニョン「ハニーバターチップ」】

昨日は約30Km走ってきました

手袋しても手の感覚は無くなり
足も冷たくなって感覚が無くなってきます

それでも走っている人はたくさんいます

健康に良いのでしょうか?
とか思いながら

今日はトロット歌手ハニョンの話題です

  1. 가수 한영이 팬이 선물한 허니버터칩을 들고 행복한 모습을 보였다. 한영은 지난 18일 자신의 트위터에 "생일이라고 팬분이 보내주신 허니버터칩 덕에 오늘 너무너무 행복해요. 갑사합니다! 이 과자가 요즘 불인기랍니다"라는 글과 함께 한 장의 사진을 공개했다.
 
  1. 가수[歌手] 한영[韓英]이 팬<fan>이 선물[膳物]한 허니버터칩<honey butter chip>을 들고 행복[幸福]한 모습을 보였다. 한영[韓英]은 지난 18일[日] 자신[自身]의 트위터<twitter>에 “생일[生日]이라고 팬<fun>분[分]이 보내주신 허니버터칩<honey butter chip> 덕[]에 오늘 너무너무 행복[幸福]해요. 감사[感謝]합니다! 이 과자[菓子]가 요즘 불인기[人氣]랍니다”라는 글과 함께 한 장[帳]의 사진[寫眞]을 공개[公開]했다.
 
  1. 歌手のハニョンが、ファンが贈ったハニー・バター・チップを持って幸せな姿を見せた。ハニョンは去る18日、自身のツイッターに「誕生日なのでファンの方が贈って下さったハニー・バター・チップのお陰で今日はものすごく幸せです。感謝します!このお菓子、最近火の人気みたいです」という文章と一緒に1枚の写真を公開した。
イメージ 3

まず
「ハニー バター チップ」ですね

イメージ 2

2011年より日本の「カルビー」と業務提携している
韓国の大手菓子メーカー「ヘテ製菓」が
8月に発売されたポテトチップス
 
一般的に韓国の食品市場で新商品が発売される場合
月次売上が10億ウォン(約1億600万円)を超えれたら
ヒット商品になる
 
ところがハニーバターチップは
発売3ヶ月で50億ウォン(約5億3千万円)の売上を達成し
爆発的な人気を博している

イメージ 4

で、トロット歌手のハニョンとは
1978年12月16日生(36) 忠清南道出身
同徳女子大学校スポーツ学

イメージ 5

デビューは2005年
ガールグループ「Long Pretty Girls」リーダー
 
スーパーエリート モデル大会3位
現在ソロ活動中

最近、甲状腺癌闘病を告白して話題を集めた

イメージ 6

SMエンターテインメント所属中
一番年長者のギター歌手チュガヨルの
作詞作曲「빠빠」に注目

イメージ 7

コテコテの演歌でもなく
 
ちょっと美人のトロット歌手が興味深く
今日の記事になったのでした


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【少女時代とイ・スンマン】< 韓国の風-1289> Date:2014-12-22(Mon)

0
0
イメージ 1

少女時代とイ・スンマン
 
MacBookProで仕上げています
Macの標準ワープロソフトは「Pages」ですが
 
段落等をYahoo!ブログに貼り付けると
不都合が起き
 
文字も小さくなることが分かっています
Pages」で作成したWeb
 
Windowsで修正すると色々と不都合がある
と分かってきました
 
当面「Mac:Word」で書くことにしました
とか、つぶやいて
 
今日は少女時代の話題です
 
소녀시대, 이수만과'사랑의 하트' 발사…'다정한 아빠와 딸들' 걸그룹 소녀시대가 SM 엔터테인먼트 이수만 프로듀서와 찍은 다정한 사진을 공개했다.
 
A.   소녀시대[少女時代],이수만과'사랑의 하트<heart>'발사[發射]'다정[多情]한 아빠와 딸들' 걸그룹<girl group> 소녀시대[少女時代] SM 엔터테인먼트<entertainment> 이수만 프로듀서<producer>와 찍은 다정[多情]한 사진[寫眞]을 공개[公開]했다.
 
B.   少女時代、イスンマンと「愛のハト」発射…「やさしいお父さんと娘たち」ガールグループ少女時代がSMエンターテインメントのイ・スンマンプロデューサーと撮った親しい写真を公開した。

イメージ 2
 
ユリは20日、自身のインスタグラムを通じて
「따봉:タボン」(不能)という文と共に
写真一枚をした
 
公開された写真の中には
 
ヒョヨン、テヨン、ユリ、ティファニー、ユナが
イ・スマンと共に集まって顔を突き合わせている
 
イ・スマンはメンバーたちと指で小さいハートを作って
可愛さを発散し目を引いた

イメージ 3
 
スンマン
1952618(62)
カリフォルニア大学大学院
コンピュータエンジニアリング
SMエンターテインメント プロデューサー

イメージ 4
 
SMエンターテインメント
レコード会社としては韓国最大手
 
韓国エンターテインメント界を代表する企業のひとつ
業界への影響力が
大きく「SM帝国」とも称されている
 
経営の実権は、社名の由来となっている
創業者で筆頭株主の
イ・スンマン(Lee Soo Man)が有している

ブログ仲間はSM事務所を訪ねたようです
参考リンク↓
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ハン・ジへ「伝説の魔女」】< 韓国の風-1290> Date:2014-12-23(Tue)

0
0
イメージ 1

ハン・ジへ「伝説の魔女」
 
メガネが目に合わないので
新しく買いました

右目だけやけによく見えて
あとはボヤけます

保証期間だとかで
作り直してもらいました

今度は左目だけよく見えますが
頭がクラクラします

自分はクレーマーじゃない!
ちゃんと作ってくれ

と思いながらも
今のところじっと我慢しています

で、今日はハン・ジへの話題です

MBC TV 주말드라마'전설의마녀' 20시청률 25%돌파했다. 21시청률조사회사닐슨코리아에따르면'전설의마녀'전날방송된 17회에서전국시청률25.1%, 수도권시청률26.6%기록했다.
 
A.  MBC TV 주말[週末]드라마<drama> '전설[]마녀[魔女]' 20[] 시청률[視聽] 25%돌파[突破]했다. 21[] 시청률조사회사[視聽調査會社] 닐슨코리아< Nielsen>따르면'전설[]마녀[魔女]'전날방송[放送] 17[]에서전국[全國] 시청률[視聽] 25.1%, 수도권[首都圈] 시청률[視聽] 26.6%기록[記錄]했다.
 
