Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live

【既婚女優三人新ドラマ大活躍】(韓国の風-1029】Date:2014-02-24(Mon)

$
0
0
イメージ 1
 
既婚女優三人新ドラマ大活躍
 
今日はトップの人達たちに
事業計画等を説明しなければならない
 
神経を使います
Yシャツは新品を着て
さりげなくブランドのベルトをして出勤です
 
まあ形より内容が大切なのです
 
と、ちゃんと仕事もしているという事を
つぶやいて
 
今日は既婚女優の話題です
 
새봄신작드라마에줄줄이등장하는유부녀배우들의과감한연기에이목이집중되고있다. 최근인기드라마별에서그대에서전지현이망가짐을불사한연기로2전성기를맞고있어서결혼박제된이미지를벗어던진이들에대한관심은더욱뜨겁다.
 
A.   새봄신작[新作]드라마<drama>줄줄이등장[登場]하는유부녀[有夫女]배우[俳優]들의과감[果敢]연기[演技]이목[耳目]집중[集中]되고있다. 최근[最近]인기[人氣]드라마<drama>별에서그대에서전지현[全智賢]망가짐을불사[不辭]연기[演技][]2전성기[全盛期]맞고있어서결혼[結婚][]박제[剝製]이미지<image>벗어던진이들에[]관심[關心]더욱뜨겁다.
 
B.    新春新作ドラマにぞろぞろと登場する「既婚」俳優たちの果敢な演技に耳目が集まっている。最近の人気ドラマ「星から来たあなた」でチョン・ジヒョンが壊れることを辞さない演技で第2の全盛期を迎えており、結婚後剥製にされたイメージを脱ぎ捨てこれらに対する関心はより一層熱い。
 
イメージ 2
 
KBS좋은시절
「本当に良い時代」キム・ヒソン
昨日の記事を参照ください ^^;
 
キム・ヒソンは初放送で非常に濃い「慶尚道なまり」を駆使し
小競合いを辞さない生計型貸付業者職員の役割を無難にこなした
 
自然ななまりを駆使するため
特別に教習を受け
家でも撮影会場でも「なまり」で対話をしているという
 
イメージ 3
 
MBC앙큼한돌싱녀이민정
「悪賢いバツイチ女」イ・ミンジョン
 
多くの女優が断った役にもかかわらず
格別な覚悟で撮影に臨んでおり
結婚後成熟した演技力で認められたい欲求が大きい
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
SBS신의선물-14
「神の贈り物-14日」イ・ボヨン
 
初めてママ役をする
アクション場面も多くて少し心配であるが
今回の役割をこなして演技の幅を一層広げる機会にしたい
 
各々のドラマについては
今後記事になると思います ^^;
 
 
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 

【少女時代新曲「Mr. Mr.」でカムバック】(韓国の風-1030】Date:2014-02-25(Tue)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代新曲「Mr. Mr.」でカムバック
 
ずぅ~っと
オンラインTSUTAYAから
韓国ドラマを借り続けています
 
イメージ 2
 
ついに「いとしのソヨン」を見始めました
 
イ・ボヨン「유부녀[有夫女]:夫のいる女性、人妻」
ではありますが
 
ついついドラマに引き込まれます
 
と、やっぱ韓国語も勉強しているところを示して
今日は少女時代の話題です
 
걸그룹소녀시대가 24오후 5신곡을공개하고, 활동에나선다. 24소속사 SM엔터테인먼트는소녀시대가미니앨범 4미스터미스터(Mr. Mr.)’ 전곡의음원을이날오후 5국내주요음악사이트와아이튠즈등을통해공개한다밝혔다. 이번미니앨범에는타이틀곡미스터미스터물론소녀시대의다채로운매력을만날있는발라드, 댄스, 신스다양한장르의 6개가담긴다.
 
A.   걸그룹<girl group>소녀시대[少女時代] 24[]오후[午後] 5[]신곡[新曲]공개[公開]하고, 활동[活動]나선다. 24[]소속사[所屬社] SM엔터테인먼트<entertainment>소녀시대[少女時代]미니앨범<mini album> 4[]미스터미스터(Mr. Mr.)’ 전곡[全曲]음원[音源]이날오후[午後] 5[]국내[國內]주요[主要]음악[音樂]사이트<sight>아이튠즈<iTunes>[][]공개[公開]한다밝혔다. 이번[]미니앨범<mini album>에는타이틀<title>[]미스터미스터<Mr. Mr.>물론[勿論]소녀시대[少女時代]다채[多彩]로운매력[魅力]만날있는발라드<ballade>, 댄스<dance>, 신스<Synthpop>[]다양[多樣]장르<genre>[] 6[]담긴다.
 
B.    ガールグループ少女時代が24日午後5時、新曲を公開して活動に乗り出す。24日所属事務所SMエンターテインメントは「少女時代がミニアルバム4集『Mr.Mr.』全曲の音源を、この日午後5時国内主要音楽サイトとiTunes等を通して公開する」と明らかにした。今回のミニアルバムにはタイトル曲「Mr.Mr.」は勿論、少女時代の多彩な魅力に出会う事ができるバラード、ダンス、シンスポップ等、多様なジャンルの曲6曲が収録される。
 
イメージ 4
 
今回のアルバムには
世界的なヒットメーカーが参加して完成度を高めた
 
イメージ 5
 
タイトル「Mr. Mr.」は世界的なプロデューシングチーム
The Underdogs特有のR&Bサウンドが引き立つダンス曲
 
イメージ 6
 
本日午前4時段階のMnetチャート
Mr. Mr.」は2
 
6曲は22位までに全曲チャートイン!
 
イメージ 7
 
イメージ 8
 
イメージ 3
 
で、やっぱごひいきはユナとスヨンです
 
         Girls' Generation (소녀시대) - Mr. Mr. [4th Mini Album]
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【チャン・ドンゴン、コ・ソヨン第2子誕生】(韓国の風-1031】Date:2014-02-26(Wed)

$
0
0
イメージ 1
 
チャン・ドンゴン、コ・ソヨン第2子誕生
 
今度はこんな本を買ってみました
まだ読んでいません
 
イメージ 2
 
いつ読むかと言えば
一気に読みたいので
 
たぶん3時間待ちの3分診療
みたいな時に読もうかと・・・
 
とか、健康本だけでなく
文学的興味もあることをちょっと見せて
 
今日はチャン・ドンゴン、コ・ソヨン夫婦の話題です
 
스타커플인장동건고소영부부가둘째아이를얻었다. 장동건의소속사인 SM C&C 관계자는“25오전 10 30분쯤서울강남의병원에서고소영씨가딸을출산했다밝혔다. 관계자는장동건씨가아내옆에서아이가태어나는순간을지켜봤다면서산모와아이모두건강하다전했다.
 
A.   스타커플<star couple>장동건[張東健]고소영부부[夫婦]둘째아이를얻었다. 장동건[張東健]소속사[所屬社] SM C&C 관계자[關係者]“25[]오전[午前] 10[] 30[]서울강남[江南]병원[病院]에서고소영씨가딸을출산[出産]했다밝혔다. 관계자[關係者]장동건씨[張東健]아내옆에서아이가태어나는순간[瞬間]지켜봤다면서산모[産母]아이모두건강[健康]하다전했다.
 