B. MBC TV週末ドラマ「伝説の魔女」が20日、視聴率25%を突破した。21日、視聴率調査会社ニールセンによると「伝説の魔女」は、前日放送された17回では全国視聴率25.1%、首都圏視聴率26.6%を記録した。


イメージ 2
 
1025日、14.5%で出発したこのドラマは
毎回、視聴率上昇曲線を描き
 
8回目1116日に20%の壁を越えると
再び1ヶ月で25%の壁も破った
 
この日、同じ時間放送された
SBS TV 「美女の誕生」の視聴率は6.1%に留まった


イメージ 3
 
「伝説の魔女」は
出生の秘密と陰謀、復讐など
 
ありふれた「막장の要素をおしなべて備えた
典型的な通俗ドラマである
 
막장
直訳的には「どん詰まり」ドラマのこと

イメージ 5
 
複雑に絡まり合った人間関係、無理な状況設定
刺激的シーン等で展開するドラマを総称する言葉

イメージ 6
 
このようなドラマでは
現実では一生のうちに一度経験するかしないかのようなエピソードが
数十分のドラマの中で1回ずつ繰り広げられたりする
 
つまり目新しいことがない構成ではあるが
「美女の誕生」の競争力が顕著に落ち
 
「伝説の魔女」出演の
俳優たちの個性のある演技が一団となって
視聴者たちの好評を得ており
 
ヒットドラマへの道を歩んでいる
と言われている


イメージ 4
 
「週末ドラマのクイーン」ハン・ジヘ
頑張っています
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ハン・チェヨン近況】< 韓国の風-1291> Date:2014-12-24(Wed)

0
0
イメージ 1

【ハン・チェヨン近況】

 

今日はクリスマスイブ

息子が大の寮から昨夜宅した

 

何か美味いものを食べようと思ったのか

多分、泡ワインをむことだろう

 

そうだMacBookの事どう明すっかな

と、微妙な朝を迎えて

 

今日はハン・チェヨンの話題です

 

23일 오후, 서울 강남구 신사동에 위치한'바네사 투겐다프트' 스토어에서 주얼리 브랜드'바네사 투겐다프트' 론칭 행사가 열렸다. 이날 한채영은 우아한 자태를 뽐내며 변함없는여신 미모를 뽐내 눈길을 끌었다.

 

A.  23[]오후[午後], 서울 강남구[江南區] 신사동[新沙洞]에 위치[位置]'바네사<VANESSA> 투겐다프트<TUGENDHAFT>' 스토어<store>에서 주얼리<jewelry> 브랜드<bland> '바네사<VANESSA> 투겐다프트<TUGENDHAFT>' 론칭<launching> 행사[行事]가 열렸다. 이날 한채영은 우아[優雅]한 자태[姿態]를 뽐내며 변[]함없는여신[女神] 미모[美貌]를 뽐내 눈길을 끌었다.

 

B.   23日午後、ソウル江南区新沙洞に位置する「VANESSA TUGENDDHAFT」ストアで、ジュエリーブランド「VANESSATUGENDDHAFT」ローチン行事が行われた。この日、ハン・チェヨンは優雅な姿を誇って変わりない女神の美貌を誇り人目を引いた。


イメージ 3

ハン・チェヨン

19809 13日生(34歳)

東国大学演劇映像学部

ニックネーム:バービー人形

血液型: A

 

2013828日男の子を出産

2007年、4歳年上の投資会社職員チェ氏と結婚

結婚6年で息子を授かった


イメージ 2

 

この日ハン・チェヨンは

派手なパターンがプリントされたVネックワンピースに

ジャケットをかけて撮影会場に登場した

 

太くて長いウェーブヘアーを片側に寄せて

優雅さを誇っている

 

相変わらずお綺麗です

 


 

 

・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

↑ 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!

 

↓「人気ブログランキング」もよろしく^^

http://blog.with2.net/in.php?1098559:1936

인기블로그랭킹으로오십시오.

【ハロー・ヴィーナス「官能的セクシーダンス」】< 韓国の風-1293> Date:2014-12-26(Fri)

0
0
イメージ 1

ハロー・ヴィーナス「官能的セクシーダンス」
 
クリスマスに浮かれ
家族でチキンを食べながら


イメージ 2

 
気がつくと発泡ワインを3本も空けて
昨日はブログ書く状況でなかったのです
 
とか、言い訳をして
今日はハロー・ヴィーナスの話題です
 
헬로비너스의소속사판타지오뮤직은 24, 각종온라인음원사이트를 통해 1발표정인 신곡위글위글’의 티저영상을공개했다. 공개된 티저 영상속에서 헬로비너스는 멤버로 각각 다른 컬러톱과초미니 트레이닝쇼츠관능적으선보이며 남심자극했다.
 
A.  헬로비너스<Hello Venus>소속사[所屬社]판타지오<FANRASIA>뮤직<MUSIC> 24[][正午], 각종[各種]온라인<on line>음원[音源]사이트<sight>[] 1[]발표[發表][豫定]신곡[新曲]위글위글<WiggleWiggle>’의 티저<teaser>영상[影像]공개[]했다. 공개[]된 티저<teaser>영상[影像]속에서 헬로비너스<Hello Venus>멤버<member>[]로 각각[各各] 다른 컬러<color><bra top>[]미니<mini> 트레이닝<training> 쇼츠<shirts>관능적[官能的]선보이며 남심[男心]자극[刺戟]했다.
 
B.   ハロー・ヴィナスの所属事務所ファンタジア・ミュージックはサイトを通して1月発表予定である新曲「ウィングル・ウィングル< WiggleWiggle>」のティザー映像公開された。公開されたティザー映像の中でハロー・ヴィーナスは、メンバー別にそれぞれ異なるカラーのブラトップと超ミニトレーニングシャツを官能的に初公開し男心を刺激した。


イメージ 3

イメージ 4

ハロー・ヴィーナスが初めて19禁の判定を受けた
WiggleWiggle」の予告映像が1224正午に公開された
 
ハロー・ヴィーナス:헬로비너스
韓国の女性アイドルグループ
201259日デビュー


イメージ 5

 

グループ名は「HELLO」と愛と美の女神「VENUS」を合わせたもの

21世紀型のVENUS」を目指して名付けられた


イメージ 6

イメージ 7

 
24日クリスマスイブを迎え

セクシーサンタのティーザーイメージも公開

 

おじさん目線では

KARAのダンスは衝撃だったけど
 

今回の映像はそれを超越している

 

ここまでやるかるんかい

と、ちょっと引いたのでした

 

    ティザー↓をご覧ください


・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【少女時代ユナ「2014KBS歌謡大祝祭」】< 韓国の風-1284> Date:2014-12-27(Sat)

0
0
イメージ 1

【少女時代ユナ「2014KBS歌謡大祝祭」】
 
昨日は、あちこち出向いて年末の挨拶です
 
それにしても今年は忘年が少ない!
皆なに嫌われたかな?
 
まあ、このところみ過ぎ味だから良いかぁ
 
とか強がって
今日は少女時代ユナの話題です
 
윤아는 26일 서울 영등포구 여의도동 KBS 신관 웨딩홀에서 열린'2014 KBS 가요대축제'에 참석했다. 이날 윤아는 순백의 드레스를 입고 청순한 여신 미모를뽐냈다. 특히 윤아는 혀를 내밀며 귀여운 표정으로 남성들의 마음을 흔들어 놨다.
 
A.  윤아[潤娥] 26[]서울 영등포구[永登浦區]여의도동[汝矣島洞]KBS 신관[新館] 웨딩홀<wedding hall>에서 열린'2014 KBS 가요대축제[歌謠大祝祭]'에 참석[參席]했다. 이날 윤아[潤娥]는 순백[純白]의 드레스<dress>를 입고 청순[純]한 여신[女神]미모[美貌]를 뽐냈다. []히 윤아[潤娥]는 혀를 내밀며 귀여운 표정「表情」으로 남성[男性]들의 마음을 흔들어 놨다.
 
B.   ユナは26ソウル永登浦区汝矣島洞KBS新館のウェディングホールで開かれた「2014KBS歌謡大祝祭」に参加した。この日ユナは純白のドレスを着て清純な女神の美貌を誇った。特にユナは舌を出して可愛い表情で男性たちの心を揺さぶった。

イメージ 2
 
2014 KBS歌謡大祝祭」は


イメージ 3

司会者のイ・フィジェ、少女時代のユナ
2PMのテギョンの司会で進行され
夕方830分から220分間KBS2を通じて生放送された
 
この日開かれた「歌謡大祝祭」は
授賞式なしで公演形式で進行された
 
放送前の出演陣はフォトウォールの前に立った
 
ほとんどのガールグループが
白色ドレスを着て出て目を引いた


イメージ 4

「少女時代」はウェディングドレスを連想させる純白のドレスをリリース


イメージ 5


Girl’s Dayやはり純白のドレスで美貌を誇示した


イメージ 6
 
Apink」やはり白いドレスをリリースした


イメージ 7
 
Secret」やはり白色ドレスをリリースした


イメージ 8
 
でもやっぱ、ごひいきのユナが綺麗だぁ ^^;
 


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【クム・ジャンディ「全国のど自慢」17年ぶりに再び…】< 韓国の風-1295> Date:2014-12-28(Sun)

0
0
イメージ 1

クム・ジャンディ「全国のど自慢」17年ぶりに再び…
 
地元で永年愛された「そば屋」が
店主高齢のため1230日で完全閉店する
 
「もう83歳だし、娘からもう辞めたら」
と言われているという
 
自分的には「最後の晩餐」の
候補の一つに入っている食べ物が

イメージ 2
 
昨日食べた「カツ丼」¥810税込
 
注文を受けてからカツを揚げる
味噌汁は出汁が効いていて美味いのは当たり前
 
「盛り蕎麦」「カレー南蛮そば」
「タンメン」「カツカレー」
 
閉店前に
思い出のメニューを一つずつ食べてきた
先日は家族も連れて行った
 
今日は「カレー南蛮そば」にするかなぁ…
 
とか、つぶやいて
今日なトロット歌手クム・ジャンディの話題です
 
트로트 가수 금잔디가 KBS1 ‘전국노래자랑’ 연말 결산 무대에 17년 만에 다시 선다. 금잔디는 오는 28일 방송되는KBS1 ‘전국노래자랑’ 연말 결산 무대에서 히트곡 ‘오라버니’를 부른다.
 
A.  트로트 가수[歌手]금잔디가 KBS1 ‘전국[全國]노래자랑’ 연말[年末] 결산[決算] 무대[舞臺] 17[] 만에 다시 선다. 금잔디는 오는 28[] 방송[放送]되는 KBS1 ‘전국[全國]노래자랑’ 연말[年末] 결산[決算]무대[舞臺]에서 히트<hit>[]‘오라버니’를 부른다.
 
B.   演歌歌手クムジャンディがKBS1全国のど自慢年末決算舞台17年ぶりに再び立った。クム・ジャンディは来る28日放送されるKBS1「全国のど自慢」年末決算舞台にヒット曲「お兄さん」を歌う。

イメージ 3

 
熱い人気を得ているクム・ジャンディ
今回の「全国のど自慢」年末決算舞台は意味深い
 
演歌歌手が夢だった高等学校3学年の時
歌手志望生として「全国のど自慢」年末決算舞台に上がった

イメージ 4
 
17年ぶりに「高速道路の女王」に変身した
演歌歌手クム・ジャンディとして同じ舞台に立ち
感慨無量だと所感を伝えた

イメージ 5
 
演歌歌手クム・ジャンディ
年齢不詳
 
調べると1979515日生(35)
かと
 
2000年デビューも泣かず飛ばず
長い下積み生活
父親の事業失敗
恋人だったマネージャーがカネを持って失踪
彼女の苦難に満ちた人生

イメージ 6
 
高速道路の休憩所でのゲリラライブとCDの手売り
立ち寄った、おじさんおばさんたちには懐かしい演歌でCDが売れ

やがてクチコミで人気に火がつき
通算CD販売が100万枚を突破
 
2014MBC歌謡ベスト人気賞
2014年第13回大韓民国伝統歌謡大賞

イメージ 7
 
これからも応援したいと思うのでした
 
    ヒット曲「オラボニ」↓をお聞きください

 
    時間があったらしゃべくり↓と演歌をどうぞ

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ユ・ジェソク「2014KBS芸能大賞!」】< 韓国の風-1296> Date:2014-12-29(Mon)

0
0
イメージ 1

ユ・ジェソク「2014KBS芸能大賞!」
 
明日、永年地元で愛された「そば屋」が
完全閉店する


イメージ 2
 
昨日も食べて来ました
あらかじめ定番メニューは撮影済みです

イメージ 3
 
「大盛り蕎麦」
天ぷらはオマケです
薬味は「ネギ、わさび、すりごま」
 
もう食べられないのは寂しい
とつぶやいて
 
今日はユ・ジェソクの話題です
 
28일 열린 KBS 연예대상시상식. 마지막 대상에 유재석의 이름이 호명되자 시상식장은 환호로 가득찼다. 충분히 예상됐던 장면이었음에도 동료 선후배들은 누구보다 기뻐하며 뜨거운 축하를 건넸다. KBS에서 무려 9년만에 품에 안은 트로피. 꽃다발 더미에 파묻힌 유재석도 눈물을 글썽였다.
 
A.  28[]열린 KBS 연예대상[演藝大賞]시상식[受賞式]. 마지막 대상[大賞]에 유재석의 이름이 호명[]되자 시상식장[受賞式場]은 환호[歡呼]로 가득찼다. 충분[充分]히 예상[豫想]됐던 장면[場面]이었음에도 동료[同僚] 선후배[先後]들은 누구보다 기뻐하며 뜨거운 축하[祝賀]를 건넸다. KBS에서 무려[無慮] 9[]만에 품에 안은 트로피<trophy>. 꽃다발 더미에파묻힌 유재석도 눈물을 글썽였다.
 