B.    スターカップルのチャン・ドンゴン、コ・ソヨン夫婦が2番目の子供を授かった。チャン・ドンゴンの所属事務所のSM CC関係者は「25日午前1030分頃、ソウル江南のある病院でコ・ソヨンさんが娘を出産した」と明らかにした。この関係者は「チャン・ドンゴンさんが、妻の横で子供が生まれる瞬間を見守った」とし「母子ともに健康だ」と伝えた。
 
イメージ 3
 
韓国ドラマを良く見る自分ですが
コ・ソヨンは記憶にありません
すんまそん
 
で、ちょっと調べて見ました
 
1972106(41)
中央大学演劇映画科卒、大学院休学中
 
高校3年生の時CMモデルに応募し活動を開始
1993年TVドラマ「明日は愛」で
イ・ビョンホンの相手役としてデビュー
 
TVドラマ「お母さんの海」で
遠慮なく率直な性格の次女キョンソを演じ
彼女の人気は「コ・ソヨン族」という言葉を生み
シンドローム現象となった
 
1999年映画「恋風恋歌」で
チャン・ドンゴンと初めて共演し
友人関係となる
 
二人はたまに連絡しあったりしていたが
2007年米国で再会
 
イメージ 4
 
コ・ソヨンはこの時
カリスマの漂う男チャン・ドンゴンに
突然、新しい人に会ったように胸がトキめいた
 
やがて自然と恋人同士となり
周囲にバレないように恋愛を始めた
 
20101月ハワイ旅行に出発した二人の
同伴入国場面がスクープされ
二人の関係が世に知られるようになった
 
イメージ 6
 
201052
ソウルの新羅ホテルで結婚式
 
イメージ 5
 
イメージ 7
 
第1子は息子ジュンヒョク
 
そして今回第2子を出産したのでした
パチパチ ^^
 
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【韓国人が好きな番組1位は】(韓国の風-1032】Date:2014-02-27(Thu)

$
0
0
イメージ 1
 
韓国人が好きな番組1位は
 
宅配でミネラルウォーターを買ってみました
意外と安い!
 
イメージ 2
 
で、カミさんが言うのでした
 
「宅配のおにいさんがこぼしていた」
「エレベータの無いマンションの上階に運んで
留守の場合が多いんですよぉ~
 
2リットル6本入り2パックが
宅配の基本ですから確かに重い
 
やっぱ郊外安売り店で買うようかなぁ?
買い物の90%以上がAmazonな自分なのでした
 
とかつぶやいて
今日は韓国人が好きな番組の話題です
 
SBS 수목드라마별에서그대(이하별그대)한국인이좋아하는프로 1위에선정됐다. 25한국갤럽에서지난 17일부터 20일까지전국 19이상남녀 1218명을대상으로진행한한국인이좋아하는 TV 프로그램설문조사에서별그대 11.5%득표율로 1위를차지했다.
 
A.    SBS 수목[水木]드라마<drama>별에서그대(이하[以下]별그대)한국인[韓國人]좋아하는프로(program) 1[]선정[選定]됐다. 25[]한국[韓國]갤럽<Gallup>에서지난 17[]부터 20[]까지전국[全國][滿] 19[]이상[以上]남녀[男女] 1218[]대상[對象]으로진행[進行]한국인[韓國人]좋아하는 TV 프로그램<program>설문조사[設問調査]에서별그대 11.5%득표율[得票率] 1[]차지했다.
 
B.    SBS水木ドラマ「星から来たあなた」(以下「星あなた」)が韓国人が好きな番組1位に選ばれた。25日韓国Gallopで去る17日から20日まで、全国満19歳以上の男女1,218名を対象に行われた「観光人が好きなTV番組」アンケート調査で「星あなた(星から来たあなた)」が11.5%の得票率で1位を占めた。
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
11ヶ月ずっと1位を占めた
MBC「無限挑戦」は2
 
イメージ 5
 
3 KBS「王家の家族たち」
最終回を控えて視聴率50%も目前にしている
 
イメージ 6
 
4MBC「奇皇后」
ハ・ジウォン熱演しています
 
イメージ 7
 
5 MBC「僕らの日曜の夜-パパ、どこ行くの?」
の順となった
 
イメージ 8
 
「星から来たあなた」第20回では
キム・スヒョンがチョン・ジヒョンにプロポーズする映像に
キム・スヒョンが笑いながら涙を流し
 
最終回の結末に対して気がかりな雰囲気を
かもし出している・・・
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^

【「星から来たあなた」最終回!】(韓国の風-1033】Date:2014-02-28(Fri)

$
0
0
イメージ 1
 
「星から来たあなた」最終回!
 
「シークレットガーデン」がTV放送されています
1回目を見たら続きが見たくなって
 
オンライン視聴を初めて
結局全部見終えてしまいました ^^;
 
イメージ 3
 
自分のTVにはAppleTVという素子が
つながっているので
 
イメージ 2
 
iPod touchで視聴しても
TV画面で見る事ができます
 
hulu」も「YouTube」もTVで見る事ができます
 
とか少し自慢げな朝を迎えてぇ
 
今日は「星から来たあなた」
最終回の話題です
 
27방송된 SBS 수목드라마'별에서그대' 21마지막회에서도민준(김수현)천송이(전지현)애틋한사랑이야기가그려졌다. 천송이는도민준과이별정신나간잠도자고먹지도않아주변사람들의걱정을샀다. 도민준은떠나기천송이주변사람들에게천송이를부탁했고이를천송이는힘을다시배우생활로돌아갔다.
 
A.    27[]방송[放送] SBS 수목[水木]드라마<drama>'별에서그대' 21[]마지막회[]에서도민준(김수현)천송이(전지현[全智賢])애틋한사랑이야기가그려졌다. 천송이는도민준과이별[離別][]정신[精神]나간잠도자고먹지도않아주변[周邊]사람들의걱정을샀다. 도민준은떠나기[]천송이주변[周邊]사람들에게천송이를부탁[付託]했고이를천송이는힘을다시배우[俳優]생활[生活]돌아갔다.
 
B.    27日放送されたSBS水木ドラマ「星から来たあなた」21回最終回ではとト・ミンジュン(キム・スヒョン)とチョン・ソンイ(チョン・ジヒョン)の切ない愛の物語が描かれた。チョン・ソンイはト・ミンジュンと別離後、気が抜けたように眠らないで食べもせず周囲の人々の心配を買った。ト・ミンジュンは去る前にチョン・ソンイの周辺の人たちにチョン・ソンイを頼んで、これを知ったチョン・ソンイは頑張って再び俳優生活に戻った。
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
で、結局どうなったのか?
 
ハッピーエンドなのか
「パリの恋人」みたいな終わり方なのか?
 
3年後、映画祭出席のためにドレスを着て
レッドカーペットを踏んだチョン・ソンイの前に
時間を止めたト・ミンジュンは現れた
 
イメージ 6
 
二人はキスをしてチョン・ソンイは涙を流した
 
だが、ト・ミンジュンはそのように
キスだけ残してまた消えてしまった・・・
 
で、どうなったの?
 
教えてあげないのだ! ^^
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
 

【少女時代「Mr.Mr.」ミュージックビデオついに公開!】(韓国の風-1034】Date:2014-03-01(Sat)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代「Mr.Mr.」ミュージックビデオついに公開!
 
昨夜はターミナル駅で家族4人が揃って
夕食を食べに行きました
 
イメージ 2
 
「何で飲み放題にしなかったんだ?」
「このまま飲んだら飲み放題より高くなる!」
「お店を変えて2次会行こぉ~!」
 
家族の会話か?
 
2次会ではイタメシ屋に行って
「普段食べられないからエスカルゴだぁ」
「チーズだろ」
「生ハム食べよう」
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
結局発泡ワインを2本空けて
帰って来ました
 
自分の奢りで・・・
 
と、今日はちょっと飲み過ぎて重い頭で
少女時代のミュージックビデオの話題です
 
다음달컴백을예고한걸그룹소녀시대의신곡'미스터미스터(Mr.Mr.)' 뮤직비디오가베일을벗었다. 소녀시대소속사 SM 엔터테인먼트는 28오후 10 SM타운공식유튜브채널과 SM타운페이스북온라인음원사이트를통해신곡'미스터미스터'뮤직비디오를공개했다.
 
A.   다음달컴백<come back>예고[豫告]걸그룹<girl group>소녀시대[少女時代]신곡[新曲]'미스터미스터(Mr.Mr.)' 뮤직비디오<music video>베일<veil>벗었다. 소녀시대[少女時代]소속사[所屬社] SM 엔터테인먼트<entertainment> 28[]오후[午後] 10[] SM타운<town>공식[公式]유튜브<You Tube>채널<channel> SM타운<town>페이스북<facebook>온라인<on line>음원[音源]사이트<sight>[]신곡[新曲]'미스터미스터<Mr.Mr.>'뮤직비디오<music video>공개[公開]했다.
 
B.    来月カンバックを予告したガールグループ少女時代の新曲「Mr.Mr.」ミュージックビデオがベールを脱いだ。少女時代所属事務所SMエンターテインメントは28日午後10SMタウン公式YouTubeチャンネルとSMタウンfacebook及びオンライン音源サイトを通して新曲「Mr.Mr.」のミュージックビデオを公開した。
 
イメージ 6
 
イメージ 7
 
Mr.Mr」は224日全世界に同時公開されるやいなや
国内音源チャートを席巻するとともに
iTunesアルバムチャート米国5
 
メキシコ、日本、ベトナム、タイ、台湾、
シンガポール、インドネシア、香港などで
1位に浮上するなど国内外チャートをさらった
 
イメージ 8
 
米国のビルボードFUSE TVなどでも
記事を通じて少女時代の新しい音楽と舞台に対する関心を寄せ
一層の話題となっており今回の活動に対する期待感を集めている
 
イメージ 9
 
少女時代は36
Mnet「エムカウントダウン」を皮切りに
本格的活動に突入する予定となっている
 
    話題の↓ミュージックビデオ
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
 

【イ・ユンジの結婚観変えた「王家の家族たち」】(韓国の風-1035】Date:2014-03-02(Sun)

$
0
0
イメージ 1
 
イ・ユンジの結婚観変えた「王家の家族たち」
 
今回はこんな本を買ってみました
 
イメージ 2
 
「朝起きたら1杯の水、もしくはお茶、コーヒーなどを飲む」
「7~8時台にしっかり朝食を摂る」
 
「一日一食」
「糖質制限食」系の本とは
相容れない面もあるような・・・
 
と、今日も健康志向で
イ・ユンジの話題です
 
"광박이처럼작은결혼을하고싶어요. 혼수예물예단등을간소화한결혼이광박이해보니좋더라고요. 요즘시대에는그렇게하는게맞는거같아요. 저희부모님께도말씀드렸더니좋다고하시던데요. 아직남자친구가없어시기를잡을수는없지만결혼관은확고해졌죠.하하"
 
A.    "[][]광박이처럼작은결혼[結婚]하고싶어요. 혼수[婚需]예물[禮物]예단[叡斷][]간소화[簡素化]결혼[結婚]광박이[]해보니좋더라고요. 요즘시대[時代]에는그렇게하는게맞는거같아요. 저희부모[父母]님께도말씀드렸더니좋다고하시던데요. 아직남자[男子]친구[親舊]없어시기[時期]잡을수는없지만결혼관[結婚觀]확고[確固]해졌죠.하하"
 
B.    「ドラマの中のクァンバクのような小さな結婚をしたいです。婚礼家具、新郎・新婦が交換する記念品、祝儀の品を書いた目録等、簡素化した結婚がクァンバクと比べてみると良かったんですよ。今の時代は、そのようにするのが正解のようです。私どもの両親に申し上げたら良いとおっしゃいました。まだ彼氏がいなくて時期をつかめないですが結婚観はしっかりしましたよ。笑い」
 
イメージ 3
 
イ・ユンジ
1984315日(29歳)
中央大学大学院演劇学
 
イメージ 4
 
KBS2TVドラマ「王家の家族たち」全50
2013/08/312014/02/16
最終視聴率47.3%
 
このドラマはデビュー10年目の
俳優イ・ユンジの代表作になった
 
イメージ 6
 
俳優として学ぶことも多く
演技に対して考える機会を与えてくれた作品であった
 
硬いチームワークで結ばれ
放映終了後に、すべての俳優とスタッフが
共に褒賞休暇に行ってきた
 
私たちのチームワークの秘密は頻繁な会食であり
酒飲んで騒ぐような会食ではなく
 
真剣にドラマの中の場面に対して
悩みを分かち合う時間であった
 
イメージ 5
 
今回のドマラはイ・ユンジの色々な面を変えた
そして結婚観にも影響を与えた
 
イ・ユンジはもうすぐ30
 
現在彼氏がいないので、すぐ結婚はしないでしょう
結婚後も仕事は続けたいです
 
平凡な家庭を築きたいのです・・・
 
イメージ 7
 
なかなかしっかり者です
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 

【ユチョン主演の新ドラマ「3Days」】(韓国の風-1036】Date:201-03-023(Mon)

$
0
0
イメージ 1
 
ユチョン主演の新ドラマ「3Days
 
最近、消費税増税前の駆け込み購入の
ニュースを見ます
 
何か買っておくか?
とか考えているとぉ~
 
運よく!いや
運悪く?
 
「洗濯機が故障したから買って!」
とカミさんに言われました
 
イメージ 2
 
身構えずに郊外家電ショップに行っても
価格比較が大変なので
 
「価格.com」のリストを打ち出して
持って行きました
 
店員は「価格ドットコムはいくらです?」
とか言って
 
結局、通販価格で売ってくれました
参考にしてください
 
と、洗濯機も買うのだというところを見せて
今日はユチョン主演の新ドラマの話題です
 
SBS 수목극의불패기록은계속이어질있을까. SBS별에서그대후속으로 5 10수목드라마쓰리데이즈내놓는다. SBS지난해 8주군의태양시작으로상속자들, ‘별에서그대등이모두시청률 20%돌파하며연속흥행에성공, 이번작품의성적표에도관심이쏠리고있다.
 
A.    SBS 수목극[水木劇]불패[不敗]기록[記錄]계속[繼續]이어질있을까. SBS별에서그대후속[後續]으로 5[] 10[]수목[水木]드라마<drama>쓰리데이즈<Three Days>내놓는다. SBS지난해 8[]주군[主君]태양[太陽]시작[始作]으로상속자[相續者], ‘별에서그대[]모두시청률[視聽率] 20%돌파[突破]하며연속[連續]흥행[興行]성공[成功], 이번[]작품[作品]성적표]成績表]에도관심[關心]쏠리고있다.
 
B.    SBS水木ドラマの不敗記録は継続していけるだろうか。SBSは「星から来たあなた」の後続として5日夜10時、新水木ドラマ「Three Days」を公開する。SBSは昨年8月「主君の太陽」を始めとして「相続者たち」、「星から来たあなた」等がすべて視聴率20%を突破して連続興行に成功、今回の作品の成績表にも関心が集まっている。
 
イメージ 3
 
政治スリラードラマを標榜した「Three Days」は
休暇を楽しむために出かけた専用別荘で
狙撃の危険に直面した大統領と
彼を守ろうと孤軍奮闘する警護官の話
 
「サイン」「幽霊」等のジャンル物で頭角を現わし
米国型ドラマの鬼才というニックネームを得た
キム・ウニ作家の脚本
 
16部作のドラマの総製作費は100億ウォン!
 