B.  28日開かれたKBS芸能大賞授賞式。最後の大賞にユ・ジェソクの名前が呼ばれ、受賞式場は歓呼で一杯になった。十分に予想された場面ではあったけれども同僚、先輩後輩たちは誰よりも喜んで熱いお祝いを送った。KBSで何と9年ぶりにふところに抱いたトロフィー。花束の山に埋もれたユ・ジェソクも涙を浮かべた。

イメージ 4

イメージ 5

ユ・ジェソクは
「他のキラ星のような番組に比較すれば
私がこの賞を受けるのが相応しいのか分からない」
 
「『私は男だ』を一緒に進めた方々に感謝する」
と受賞所感を明らかにした

イメージ 6
 
2005年に受賞した以降は同僚に光栄を渡してきた
 
授賞式の特性上、その年最も高い視聴率を記録したり
話題になったプログラムの出演者が大賞を受けてきた
 
14年目の「ハッピートゥギャザー」は
「全国のど自慢」に続き二番目に古くなった長寿番組
 
ユ・ジェソクは200311月から12年目の
「ハッピートゥギャザー」を進めている
 
視聴率低下現象の中で67%水準まで落ちたが
KBS芸能の名声を受け継いできた孝行番組という事実に変わりない

イメージ 7

ユ・ジェソクに大賞が与えられたことは
過去12年間、KBS芸能を強固に後押ししてきた功労に対する
恩返しもあったと言われている
 
皆が認める大賞受賞者であり
2014年はユ・ジェソクの年であった
 
韓国芸能サイトを見ていると
ユ・ジェソクは
色々な番組に顔を出しているのが分かる
 
他局でも受賞の噂も出ており
活躍した1年だった事が感じ取れるのでした
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ナナ1位「世界で最も美しい顔100人」】< 韓国の風-1296> Date:2014-12-30(Tue)

0
0
イメージ 1

ナナ1位「世界で最も美しい顔100人」
 
やっとの思いで年賀を出してきました
 
本文とデザインはMacBookで作成し
 
宛名はWindowsの昨年のデータを使って
印字しました
 
ほとんどまない日本酒も買ってきました
 
あとは寝転んでテレビ鑑賞だな
と思ってちょっと
100年の遺産」を見始めました


イメージ 2
 
度のマクチャンドラマじゃないか
とか思って見ているとに8話
 
まあ、そんなもんです
自分の年末は
 
とつぶやいて
今日はAFTERSCHOOLナナの話題です
 
걸그룹 애프터 스쿨 나나의 미모가 화제다. 나나는지난 27일 미국 영화정보 사이트 TC캔들러에서 선정하는‘2014 세계에서 가장 아름다운 얼굴 100인’에서 1위를 차지했다. 지난해 2위에선정된 것에 이어 일 년 만에 선두를 거머쥐었다.
 
A.  걸그룹<girl group> 애프터스쿨<AFTERSCHOOL> 나나의 미모[美貌]가 화제[話題]. 나나는 지난 27[] 미국[美國] 영화정보[情報] 사이트<sight> TC캔들러<Candler>에서 선정[選定]하는‘2014 세계[世界]에서 가장아름다운 얼굴 100[]’에서 1[]를 차지했다. 지난해 2[]에 선정[選定]된 것에이어 일 년[] 만에 선두[先頭]를 거머쥐었다.
 
B.   ルグルAFTERSCHOOLのナナの美病話題だ。ナナは27アメリカ映画情報サイトTC Candlerで選定した「2014世界で最も美しい顔100人」で1位を占めた。昨年2位に選定されたことに続き1年ぶりに先頭をわし掴みにした。

イメージ 8

イメージ 3
 
ナナ
1991914(23)
身長170cmA
2009年に韓国のガールズグループ
AFTERSCHOOLのメンバーとしてデビュー

イメージ 4
 
韓国ではスーパーモデル大会で決勝まで勝ち抜いた
日本でもモデルとして数多くのファッションコレクションや
ファッション誌に出演
 
韓国人のトップ100入りは

イメージ 5
11位 スジ(MissA)

イメージ 6
17位 コ・アラ(女優)

23位 テヨン(少女時代)
27位 ソン・ヘギョ(女優)
35位 ジェシカ(元少女時代)
53位 ミナ(AFTERSCHOOL)
 
中国人のトップ100入りは

イメージ 9
20位 チュー・チュー「朱珠」(司会者でタレント)

イメージ 10
61位 リウ・イーフェイ「劉亦菲」(女優)

66位 ファン・ビンビン「范冰冰」(中国トップ美女と呼ばれている)
 
日本人のトップ100入りは

イメージ 7
8位 桐谷美玲

イメージ 11
25位 石原さとみ

43位 佐々木希
50位 島崎遥香(AKB48
 
しかし、この選定には疑義↓も生じている
 
とは言っても、ナナはやっぱ美人だし
今後チェックだと思ったのでした


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ソン・ユリ「SBS演芸大賞」MC】< 韓国の風-1298> Date:2014-12-31(Wed)

0
0
イメージ 7

ソン・ユリ「SBS演芸大賞」MC
 
いよいよ年のも押し迫り
今年も今日で終わりです
 
ブログをお読みいただき感謝申し上げます
どうぞ良いお年をお迎えください
 
と、今年最後のつぶやきをして
今日は「SBS演芸大賞」の話題です
 
30일 서울 삼성동 코엑스 D홀에서 열린'2014 SBS연예대상'에서 성유리는 이경규, 배성재 아나운서와 함께 진행을 맡았다. 이날 성유리는 1부에서는 왼쪽 쇄골을 드러낸 흰 드레스로 우아한미모를 뽐냈으며 2부에서는 레드 드레스로 의상을 바꿔 섹시미를 과시했다.
 
A.   30[]서울 삼성동[三成洞] 코엑스<COEX> D<hall>에서열린'2014 SBS연예대상[演藝大賞]'에서 성유리[成宥利]는 이경규, 배성재 아나운서<announcer>와함께 진행[進行]을 맡았다. 이날 성유리[成宥利] 1[]에서는 왼쪽 쇄골[鎖骨]을 드러낸 흰 드레스<dress>로우아[優雅]한 미모[美貌]를 뽐냈으며 2[]에서는 레드<red> 드레스<dress>로 의상[衣裳]을 바꿔 섹시<sexy>[]를 과시[誇示]했다.
 