ドラマは3発の銃声と共に
大統領が消えるところから始まり
 
失踪した大統領を探す
72時間の過程を緊張感で描く
 
イメージ 6
 
イメージ 4
 
ソン・ヒョンジュが大統領役
 
 
イメージ 5
 
イメージ 7
 
主人公のユチョンは
警護室のエリートボディーガードを演じる
 
企画にだけに1年以上をかけた作品であり
サスペンス、ミステリー、メロ、アクションなど
多様な要素が混ぜ合わせ
米国ドラマ「24」劣らないジャンルのドラマになるだろうと
SBSのドラマ本部長は自信を持っているとの事
 
イメージ 8
 
自分的にはソン・イヒョンに注目しています ^^;
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ソ・イヒョン、キム・ヒョンジュン熱愛】(韓国の風-1037】Date:2014-03-04(Tue)

$
0
0
イメージ 1
 
ソ・イヒョン、キム・ヒョンジュン熱愛
 
健康本を読み漁ると
なるほどと思う事と
正反対な見解を述べる著者もいます
 
あなたのコレステロール値は高い
このままでは動脈硬化にかかる
そうなりたくなければ肉は控えなさい
 
しかし肉を食べないで菜食中心の食事を
続けていると健康長寿は遠くなる
 
かくして健康本は売れ続け
読み過ぎて健康を害する!
 
かどうかは別として
 
今日は、たまたま昨日注目した
ソ・イヒョンの熱愛の話題です
 
언론매체는소이현(30) SS501 출신김형준(27) 2012방영된 KBS 드라마자체발광그녀에서만나연인으로발전했다고보도했다. 사람은드라마에서열정적인키스신을찍은적이있다. 이에  대해소이현과김형준의열애보도를놓고소속사가서로다른입장을보여팬들의궁금증을증폭시키고있다.
 
A.   언론매체[言論媒體]소이현(30) SS501 출신[出身]김형준(27) 2012[]방영[放映] KBS 드라마<drama>자체발광[自體發光]그녀[]에서만나연인[戀人]으로발전[發展]했다고보도[報道]했다. 사람은드라마<drama>에서열정적[熱情的]키스신<kiss scene>찍은적이있다. 이에  []소이현과김형준의열애[熱愛]보도[報道]놓고[][]소속사[所屬社]서로다른입장[立場]보여<fun>들의궁금증[]증폭[幅]시키고있다.
 
B.    あるメディアはソ・イヒョン(30)SS501出身キム・ヒョンジュン(27)が、2012年放映されたKBSドラマ「自己発光の彼女」で出会い恋人に発展したと報道した。二人がドラマで情熱的なキスシーンを撮ったことがある。これに対してソ・イヒョンとキム・ヒョンジュンの熱愛歩道をめぐり両サイドの所属事務が双方違う立場を示しファンたちの知りたい気持ちを増幅させている。
 
궁금증[]
무엇이알고싶어몹시답답하고안타까운마음.
何か知りたくて、とてもじれったくて、もどかしい気持ち
 
イメージ 3
 
イメージ 2
 
キム・ヒョンジュン所属事務所によれば
「二人が付き合っているのは、その通りだ」
「ドラマで共演して以後、親密になって恋人に発展した」と認め
「交際期間中一度別れたが、また付き合っている」としている
 
イメージ 5
 
一方ソ・イヒョン所属事務所によれば
「ソ・イヒョンには現在付き合っている人はいない」
と熱愛報道に防御的な態度を見せ
「キム・ヒョンジュンとは付き合った事は無い」と強調した
 
キム・ヒョンジュン所属事務所は
「付き合っていたが、何日か前に別れたようだ」と
何時間後に立場を翻した
 
芸能関係者によれば両サイドの調整が
うまく行かない状態で報道が出たのではないとしている
 
イメージ 4
 
キム・ヒョンジュンは
「愛は歌に乗って」に出演中であり
 
イメージ 6
 
ソ・イヒョンは
3Days」にキャスティングされ35日初放送を控えている
 
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그&

【イ・ボヨン大学時代話題】(韓国の風-1038】Date:2014-03-05(Wed)

$
0
0
イメージ 1
 
イ・ボヨン大学時代話題
 
目下、オンラインTSUTAYAから
「いとしのソヨン」をレンタルして見ています
 
イメージ 2
 
50話ですから当分楽しめそうです ^^
 
視聴率が高かったドラマなので間違いない!
だろうと思っています
 
で、今日はソヨン役の
イ・ボヨンの話題です
 
배우이보영대학시절이네티즌의주목을받고있다. 이보영은 3 SBS 예능프로그램'힐링캠프-기쁘지아니한가'출연해미스코리아승무원아나운서에도전했던대학시절을언급했다. 이보영은"꿈도준비도없이대학 4학년이됐다. 그때미스코리아출신이라고하면취직이된다기에출전했다"말했다.
 
A.   배우[俳優]이보영[寶英]대학시절[大學時節]네티즌(net citizen)주목[注目]받고있다. 이보영[寶英] 3[] SBS 예능[藝能]프로그램<program>'힐링캠프<healing camp>-기쁘지아니한가'출연[出演]미스코리아<Miss Korea>승무원[乘務員]아나운서<announcer>도전[挑戰]했던대학시절[大學時節]언급[言及]했다. 이보영[寶英]"꿈도준비[準備]없이대학[大學] 4학년[學年]됐다. 그때미스코리아<Miss Korea>출신[出身]이라고하면취직[就職]된다기에출전[出戰]했다"말했다.
 
B.    俳優イ・ボヨンの大学時代がネチズンの注目を集めている。イ・ボヨンは3SBS芸能番組「ヒーリングキャンプ-楽しいじゃないか」に出演しミス・コリア、スチュワーデス、アナウンサーに挑戦した大学時代に言及した。イ・ボヨンは「夢も準備もせずに大学4年になった。その頃、ミス・コリア出身といえば就職がうまくということで出場した」と話した。
 
イメージ 3
 
ミス・コリアでは本戦に進出するも脱落
MBCアナウンサーも最終段階で脱落
本当に合格したのはスチュワーデスだけであった
 
後で分かったのはMBCだけ採用が1人で
KBSSBSはアナウンサーをたくさん採用していた
 
それで、翌年3社全部を受験してみようと思って
スチュワーデスをあきらめた
 
イメージ 4
 
イ・ボヨンは過去MBC 「愛のスタジオ」に出演した事実を公開
22才当時イ・ボヨンは「愛のスタジオ」で、女3番で出演
清純で素朴な美貌に多くのネチズンの感心を集めた
 
イメージ 5
 
また、イ・ボヨンは
ソウル女子大学、国語国文学科在学時代
合コン女神だったと告白した
 
イメージ 7
 
夫のチソンについては
「ルックスは私のタイプじゃない」と発言した
 
イメージ 8
 
イメージ 6
 
こうした話題の中であるオンラインコミュニティで
2009年に封切りした
『悲しみよりもっと悲しい物語』の
キャプチャー画像も掲載された
(この映画は自分も見ましたが忘れていました^^;
 
この日、同日に初放送された
SBS月火ドラマ「神の贈り物-14日」で
切なる母性愛で話題を起こしている
視聴率は6.9
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【パク・シフの芸能界復帰】(韓国の風-1039】Date:2014-03-06(Thu)

$
0
0
イメージ 1
 
パク・シフの芸能界復帰
 
本日は何故かいきなり
パク・シフの話題です ^^;
 
Yahooブログは字数が多いと
後ろの方が切れるので・・・
 
한국연예매니지먼트협회가배우박시후의연예활동복귀에대해성명을발표했다. 한국연예매니지먼트협회는 5오후'배우박시후의대중문화예술활동복귀에대한연예매니지먼트협회상벌조정윤리위원회의입장'이라는보도자료를통해박시후의연예활동복귀를자제하라고권고했다.
 
A.   한국연예[韓國演藝]매니지먼트<management>협회[協會]배우[俳優]박시후[朴施厚]연예[演藝]활동[活動]복귀[復歸][]성명[聲明]발표[發表]했다. 한국연예[韓國演藝]매니지먼트<management>협회[協會] 5[]오후[午後]'배우[俳優]박시후[朴施厚]대중문화예술활동[大衆文化藝術活動]복귀[復歸][]한국연예[韓國演藝]매니지먼트<management>협회[協會]상벌조정윤리위원회[賞罰調定倫理委員會]입장[立場]'이라는보도자료[報道資料][]박시후[朴施厚]연예[演藝]활동[活動]복귀[復歸]자제[自制]하라고권고[勸告]했다.
 
B.    韓国芸能マネージメント協会が、俳優パク・シフの芸能活動の復帰に対して声明を発表した。韓国芸能マネージメント協会は5日午後「俳優パク・シフの大衆文化芸術活動復帰に対する韓国芸能マネージメント協会賞罰調停倫理委員会の立場」という報道資料を通してパク・シフの芸能活動の復帰を自制するよう勧告した。
 
イメージ 2
 
韓国芸能マネージメント協会は
「大衆文化芸術演技者パク・シフは
社会的に物議をかもした当事者である」
「事件は法的には全部終了したが
道徳的に社会的合意がない状態で
直ちに演芸活動復帰を試みている」
と叱責した
 
イメージ 3
「パク・シフお茶の間復帰?」
 
「大衆芸能の復帰に対する理解を求めて
丁重で真剣に公人として責任をとり
自粛する行動が十分に先行する事も無い状態で
復帰するのは自制されなければならない」
と伝えた
 
イメージ 4
「自粛期間が、もうちょっと必要じゃないか?」
 
「スターの社会的影響力は大きく増加しており
制御システムの不足で悪影響が浄化されることもなく
社会的波紋につながっている」
「スターに憧れる人は青少年層が大多数であり
パク・シフの事件に対する倫理的な立場を表明し
大韓民国エンターテインメント産業の
健全な成長を助けようと思う」
と付け加えた
 
イメージ 5
 
今回の韓国芸能マネージメント協会の発表により
パク・シフの芸能界復帰に
どんな影響を及ぼすのか関心が集中している
 
      1:50ぐらいの所で↓報道しています
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 

【イ・ミンホ2014年春夏TV CF】(韓国の風-1040】Date:2014-03-07(Fri)

$
0
0
イメージ 1
 
イ・ミンホ2014年春夏TV CF
 
電車の一番後ろに乗っていると
アラームが聞こえました
 
次に電子的音声で
「緊急停止信号のため急停止します」
次に英語で同様の放送が流れ
 
急ブレーキがかかり
電車が急停車しました
 
車掌が
「緊急停止信号のため急停止しました」
「原因が分かり次第ご案内いたします」
 
「安全が確認されましたので発車します」
この間約15分程度かと
 
また人身事故か!
地震なのか?
分からぬまま目的地に着いたのでした・・・
 
と、しっくりこない感じで
今日はイ・ミンホ(発音的にはイ・ミノか^^;
の話題です
 
6프랑스아웃도어브랜드아이더는자사모델인배우이민호와함께한 2014, 여름시즌 TV CF 촬영현장사진을공개했다. 최근중국을비롯해아시아전역에서절대적인인기를얻으며국내외광고계를휩쓴이민호의아웃도어 TV CF 촬영현장이공개돼화제다.
 
A.    6[]프랑스<France>아웃도어<out door>브랜드<bland>아이더는<EIDER>자사[自社]모델<model>배우[俳優]이민호[敏鎬]함께한 2014[], 여름시즌<season> TV CF(Commercial Film) 촬영[撮影]현장[現場]사진[寫眞]공개[公開]했다. 최근[最近]중국[中國]비롯해아시아<Asia>전역[全域]에서절대적[絶對的]인기[人氣]얻으며국내외[國內外]광고계[廣告界]휩쓴이민호[敏鎬]아웃도어<out door> TV CF 촬영[撮影]현장[現場]공개[公開]화제[話題].
 
B.    6日フランスのアウトドアブランドEIDERの自社モデルであるイ・ミンホと一緒に2014年春・夏シーズンTV CM撮影現場写真を公開した。最近、中国をはじめアジア全域で絶対的人気を得て国内外の広告界を席巻したイ・ミンホのアウトドアTV CM撮影現場が公開され話題だ。
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
EIDER2014年春・夏シーズンのTV CM
ニュージーランドの険しい山岳地形と広大な原野
エキゾチックな風景の都心を背景に
余裕のアウトドアを楽しむイ・ミンホの姿を
感覚的な映像で表わしたCM
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
特に今回のシーズンCMは、ずば抜けた映像美とともに
イ・ミンホの躍動感あふれるナレーションを入れ
見る面白味はもちろんのこと、聞く面白味まで加えた
 
イメージ 6
 
ときに理解が難いアウトドア製品の機能性を
イ・ミンホの甘美な声で、分かりやすく
面白く伝達することで
かたいナレーション一色だった
既存アウトドアCMと差別化を図っている
 
イ・ミンホはアジアで活躍しており
 
イメージ 7
 
フィリピンの衣類ブランドベンチ(Bench)
作業した白黒写真を公開したり
 
イメージ 8
 
中国では中国版コスモポリタンの
「時尚COSMO3月号の表紙を公開した
 
韓国では主演映画「江南ブルース」が
4月クランクインの予定である
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【パク・シフ損害賠償で訴えられる】(韓国の風-1041】Date:2014-03-08(Sat)

$
0
0
イメージ 1
 
パク・シフ損害賠償で訴えられる
 
いつも健康志向なのですがぁ~
今日は絶不調!
 
簡単に言えば飲み過ぎです >_<
シュン
 
とかつぶやいて
今日もパク・シフの話題です
 
배우박시후(36)뮤직드라마프로젝트에피해를끼쳤다며주식회사 A사로부터피소된것이알려졌다. 7오후서울양천구목동서울남부지방법원에서한류콘텐츠업체 A사가박시후와소속사인디딤531상대로제기한손해배상소송에대한변론기일이진행됐다. 이날법정에는박시후법률대리인만나타났을박시후는불참했다.
 
A.   배우[俳優]박시후[朴施厚](36)뮤직드라마<music drama>프로젝트<project>피해[被害]끼쳤다며주식회사[株式會社] A[]로부터피소[被訴]것이알려졌다. 7[]오후[午後]서울양천구[陽川區]목동[木洞]서울남부지방법원[南部地方法院]에서한류[韓流]콘텐츠<contents>업체[業體] A[]박시후[朴施厚][]소속사[所屬社]디딤531상대[相對]제기[提起]손해배상[損害賠償]소송[訴訟][]변론기일[辯論期日]진행[進行]됐다. 이날법정[法廷]에는박시후[朴施厚][]법률대리인[法律代理人]나타났을박시후[朴施厚]불참[不參]했다.
 