B.   30日、ソウル三成洞COEXDルで開かれた「2014SBS芸能大賞」でソンユリはイギョンギュ、ぺ・ソンジェアナウンサーと一緒に進行を引き受けた。この日、ソン・ユリは1部では鎖骨をあらわにした白いドレスで優雅な美貌を誇り、2部では赤いドレスに衣装を変えてセクシー美を誇示した。

イメージ 1

イメージ 2
 
SBSは今年SAF(SBS AwardFestival)
フェスティバル方式で授賞式を行い
 
1220日から31日までCOEXで開催され
21日「歌謡大祭典」、30日「演芸大賞」、31日「演技大賞」


イメージ 3

イメージ 4
 
この日、「演芸大賞」を受けたイ・ギョンギュは
「本当に感謝する」
「考えもしなかった」
「そうそうたる後輩と共に候補に上がったことだけでも幸せだった」
「賞を受けて後輩に申し訳ないという気がする」
と話し


イメージ 5
 
「ファイティングあふれるカン・ホドン
配慮あふれるユ・ジェソク
ジャングルで苦労するキム・ビョンマン
申し訳ない」
と伝えた


イメージ 6
 
イ・ギョンギュはこれで
2005MBC演芸大賞
2010KBS演芸大賞に続き
2014SBS演芸大賞まで
放送3社の演芸大賞を全部受賞する栄誉に授かった
 
SBS放送演芸大賞とMBC演技大賞が
同日、同時間帯に放送され激しい競合を広げた
 
31日、視聴率調査会社
AGBニールセンメディアリサーチによれば

12月30日放送された
MBC2014演技大賞」は114.9%
215.3%全国視聴率を記録

SBS「演芸大賞」は19.2%
211.5%を記録し
 
視聴率はMBCが圧勝した



 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【イ・ユリ「2014 MBC演技大賞」】< 韓国の風-9999> Date:2015-01-01(Thu)

0
0
イメージ 1

イ・ユリ「2014 MBC演技大賞」
 
イメージ 11

と年賀も出したので
今年は大晦日の番組の結果表です
 
'2014 MBC 연기대상' 30일 밤 8 55분 서울 마포구 상암동MBC 상암 신사옥에서 MC 신동엽, 그룹 소녀시대최수영의 진행으로 개최됐다.  '2014MBC 연기대상'에서 이유리가 대상을 수상했다.
 
A.   '2014 MBC 연기대상[演技大賞]' 30[] 8[] 55[] 서울 마포구[麻浦區] 상암동[上岩洞] MBC 상암[上岩] 신사옥[新社屋]에서 MC 신동엽, 그룹<girlgroup> 소녀시대「少女時代」최수영의 진행[進行]으로 개최[開催]됐다.  '2014 MBC 연기대상[演技大賞]'에서 이유리가 대상[大賞]을 수상[受賞]했다.
 
B.   2014MBC演技大賞」が30日、夜855分ソウル麻浦上岩洞MBC上岩新社屋でMCシンドンヨプ、ガルグルプ「少女時代」チェスヨンの進行で開催された。「2014MBC演技大賞」でイユリが大賞を受賞した。


イメージ 10


イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4
 
KBSMBCSBS
どの番組を記事にしようか考えました


イメージ 7
 
色々情報を収集して
MBCに決めました
 
何故かというと…
 
あるブログを読んでいると


イメージ 8
 
本来、こういった大賞番組は見ないのだけれども
今回は「MBC演技大賞」のイ・ユリ


大賞は100%国民の文字投票で行われるから
期待していると書いてあって興味深かったのである


イメージ 9
 
毎年視聴率の高い番組のトップスターが無難に受賞し
 
放送会社と視聴者との橋渡しではなく
放送会社の利益の為に行っているとの批判があった
 
「来た!ジャンボリ」は最高視聴率が37%
 
悪役だったヨン・ミンジョン役のイ・ユリは
絶えず広く知れ渡っていた
 
助演だったイ・ユリが
主演オ・ヨンソを跳び越える存在感と演技力を見せ
 
各種の広告を横取りし
居間の女王様になるなどの幸運を握った


イメージ 5
 
そして、ついにイ・ユリが
712,300票中385,434票を取得して
大賞の栄誉を得た


イメージ 6
 
まさに真の演技大賞のトロフィーを握ったのであった
真面目に努力する人が評価されるのは好ましい
 
そんな新年の所感なのでした
 
本年も引き続きよろしくお願いします
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【イ・ジョンジェ財閥令嬢と熱愛!】< 韓国の風-1300> Date:2015-01-01(Fri)

0
0
イメージ 1

イ・ジョンジェ財閥令嬢と熱愛!

 

お正月といえば

おせち料理ですね


イメージ 2

 

朝からめる!

 

今日はカミさんの家で

おせち料理

 

泡ワインを3本運んであります

 

つまみは自分のおごりで

「そごうのデパ地下」で仕入れですね

 

とつぶやいて

今日はイジョンジェの話題です

 

1일 연예매체 디스패치는 배우 이정재와 대상그룹 임세령 상무의 열애 현장을 포착했다고보도했다. 보도 뒤 이정재의 소속사는두 사람이 최근 친구이상의 감정을 갖고 있다”라고 사실상 열애설을 인정했다.

 

A.   1[]연예매체[演藝媒體] 디스패치<Dispatch>는 배우[俳優]이정재[李政宰]와 대상[大象]그룹<group> 임세령상무[常務]의 열애[熱愛] 현장[現場]을 포착[捕捉]했다고 보도[報導]했다. 보도[報導] 뒤 이정재[李政宰]의 소속사[所屬社]두 사람이 최근[最近] 친구[親舊] 이상[以上]의 감정[感情]을 갖고 있다”라고 사실상[事實上]열애설[熱愛說]을 인정[認定]했다.

 

B.   1日芸能メディアDispatchは、俳優のイジョンジェとデサングルプのイムセリョン常務の熱愛現場を捕らえたと報道した。報道の後、イジョンジェの所事務所は「二人が最近友達以上の感情を持っている」と事上、熱愛を認めた。


イメージ 3
 

今流行りの財閥ですね


イメージ 4
 

デサングループ

コチュジャンといえば大象(デサン)

本場韓国でコチュジャンのシェアNo.1

2007          宗家(チョンカ)キムチを統合


イメージ 5
 

見たことあるような製品かと


イメージ 6
 

イム・セリョン

デサングループ名誉会長の長女

19986月、三星会長の一人息子

イ・ジェヨン三星電子副社長と結婚


イメージ 7

イメージ 8
 

結婚11年目の20092月離婚

11女の子供がいる

 

10億ウォンの慰謝料と養育権、

5,000億ウォン台の財産分割訴訟を起し

世間の注目を浴びた


イメージ 9

 

二人がイ・ジョンジェの前ガールフレンド

俳優のキム・ミニの紹介で会ったという事に対しては

「事実でない」と否定

 

2010年イ・ジョンジェとイム・セリョン常務の

フィリピン旅行についても

「二人は明白に同行ではなかった」と強調


イメージ 10
 

イ・ジョンジェは

「イム・セリョン氏は一般人であり

子供たちのお母さんである」

 

「イム・セリョン氏と家族が傷を受けたり

私生活が侵害されることだけは防いであげたい」

と伝えたという

 

微妙な関係ですねぇ~

と思ったのでした

 
 

・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【少女時代ユナ「高額寄付者」】< 韓国の風-1301> Date:2015-01-03(Sat)

0
0
イメージ 1

少女時代ユナ「高額寄付者」
 
昨日はカミさんの家で
新年のご挨拶
 
そして新年

イメージ 5
 
途中「そごうのデパ地下」で
トブル等を自分のおごりで買ったり

イメージ 6
 
いつもそういう役回りなのです
とかつぶやいて
 
今日は少女時代ユナの話題です
 
소녀시대 윤아가 고액 기부자들의 모임인 아너소사이어티에 가입했다. 2일 서울 사회복지공동모금회는"그룹소녀시대 멤버 윤아 씨가 새해 첫 아너 소사이어티(Honor Society) 주인공이 됐다"고 밝혔다. 윤아는 지난2010년부터 매년 연말 나눔을 통해 저소득층을 도와 온 것으로 전해졌다.
 