B.    俳優パク・シフ(36)がミュージックドラマプロジェクトに被害を及ぼしたと株式会社A社から訴えられたことが分かった。7日午後ソウル陽川区木洞ソウル南部地方裁判所で韓流コンテンツ会社のA社がパク・シフの前所属事務所であるティディム531を相手に起こされた損害賠償訴訟に対する弁論期日が行われた。この日、法廷では訴訟パク・シフ側の法律代理人だけが現れただけでパク・シフは出席しなかった。
 
イメージ 2
 
パク・シフ側の法律代理人は弁論期日で
正式な契約書がないまま
タイの現地業者の問題で撮影が中断された事
先払いしなければならない
15000万ウォンの出演料が不払いである事
等を理由として損害賠償の履行義務がないと主張
 
A社側は口頭で互いに合意した内容であり
ティディム531の要求で270万ウォンを支給したと反論
事前合意があったのでパク・シフ側が
タイ現地撮影に応じたのであり
以後タイ撮影が順調にいかず韓国で撮影を終える事にしたが
他のドラマ出演を理由に撮影に協力しなかったとA社側は主張
 
イメージ 3
 
別の報道によると
 
A社はパク・シフの前所属事務所のイヤギエンターテインメントと
パク・シフの写真集およびドラマ、ファンミーティングなど
プロジェクトを進めるために2 70万ウォン相当を投資した
 
だが、パク・シフが昨年2月芸能人志望生と性スキャンダルに巻き込まれ
プロジェクトは座礁した
この過程で損害を被ったA社は
昨年8月ティディム531とパク・シフを相手に訴訟を起こした
としている
 
次の弁論期日は411日となっている
 
演芸マネジメント協会賞罰調整倫理委員会は
「パク・シフは社会的に物議をかもした当事者であり
法的に終了した事件だが道徳的に社会的合意がない状態であり
彼の復帰は時期尚早」
という立場であることを
公式報道資料を通じて明らかにしている
 
パク・シフ踏んだり蹴ったりの状況のようです・・・
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【少女時代ユナ・スヨン2人の熱愛相手は?】(韓国の風-1042】Date:2014-03-09(Sun)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代ユナ・スヨン2人の熱愛相手は?
 
昨日は飲み過ぎて
昼食にこれを食べに行こうと思ったら
 
イメージ 2
 
これを食べる事に・・・
子供の頃から食べて来たもの
 
イメージ 6
 
とか、ちょっとノスタルジーを味わったところで
今日は少女時代の話題です
 
열애를밝힌소녀시대멤버윤아와수영이연인관련이야기에부끄러워해눈길을끌었다. 8방송한'연예가중계'에서는'미스터미스터' 1만에앨범을발표한소녀시대와의게릴라데이트가전파를탔다.
 
A.   열애[熱愛]밝힌소녀시대[少女時代]멤버<member>윤아[潤娥]수영이연인[戀人]관련[關聯]이야기에부끄러워해눈길을끌었다. 8[]방송[放送]'연예가중계[演藝街中繼]'에서는'미스터<Mr.>미스터<Mr.>' 1[]만에앨범<album>발표[發表]소녀시대[少女時代]와의게릴라<guerrilla>데이트<date>전파[電波]탔다.
 
B.    熱愛を明らかにした少女時代メンバーのユナとスヨンが、恋人関連の話に気恥ずかしくて人目を引いた。8日放送された「芸能街中継」で「Mr. Mr.」で1年ぶりに新アルバムを発表した少女時代とのゲリラデートが電波に乗った。
 
イメージ 7
Mr.Mr.で戻ってきた少女時代」
 
イメージ 8
「だんだんと綺麗になるスヨン」
 
イメージ 9
「スヨンが綺麗になる理由?愛をもらうから・・・」
 
イメージ 10
 
イメージ 11
「チョン・ガンホと熱愛中のスヨン」
 
イメージ 12
 
イメージ 13
ユナに「悩みを打ち明けることが出来る人?」「家族、友人」
 
イメージ 3
ユナに「『芸能街中継』のニュースに出た人がいるのじゃないの?」
 
イメージ 4
 
イメージ 5
ユナ「知らんぷり」
 
少女時代の中で
自分のごひいきはユナとスヨン!
 
に限ってかぁ~・・・
 
    「芸能街中継」↓
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
 

【少女時代1位カンバック】(韓国の風-2014-03-10】Date:2014-03-10(Mon)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代1位カンバック
 
ここのところ土日に雪の影響があったりで
ロードバイクに乗れませんでした
 
昨日久々に50Km以上走って来ました
すでに土手では菜の花が咲き始めていました
 
これからはデジカメが手放せません!
 
とか春を匂わせて
今日も少女時代の話題です
 
9서울등촌동공개홀에서생방송으로진행된 SBS '인기가요'에는정상급걸그룹소녀시대와투애니원의대결이성사되며일찌감치화제를모았고, 대결결과소녀시대가승리했다. 이날방송에서 1위를차지하나소녀시대태연은"컴백한주에좋은받아기쁘다. 팬들너무고맙다. 믿어주고기다려주셔서감사하다. 고생한스태프고맙다"라고말했다.
 
A.    9[]서울등촌동[登村洞]공개[公開]<hall>에서생방송[放送]으로진행[進行] SBS '인기가요[人氣歌謠]'에는정상급[頂上級]걸그룹<girl group>소녀시대[少女時代]투애니원<2NE1>대결[對決]성사[成事]되며일찌감치화제[話題]모았고, 대결[對決]결과[結果]소녀시대[少女時代]승리[勝利]했다. 이날방송[放送]에서 1[]차지하나소녀시대[少女時代]태연은"컴백<come back>[]좋은[]받아기쁘다. <fun>너무고맙다. 믿어주고기다려주셔서감사[感謝]하다. 고생[苦生]스태프<stuff>고맙다"라고말했다.
 
B.    9日ソウル登村洞公開ホールで生放送で行われたSBS「人気歌謡」では最高級ガールグループ少女時代と2NE1の対決が実現され早めに話題を集め、対決の結果少女時代が勝利した。この日、放送で1位を占めると少女時代のテヨン「カムバックした初週で良い賞をもらって嬉しい。ファンのみなさんとてもありがとう。信じて待って下さり有難うございます。苦労したスタッフありがとう」と述べた。
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
この日は少女時代のテヨンが誕生日で
 
イメージ 4
 
スヨンのインスタグラムでも
 
イメージ 5
 
スタジオでも祝福されたのでした
 
イメージ 6
 
イメージ 7
 
ここで、何故かひいきの二人 ^^;
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
 

【コン・ユ専属モデル撮影現場】(韓国の風-1044】Date:2014-03-11(Tue)

$
0
0
イメージ 1
 
コン・ユ専属モデル撮影現場
 
昼食で入った食堂で
週刊誌を読んでいるとこんな記事が・・・
 
イメージ 2
 
「糖質制限食」もの本は
たくさん読みましたが
 
最近は批判的見解の医師が番組で
コメントを述べたりしています
 
医学的にも問題があるとの指摘もあります
 
国民的に米、パン、麺類、パスタ等を
口にしなくなったら
農業的にも問題との指摘もあります
 
まあ色々な意見も自然淘汰されていくのかと
 
自分は標準体重(昨日のBMI21.7)なので
ある意味、他人事ではあるのですがぁ~
 
とか、つぶやいて
今日はコン・ユの話題です
 
10매니지먼트공식페이스북에는공유가전속모델로활동하고있는아웃도어브랜드디스커버리익스페디션촬영장모습을담은사진이게재됐다. 컬러풀한색상의아웃도어를입고아웃도어패션의정석을보여준공유는완벽한비율과함께스타일리시한매력을동시에드러내시선을사로잡았다.
 
A.    10[]매니지먼트<management>공식[公式]페이스북<facebook>에는공유[孔劉]전속[專屬]모델로<model>활동[活動]하고있는아웃도어<out door>브랜드<brand>디스커버리<Discovery>익스페디션<Expedition>촬영장[撮影場]모습을담은사진[寫眞]게재[揭載]됐다. 컬러풀<colorful>색상[色相]아웃도어<outdoor>입고아웃도어<out door>패션<fashion>정석[定石]보여준공유[孔劉]완벽[完璧]비율[比率]함께스타일리시<stylish>매력[魅力]동시[同時]드러내시선[視線]사로잡았다.
 
B.    10日、マネジメントスプ公式facebookではコン・ユが専属モデル活動をしているアウトドアブランドの、Discovery Expedition撮影現場の姿を写した写真が掲載された。カラフルな色合いのアウトドアを着て、アウトドアファッションの定石を見せてくれたコン・ユは、完璧な比率とともにスタイリッシュな魅力を同時にさらけ出し、視線をひきつけた。
 
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
コン・ユ所属事務所の↓facebook
 
イメージ 5
 
イメージ 6
 
イメージ 7
 
また、アウトドアブランドDiscovery Expedition
2014春・夏シーズンを迎えて
防風ジャケット↓を発売したと10日明らかにした
 
イメージ 8
 
コン・ユの所属事務所
매니지먼트(「マネジメントの森」とか訳しておいて)
のメンバ↓
 
イメージ 9
 
     Discovery Expedition↓
 
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
 
↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
 

【少女時代ユナの恋愛スタイル】(韓国の風-1045】Date:2014-3-12(Wed)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代ユナの恋愛スタイル
 
目下、オンラインTSUTAYAから
韓国ドラマ「いとしのソヨン」を借りて
見続けています
 
イメージ 2
 
どうというシナリオでもないのですがぁ
何故かハマりこんで見ています
 
出逢いも良くあるパターンだし
 
お金持ちの息子と
貧しくても頑張る主人公ソヨンとの物語です
 
とまあ、ドラマにハマる
良くあるパターンと知りつつ
 
今日も少女時代ユナの話題です ^^;
 
윤아는수영효연과 11오후 2박경림의'두시의데이트'출연해자신의연애스타일을공개했다. 윤아는"연애할방목하는남자와구속하는남자어느편이좋은가"라는질문에"적당히나를구속해주는남자가좋다"말했다. 윤아의한마디한마디가눈길을끌었다.
 
A.   윤아[潤娥]수영효연과 11[]오후[午後] 2[]박경림의'두시[]데이트<date>'출연[出演]자신[自身]연애[戀愛]스타일<style>공개[公開]했다. 윤아[潤娥]"연애[戀愛]방목[放牧]하는남자[男子]구속[拘束]하는남자[男子][]어느[便]좋은가"라는질문[質問]"적당[適當]나를구속[拘束]주는남자[男子]좋다"말했다. 윤아[潤娥]한마디한마디가눈길을끌었다.
 
B.    ユナは、スヨン、ヒョヨンと11日午後2時パク・キョンニムの「2時のデート」に出演し、自身の恋愛スタイルを公開した。ユナは「恋愛する時、自由にする男性と拘束する男性とどちらが良いか」という質問に「適度に私を拘束してくれる男性が好き」と話した。ユナの一言一言が人目を引いた。
 
イメージ 3
 
この番組は
MBC FM4U 91.9Kz 午後2時~4
パク・キョンニムの「2時のデート」
 
この番組での話題
 
イメージ 4
 
ユナは
「この頃の私の最も大きい関心事は健康だ」
「とても鋭敏な方だ」
「ドラマ撮影後とても痩せた」
「この頃は気力もない」
「だから漢方薬を飲んでいる」
と明らかに
 
イメージ 5
 
スヨンは
「公開恋愛をすることになったが
うまくいったとは思えない」と吐露した
 
Mr.Mr.ミュージックビデオ」の
再撮影に対して誰が最も癇癪を起したかとの質問に
 
イメージ 6
 
ヒョヨンは
「率直に私が癇癪を起こした」
「夜明けから撮影に入って一日かって撮影して腹が立った」
と話した
 
スヨンは付け加えて
「私の新しく撮った分量が最も多かったけど
ワンカットも出て来なかった」
と明らかにした。
 
イメージ 8
 
ギョンニムは
「少女時代カムバック以後
動画サイトでアクセス数が1,000万件を突破した」
と話すと、少女時代メンバーは
その事実を初めて知ったとびっくりた
 
スヨンは「毎日毎日チェックしている」と話して
笑いを誘った
 
イメージ 7
 
で、この番組のpodcastを登録し
ツイッターもフォローしたのでした
 
 
    のFM放送風景↓
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【少女時代ジェシカも熱愛報道!】(韓国の風-1046】Date:2014-03-14(Fri)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代ジェシカも熱愛報道!
 
何だか深夜ラジオが鳴っている
「何だぁ?」
 
どうもニュースっぽい
良く聞くと地震が起きたらしい
 
でも何故ラジオが勝手に鳴るのか?
防災ラジオだったけなぁ~
 
スイッチを切ろうと思ったら
今度はラジオからサイレンが鳴りだした
 
スイッチを間違えたようだ
とか言っている場合か?
 
午前27分と日テレのzip
地震があったと今(4:03)放送しています
 
ですので、今朝はボロボロです
 
とかつぶやいて
今日は少女時代のジェシカの話題です
 
13각종온라인커뮤니티게시판에'제시카와타일러투샷'이라는제목으로사진장이공개됐다. 사진제시카는타일러권과함께나란히있다. 사람은환한미소로다정한포즈를취해보는이들의눈길을사로잡았다. 앞서매체는"제시카가재미교포금융맨타일러권과지난해부터교제"이라고보도했다.
 
A.    13[]각종[各種]온라인<on line>커뮤니티<community>게시판[揭示板]'제시카와타일러투샷<two shot>'이라는제목[題目]으로사진[寫眞][]공개[公開]됐다. 사진[寫眞]제시카는타일러권과함께나란히있다. 사람은환한미소[微笑]다정[多情]포즈<pause>[]보는이들의눈길을사로잡았다. 앞서매체[媒體]"제시카가재미교포[在美僑胞]금융[金融]<man>타일러권과지난해부터교제[交際][]"이라고보도[報道]했다.
 