A.   소녀시대[少女時代]윤아[潤娥]가 고액[高額]기부자[寄付者]들의 모임인 아너< Honor > 소사이어티< Society >에 가입[加入]했다. 2[] 서울 사회복지공동모금회[社會福祉共同募金會]"그룹<group> 소녀시대[少女時代]멤버<member> 윤아[潤娥] []가 새해 첫 아너 소사이어티(Honor Society) 주인공[主人公]이 됐다"고 밝혔다. 윤아[潤娥]는 지난 2010[]부터 매년[每年] 연말[年末] 나눔을 통[]해 저소득층[低所得層]을 도와 온 것으로 전[]해졌다.
 
B.   少女時代のユナが高額寄付者たちの集まりであるHonorSocietyに加入した。2日ソウル社会福祉共同募金会は「グループ少女時代メンバーのユナさんが新年初めHonor Societyの主人公になった」と明らかにした。ユナは去る2010から毎年、年末助け合いを通して低所得層を助けてきたと伝えられた。
イメージ 4

HonorSociety
個人寄付の活性化と成熟した寄付文化の拡大を通じ
社会共同体の安定的発展を図る目的がある
 
5年以内に1億ウォン以上を納付すると約定した個人寄付者
は約定会員となり
 
1億ウォン以上の寄付金を完納した個人寄付者は
正会員になることができる。

イメージ 2
 
ユナは
「静かに苦しい隣人を助けたいと思い
初めには知らせる事を願っていなかった」
 
「しかし、助け合いを色々な人々と
一緒にするのも重要だと考えている」
 
2015年新年を迎えてHonor Society加入を通じ
助け合い文化の拡大に微力ながらでも役に立ちたくて
加入を決めた」
 
「今までしてきたように粘り助け合いの実践を通して
疎外された隣人たちの役に立ちたい」
と伝えた

イメージ 3
 
いくらお金持ちと言っても
1千万円ものお金を寄付するのは偉い!
 
と、新年にあたり讃えておきましょう
 
また、ユナは中国のドラマ「武神・趙子龍」の
ヒロインにキャスティングされ
1月から中国のドラマに初挑戦する
 
「武神・趙子龍」は
中国の小説「三国志演義」に登場する英雄、趙子龍の話を扱った時代劇で
来年8月に中国で放送される予定
 
  
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【A Pink 連続4週1位「音楽中心」】< 韓国の風-1302> Date:2015-01-04(Sun)

0
0
イメージ 1

APink連続41位「音楽中心」

 

この正月は正月ではなくて

 

1日は自宅で朝から酒

2日はカミさんの家で昼から新年会

 

そして韓国ドラマ三昧


イメージ 2
 

「夢見るサムセン」

今、これを書きながら49話を見ています

 

ちょっと調査すると

KBS 2013120136月 放送

120

 

貧乏苦して報われていくシナリオ

 

自分が好きな展開だけど

途中で辛くなって止めたりして

 

とか、つぶやきながら

今日はA Pinkの話題です

 

걸그룹 에이핑크가 4주 연속 1위라는 신기록을 세웠다.에이핑크는 3일 오후 방송된 MBC 가요프로그램! 음악중심’에서 1위트로피를 품에 안았다.

 

A.   걸그룹<girl group> 에이핑크<A Pink> 4[]연속[連續] 1[]라는 신기록[新記錄]을 세웠다. 에이핑크<A Pink> 3[]오후[午後] 방송[放送] MBC 가요[歌謠]프로그램<program> ‘<show>! 음악중심[音樂中心]’에서 1[] 트로피<trophy>를 품에 안았다.

 

B.   ルグルA Pink4週連1位とう新記を立てた。A Pink3日午後、放送されたMBC番組「ショ!音中心」で1位のトロフィを胸に抱いた。


イメージ 3

 

A Pink에이핑크

女性アイドルグループ

2011419日デビュー

A CUBE Entertainment所属


イメージ 4

パク・チョロン(23歳)

ユン・ボミ(21歳)

チョン・ウンジ(21歳)

ソン・ナウン(20歳)

キム・ナムジュ(19歳)

オ・ハヨン(18歳)


イメージ 5

 

A Pinkは涙を見せて

「新年からこのように大きい賞をいただけた事に

心より感謝申し上げます」

 

「いただいても良いのか分からないです」

 

「良い賞を頂けたので

今年一年も一生懸命なA Pinkになります」

と所感を伝えた


イメージ 6

 

昨年12月ソウルに行った時

地元の人の話によれば

「少女時代は日本では人気のようだけど

韓国では下火だ」

と聞きました

 

K-POPは有名どころしか知らないけれど

 

人気の浮沈の速度が早いのかなぁ~

と思ったのでした

    

      受賞の動画↓


A Pink [LUV]
 

・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【「無限挑戦」視聴率20%突破】< 韓国の風-1303> Date:2015-01-05(Mon)

0
0
イメージ 1

「無限挑戦」視聴率20%突破

 

昨夜も家族で宴


イメージ 2

 

今、家族間では「モヒト」が人です

 

ペパミントの葉っぱと

生のライムを絞って入れると味が引き立ちます

 

パエリヤをつまみに

またも、み過ぎだぁ

 

と、つぶやいて

今日は「無限挑戦」の話題です

 

4일 시청률 조사회사 닐슨코리아에따르면 지난 3일 방송된 MBC 예능프로그램무한도전’이 전국 기준 22.2%를 기록했다. 이는 토요일 방송된 예능 프로그램 중 가장 높은 수치이기도 하다.

 

A.  4[]시청률[視廳率] 조사회사[調査會社] 닐슨코리아<Nielsen Korea>에 따르면 지난 3[]방송[放送] MBC 예능[藝能]프로그램<program> ‘무한도전[無限挑戰]’이 전국[全國] 기준[基準] 22.2%를 기록[記錄]했다. 이는 토요일[土曜] 방송[放送]된 예능[藝能] 프로그램<program> [] 가장 높은수치[數値]이기도 하다.

 

B.   4視聴率調査会社ルセン・コリアによれば3日、放送されたMBC芸能番組「無限挑戦」が全国基準22.2%記録した。これは土曜日放送された芸能番組中最も高い数値でもある。


イメージ 3

 

この日の主役はオム・ジョンファ

1969817日(45歳)

歌手であり女優

俳優オム・テウンは実弟

 

「無限挑戦」はMBCのバラエティ番組

20054月~放送

毎週土曜日18:3019:50


イメージ 4

 

オム・ジョンファは自身のインスタグラムに

「本当に全てのものがそのまま

その当時の全てのものがそのままであった」

としてメンバーらと共に取った写真を上げた


イメージ 5

 

90年代のミュージックシーンを再現し

バックダンサーも彼女が活動していた時代に

一緒に活動していたダンサーで構成された

 

録画前に思い出せないかと心配した振り付けも

音楽が流れ出すと体が思い出したという

 

      熱かった時代の音楽シーンをご覧ください↓


 

・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/


【イ・ビョンホン「カカオトーク」暴露される!】< 韓国の風-1304> Date:2015-01-06(Tue)

0
0
イメージ 1

イ・ビョンホン「カカオトーク」暴露される!
 
正月休みの1229日から昨日までに
ドラマ「夢見るサムセン」全120
 
ついついハマって69話まで見てしまいました


イメージ 2
 
頑張るサムセンに次に苦難が襲ってきて
苦境に立たされる
 
どうなるのか心配して
次が気になってしょうがない…
 
と、典型的にドラマにハマって
今日はイ・ビョンホンの話題です
 
5일 디스패치는 이병헌과 이지연이 나눈 SNS 대화 내용을 입수해 공개했다. 디스패치에 따르면 이병헌과 이지연은 총 5차례 만났다. 지난 해 7 1일 첫만남을 가졌고 같은 달 3일과 31, 다음달 14일에 카카오톡 대화를 나눴다.
 
A.   5[]디스패치<Dispatch>는이병헌[李炳憲]과 이지연이 나눈 SNS대화[對話] 내용[內容]을 입수[入手]해 공개[公開]했다. 디스패치<Dispatch>에 따르면 이병헌[李炳憲]과 이지연은 총[] 5[]례 만났다. 지난 해 7[] 1[] 첫 만남을가졌고 같은 달 3[] 31[], 다음달 14[]에 카카오톡<Kakao Talk> 대화[對話]를 나눴다.
 
B.   5Dispatchは、イビョンホンとイジヨンが交わしたSBS話無容を入手し公開した。Dispatchによれば、イビョンホンとイジヨンは合計5った。昨年71日、初めての出いを持って同月3日と31日、次の月14日にカカオトクの話を交わした。


イメージ 3
 
「夕食の献立は何?」
「何がお好きですか?」
「君」
・・・
「俺たち明日ロマンティックな感じかなぁ?」
「さあねぇ」
「まだ撮影中なんですか???」
「何でダメなの?」
「君に選択権があって良いなあ」
等々…
 
イ・ビョンホンは1970年生まれ
イ・ジヨンは1990年生まれ
 
イ・ジヨンの母より2歳若く
ダヒの母親と同い年
 
イ・ビョンホンはそんなイ・ジヨンを相手に文字を送っている
 
イ・ビョンホンを脅迫したのは事実であり
彼女たちも自ら認めている
 
しかし、彼女たちの犯行動機や過程については
マスコミに知られていない部分が多い
 
儒教の国、韓国では、既婚男性の夜遊びや
年の差恋愛に否定的な考えを示す人が多い
 
イ・ビョンホン所属事務所は5
「加害者側の一方的な虚偽主張だけで報道されたのは残念」
「強硬に法的対応を検討している」
という立場を明らかにしている
 
検察は先月16日開かれた3次公判で懲役3年を求刑しており
115日の公判に注目が集まっている
 
詳しく知りたい方は↓をご覧ください
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ロッテリア「ラーメンバーガー」発売】< 韓国の風-1305> Date:2015-01-07(Wed)

0
0
イメージ 5

ロッテリア「ラーメンバーガー」発売
 
昨夜もけざまに
「夢見るサムセン」を見ながらてしましました


イメージ 2
 
ドラマにハマる
そういう持ちが分かる人には分かる
 
とか、勝手に思いながら
今日はハンバの話題です
 
롯데리아에서출시한라면버거가관심을얻고있다. 롯데리아측은 6일부터국민간식라면을햄버거로형상화한메뉴인라면버거를전국롯데리아매장에서한정판매하고있다.
 
A.   롯데리아<LOTTERIA>에서 출시[出市]한 라면[?]버거<burger>가 큰 관심[關心]을 얻고 있다. 롯데리아<LOTTERIA> [] 6[]부터국민[國民] 간식[間食]’ 라면[?]을 햄버거<burger>로 형상화[形狀化]한 메뉴<menu>인 라면[?] 버거<burger>를 전국[全國] 롯데리아<LOTTERIA> 매장[賣場]에서 한정[限定]판매[販賣]하고 있다.
 
B.   ロッテリアで発売したラメンバきい関心ている。ロッテリアは、6から「国民のおやつ」ラメンをバにしたメニュであるラメンバ全国のロッテリア限定販売している。


イメージ 1

ラーメンバーガーは1999年発売された
野菜ライス・プルコギ・バーガー以来
16年ぶりに発売した異色製品


イメージ 3
 
ラーメン特有の辛くてぴりぴりする味を表現するため
メキシコの唐辛子ハルラペニョ(jalape?o:スペイン語)
で製造したソースで辛い味を加え
鳥のささみチキンパティ等でバーガーの味を生かしている
 
ラーメンバーガーの単品は3,400ウォン(約370円)
セット メニューは5,400ウォン(約580円)


イメージ 4
 
全国ロッテリア売り場で50万個限定販売
 
ロッテリア関係者は
「消費者の反応を見て正式メニューになるのかどうか
今後議論されるだろう」と明らかにした
 
実は何年もハンバーガーを食べていません
 
健康本、添加物の本等々を読んできた自分には
あえて食べる必要の無い食品
 
牛丼も2年前に付き合いで1回食べた記憶しかありません
 
じゃあ、いつも何を食べているのか?


人を食っています ^^;
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【チソン新ドラマ「Kill me・Heal me」】< 韓国の風-1306> Date:2015-01-30(Fri)

0
0
イメージ 1

チソン新ドラマ「Kill meHeal me
 
昨日はブログを休みました
何故か?

イメージ 2
 
「夢見るサムセン」を深夜まで見たせいです ^^;
 
そして今、朝430分から見始めています
頑張るサムセンから目が離せません
 
で、回数を見ると93
120話までもう少し
 
見終わると寂しい
とか、つぶやいて
 
今日はチソンの話題です
 
다중인격장애를소재로새해의드라마인 MBC TV 수목극'킬미, 힐미'방송시청률 9.2%기록했다. 1화에서는 7개의인격을가진승진그룹후계자차도현(지성)혈기왕성한정신과의사오리진(황정음)운명적인만남이방송됐다.
 