B.    13日各種オンラインコミュニティ掲示板に「ジェシカとタイラー・クォンのツーショット写真」というタイトルで写真1枚が公開された。写真の中のジェシカはタイラー・クォンと一緒に並んで立っている。二人は明るく微笑んで親しいポーズを取って見る人々の人目を惹きつけた。先立って、あるメディアは「ジェシカが在アメリカ同胞の金融マンのタイラー・クォンと昨年から交際中」であると報道した。
 
イメージ 2
 
少女時代のジェシカが熱愛説に包まれており
12MBC 「ラジオスター」での
彼女の発言がネチズンの注目をあびている
 
イメージ 6
 
司会者が「メンバーの中で初めての恋愛公開ではないから
負担がないのではないか」と恋愛を公開について尋ねると
 
ジェシカは
「その通り。見つかれば恋愛の事実を公開するのだ!」
と答えた
 
司会者は「ジェシカ、見つからないように気を付けろ」
とイタズラっぽく言って人目を引いた
 
イメージ 3
 
また、13日あるメディアは
「ジェシカは、昨年から在アメリカ同胞の
金融マンのタイラー・クォンと交際中」と報道した
 
記事によればジェシカとタイラー・クォンは
昨年1月に香港で初めて会って以後
秘密デートを楽しんできたと伝えた
 
しかし、13日ジェシカの所属事務所のSMエンターテインメントは
「確認した結果、二人は親しい間柄であるだけで
恋人の仲ではない」と公式に否認したと伝えた
 
この報道に対して男性ファンたちは安堵した
としている
 
イメージ 4
 
そして、あるメディアの見出しには
'아니굴뚝이연기날까'
とありました
 
検定試験にも出ることもあるフレーズですね
 「火のないところに煙は立たぬ」
 
イメージ 5
 
13日放送されたMnet 「エムカウント・ダウン」で
少女時代は「Mr.Mr.」で2週連続1位を占めています
 
 
 
・・・

【イ・ドンウク、イ・ダヘ新ドラマ「ホテルキング」】(韓国の風-1047】Date:2014-03-15(Sat)

$
0
0
イメージ 1
 
イ・ドンウク、イ・ダヘ新ドラマ「ホテルキング」
 
最近は、先へ先へと読んで
忙しくあれこれしないようにしている
 
交感神経と副交感神経がバランスしないと
健康に良くないのである
 
で、PCに外部素子を付けて
あれこれいじっているうちに
既に昼
 
お?
何とブログを書いたのに
アップロードしていないことに気が付きました
 
やっぱ緊張も必要だ!
 
とか今日も健康について配慮しながら
新ドラマ「ホテルキング」の話題です
 
MBC 주말드라마호텔킹제작진이극중총지배인과상속녀역을맡은배우이동욱과이다해의촬영장현장사진을지난 13공개했다. 공개된사진에서정장차림의이동욱은뚜렷한이목구비를자랑하며카메라를응시하고있으며깜찍한파티룩을이다해는호텔상속녀답게화려한외모를연출했다.
 
A.    MBC 주말[週末]드라마<drama>호텔킹<hotel king>제작진[製作陣]극중[劇中]총지배인[總支配人]상속녀[相續女][]맡은배우[俳優]이동욱과이다해의촬영장[撮影場]현장[現場]사진[寫眞]지난 13[]공개[公開]했다. 공개[公開]사진[寫眞]에서정장[正裝]차림의이동욱은뚜렷한이목구비[耳目口鼻]자랑하며카메라<camera>응시[凝視]하고있으며깜찍한파티룩<party look>이다해는호텔<hotel>상속녀[相續女]답게화려[華麗]외모[外貌]연출[演出]했다.
 
B.    MBC新週末ドラマ「ホテルキング」制作陣が劇中、総支配人と相続人役を引き受ける俳優イ・ドンウクとイ・ダヘの、撮影現場の写真が去る13日公開された。公開された写真には、正装姿のイ・ドンウクは、くっきりした目鼻立ちを誇ってカメラを凝視しており、キュートなパーティールックをしたイ・ダヘは、ホテルの相続人らしい華麗な容姿を演出した。
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
イ・ドンウクとイ・ダヘは10年ぶりの共演
「マイ・ガール」見ました ^^
 
イメージ 6
 
『ホテルキング』の制作スタッフは
「制作スタッフと俳優が、作品に対する熱意がすごい」
 
「ホテルを背景にしただけに
俳優の派手なファッションと映像美が交差して
見どころが豊富な作品になるだろう」
と伝えた
 
イメージ 7
 
ロケはインターコンチネンタルグループの
平昌(ピョンチャン)Alpensia resortで撮影
 
2018年冬季オリンピックを控え
注目されるホテルの中の一つ
 
イメージ 8
 
江原道知事、MBS副社長、旌善郡長、襄陽郡長
平昌副郡長、江原道開発公社社長は
14日午前「ドラマ『ホテルキング』制作協約」を締結
市・郡は4月から放映される『ドラマホテルキグ』の製作を支援する
 
『ホテルキン』は、
国内唯一の7星級ホテルを守るため孤軍奮闘する相続女と
 
彼女のために、母と自身を捨てた父親と
徹底した敵になった総支配人の愛を描いた作品
 
来る45日初放送予定
 
イメージ 9
 
やっぱイ・ダヘに期待しましょう ^^;
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!

【イ・ソヨン、ユンハン別離】(韓国の風-1048】Date:2014-03-16(Sun)

$
0
0
イメージ 1
 
イ・ソヨン、ユンハン別離
 
こんな本を買って見ました
 
イメージ 2
 
日本は言論の自由が保障されている
と、考えている人は多い
 
実はそんなことは無い
と、考えている人もいる
 
「教育」と「マスコミ」を支配することで
大衆の欲望を支配することができる
 
元気はつらつ「リボビタ○○」
を飲ませたネズミは
水道水を飲ませたネズミより早く溺れた
 
まあ信じるかどうかは別として
知識として得ることができるのが
読書なのです
 
と、自分は健康本オタクではないことを誇示して
今日はイ・ソヨンの話題です
 
피아니스트윤한이우결하차이유를밝혔다. 윤한은배우이소연과함께 MBC ‘우리결혼했어요시즌4’에서실제커플에가까운결혼생활을선보여화제를일으켰었다. 하지만윤한-이소연커플은 15방송을끝으로 7개월만에프로그램에서하차한다.
 
A.   피아니스트<pianist>윤한이우결(혼했어요)하차[下車]이유[理由]밝혔다. 윤한은배우[俳優]이소연과함께 MBC ‘우리결혼[結婚]했어요시즌<season>4’에서실제[實際]커플<couple>가까운결혼생활[結婚生活]선보여화제[話題]일으켰었다. 하지만윤한-이소연커플<couple> 15[]방송[放送]끝으로 7개월[個月]만에프로그램<program>에서하차[下車]한다.
 
B.    ピアニストのユンハン「ウギョル(私たち結婚しました)」降板の理由を明らかにした。ユンハンは俳優イ・ソヨンと一緒にMBC「私たち結婚しましたシーズン4」で実際のカップルに近い結婚生活を披露して話題を起こした。しかしユンハン、イ・ソヨンカップルは15日の放送を最後に7ヶ月たった後、番組を降板する。
 
イメージ 3
 
イメージ 6
 
ユンハンは最後の撮影の時
「互いに多くの対話をして離別を決めることになった」
「二人とも現実と仮想の間で混乱した」
「再び現実に戻ってお互いのことを
真剣に考えて見る時間を持つことにした」
と離別を決めることになった理由を伝えた
 
イメージ 4
 
イ・ソヨン
「ユンハンはどんな存在か」という問に
「最後まで私を困惑させた人」
と答えて目を引いた
 
イメージ 5
 
最後のデートでイ・ソヨンは
初めての出会いを連想させる白のワンピースを着て登場
「私たちの初めての出会いの時とすべての状況が似ているが
感じは正反対」と話して涙を流した・・・
 
イメージ 7
 
イメージ 8
 
イメージ 9
 
イ・ソヨンと仮想結婚して
混乱するのは当然だぁ
なにしろ相手は美人女優ですから ^^
 
ユンハンは意外と純情なピアニストなのかも・・・
 
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live




Latest Images