A.   다중인격[多衆人格]장애[障碍]소재][素材]새해의드라마<drama> MBC TV 수목극[水木劇]'킬미, 힐미'방송[放送]시청률[視聽率] 9.2%기록[紀錄]했다. 1[]에서는 7[]인격[人格]가진승진그룹<group>후계자[後繼者]차도현(지성)혈기왕성[血氣旺盛]정신과[精神科]의사[醫師]오리진(황정음)운명적[運命的]만남이방송[放送]됐다.
 
B.  多重人格障害を素材にした新年初のドラマであるMBC TV水木ドラマ「キルミー、ヒールミー」が初放送視聴率9.2%を記録した。1話では7つの人格を持ったスンジングループの後継者チャ・ドヒョン(チソン)と血気旺盛な精神科医オ・リジン(ファン・ジョウム)の運命的な出会いが放送された。


イメージ 3
 
「キルミー(Killme)ヒールミー(Heal me)」は
多重人格障害を患っている財閥の3世と
精神科医のラブストーリーを描いたドラマ


イメージ 4

チソンが7つの人格をもつIDエンターテインメントの
副社長チャ・ドヒョン役を


イメージ 5

ファン・ジョンウムが精神科の研修医1年目の
オ・リジン役を演じている


イメージ 6
 
一方、妻イ・ボヨンが妊娠中であるチソン
 
「イ・ボヨンは僕が夜明けに終わって帰宅し
再び夜明けに仕事に出ているが
妻が眠る時間を変えてくれた」
 
「僕が帰ると起きて、出かければまた寝ている
お弁当を作ってくれる
可愛くて感謝しており愛しい」
と明らかにしている

イメージ 7

で、今日はチソンの話題ですが

ほんとうはファン・ジョンウムに目がいったり

 

「心の傷を癒す最も強力なワクチンは愛」

というテーマのこのドラマ

好評のようです



・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【チョン・ウソン30代女性と熱愛】< 韓国の風-1307> Date:2015-01-10(Sat)

0
0
イメージ 1

チョン・ウソン30代女性と熱愛

 

昨日、急病で入院していた部下の女性が

退院してお礼に訪ねてきました

 

彼女はいつも健康診断でオールA

 

どの職員も大抵どこか悪い

のにオールAの彼女は何故、突然入院に

 

急に喉が渇き体が痩せだした

体が辛くなって病院に行った

 

病名は「糖尿病」

急性糖尿病1型


何かの原因で突然インシュリンが出なくなった

 

現在は時折、血液で血糖値を測ったりして

インシュリンの注射を自ら打っているという

 

突然、糖尿病になるなんて

 

とかつぶやいて

今日はチョ・ウソンの話題です

 

배우 정우성(42)열애설에휩싸였다. 9매체는정우성이 30초반재미동포여성과진지하게교제하고있다. 교제한 1년이되지않았지만연인과함께지인모임에자주동행한다보도했다.

 

A.  배우[俳優]정우성(42)열애설[熱愛設]휩싸였다. 9[]매체[媒體]정우성이 30[]초반[初盤]재미동포[在美同胞]여성[女性]진지[眞摯]하게교제[交際]하고있다. 교제[交際]1[]되지않았지만연인[戀人]함께지인[知人]모임에자주동행[同行]한다보도[報道]했다.

 

B.  俳優のチョンウソン(42)が熱愛に包まれた。9日、あるマスコミは「チョンウソンが30代前半の在米韓人女性と摯に交際している。交際してから1年にならないが、人と一に知人の集まりに良く同伴する」と報道した。


イメージ 2

 

チョン・ウソンは率直な性格に相応して

交際事実を隠さないで周辺の人々と付き合っている


イメージ 3

 

最近報道された俳優イ・ジョンジェと

デサングループ常務イム・セリョンカップルとも

たびたび付き合ってダブルデートを楽しんでいる

 

チョン・ウソンは昨年5月にも

30代女性とのスキャンダルに包まれたが

 

「ガールフレンドはいない」

と釈明したことがある


イメージ 4

 

所属会社は

「確認した結果、該当報道は事実でない」

「何故このようなデマが出てきたのか分からない」

と否認している

 

どの報道を見てもこんな論調で

あるメディアが上記のように報道したと

報道している

 

아니 땐 굴뚝에 연기 날까?

火の無い所に煙は立たない

 

その彼女は非常に美しい人だという…

 

 

・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【美人アナウンサー「チャン・イェウォン」】< 韓国の風-1308> Date:2015-01-11(Sun)

0
0
イメージ 1

美人アナウンサー「チャン・イェウォン」

 

カミさんにまれました

息子に夕食を食べさせておいてと

 

就活の息子が大の寮から宅しています

 

「餃子とラメンにするか?」

「そこは俺の同級生のお店じゃん」


イメージ 2

ということで別のお店へ行くことにし

飲み屋に入りました

 

飲み過ぎました

とか、つぶやいて

 

今日は美人アナウンサーの話題です

 

장예원 아나운서는 지난해 12 14일 방송된 SBS '동물농장'에서 신동엽, 정선희, 김생민 등과 진행을 맡았다.장예원 아나운서의 화사한 미모가 눈길을 끌고 있다.

 

A.   장예원 아나운서<announcer>는 지난해 12[] 14[] 방송[放送] SBS '동물농장[動物農場]'에서신동엽, 정선희, 김생민 등[]과 진행[進行]을 맡았다.장예원 아나운서< announcer>의 화사[華奢]한 미모[美貌]가 눈길을 끌고 있다.

 

B.   チャンイェウォン アナウンサは昨年1214日放送されたSBS「動物農場」でシンドンヨプ、チョンソニ、キムセンミン等と進行を引き受けた。チャンイェウォン アナウンサの華麗な美貌が人目を引いている。


イメージ 3

 

昨日の出来事なのに

何故今頃話題に…

 

しかも美人アナウンサーときては

興味津々じゃあないですか

 

そこで、ちょっと調査しました


イメージ 4

 

1990714日生まれ25

 

20121024日付け中央日報は

淑明女子大メディア学部2010年度入学の

チャン・イェウォンが2012

SBS新入アナウンサー公開採用に合格したと伝えている


イメージ 5

イメージ 6

校内放送局で活動し

放送への夢を育んだチャン・イェウォンは

3年生の時、淑明女子大広報モデルとして活躍していた

 

20141118日に放送された

SBS「マジックアイ」のMCイ・ヒョリは番組で

 

「さっき録画前にトイレで

チャン・イェウォンに会ったが美しかった」

「まるでアイドルと同じだった」

とその美貌を絶賛した


イメージ 7

 

去る6日放送されたSBS 「ルームメート」に出演し

 

この報道以来、写真に撮られたくないと

チャン・イェウォンと食事をしたり

車に乗るのを嫌がる人がいると

皆を笑わせたという

 

動画↓を見ても魅力的なアナウンサー

今後も注目すべしと思ったのでした



・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

Viewing all 2097 articles
Browse latest View live




Latest Images