Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Articles on this Page

(showing articles 121 to 140 of 1827)
(showing articles 121 to 140 of 1827)

Channel Description:

お立ち寄りに感謝します! 独学で韓国語を勉強しています。 어서 오십시오!독학으로 한국어 공부하고 있습니다. [[img(https://foreign.blogmura.com/korean/img/korean88_31.gif)]] [https://foreign.blogmura.com/korean/ranking.html にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ(文字をクリック)]

older | 1 | .... | 5 | 6 | (Page 7) | 8 | 9 | .... | 92 | newer

    0 0

    イメージ 1
     
    ソ・イヒョン熱愛認める
     
    桜が咲くと
    天候が不順になりがちです
     
    イメージ 2
     
    今年は行事が多くて
    色々と桜を見る事ができました
     
    と、つぶやいて
    今日はソ・イヒョンの話題です
     
    배우인교진(34)소이현(30) 7열애를인정했다. 지난 2000 MBC 29공채탤런트로데뷔한인교진은드라마선덕여왕, ‘내일이오면, ‘로맨스가필요해2’, ‘마의, ‘구암허준등에출연했다. 인교진은지난 2012 6배우서우와열애사실을밝혔지만지난해 5결별사실을밝혔다.
     
    A.   배우[俳優]인교진(34)소이현(30) 7[]열애[熱愛]인정[認定]했다. 지난 2000[] MBC 29[]공채[公採]탤런트<talent>데뷔<debut>인교진은드라마<drama>선덕여왕[善女王], ‘내일이오면, ‘로맨스<romance>필요[必要]2’, ‘마의[馬醫], ‘구암[九巖]허준[許俊][]출연[出演]했다. 인교진은지난 2012[] 6[]배우[俳優]서우와열애[熱愛]사실[事實]밝혔지만지난해 5[]결별[訣別]사실[事實]밝혔다.
     
    B.    俳優イン・ギョジン(34)とソ・イヒョンが7日熱愛を認めた。去る2000MBC29期公開採用タレントとしてデビューしたイン・ジョジンは、ドラマ「善徳女王」、「明日になれば」、「ロマンスが必要2」、「馬医」、「九巖ホジュン」等に出演した。イン・ギョジンは去る20128月、俳優ソウと熱愛の事実を明らかにしたが、昨年5月別れた事実を明らかにした。
     
    イメージ 3
     
    ネチズン達の反応の中には
    「イン・ギョジンで誰?」というのもあります
    ヒットドラマに出演した割には・・・
     
    イン・ギョジンは檀国大学校英語英文学科卒業
    父親は年間200億ウォンの売り上げを上げる製造業のCEO
    船舶の電線ケーブル素材を生産し
    日本、中国、東南アジアに輸出している
     
    イメージ 4
     
    過去、親子でTV出演した時、父親は
    「経営に関心があるようで、撮影がない日には
    工場を訪ねて自ら経営の授業をしている」と話し
    後継者の可能性を示唆したことがある
     
    イメージ 6
    ソ・イヒョンはTV番組で
    父親が「前国家代表ボクシング選手」であると告白した
     
    「お父さんに酒を高等学校の時から少しずつ習った
    お父さんと、とても親しくて
    今でも一番良い酒飲み友達はお父さんだ」と自慢した
     
    イメージ 5
     
    二人は去る2008SBSドラマ「ミンジャとエジャ」で
    恋人として共演したことがあった 
     

    2012年放送されたJTBCドラマ「ハッピーエンド」でも

    カップルとして出演して夫婦役となった
     
    イメージ 7
     
    報道によれば
    12年前ある所属事務所に身を置いて
    親密な関係を積み重ね、長い間同僚として過ごしてきた」
    1ヵ月前から自然に恋人に発展することになった」
    と明らかにした。
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     

    0 0

    イメージ 1
     
    ドラマ「会いたい」キム・ソヒョン
     
    録画されたHDを再生しようとすると
    3回目から録画されていました
     
    テレビ東京で331日から放送開始
    コチョン、ユン・ウネ主演「会いたい」
     
    やはり第1回目から見たい!
    という事で
     
    楽天経由で「Korean Time」で見る事にしました
     
    1回は無料なので
    2回だけ有料です
     
    ちっと厳しい内容のドラマなのです
     
    イメージ 2
     
    今日↑のあらすじを読んでぇ
     
    コチョンは刑事になるんだぁ~
    (バラしちゃった)
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    で、ユン・ウネの子供時代の子役が
    ちょっと気になっていました
     
    ら、今日韓国サイトで話題になっていました
     
    아역배우김소현(15)교복사진이화제다. 8김소현은자신의트위터에오늘졸업사진찍어요! 근데앞머리기르는중이라너무걱정. 미리집에서찍어보고가는이라는글과함께교복사진을공개했다.
     
    A.   아역배우[兒役俳優]김소현(15)교복[校服]사진[寫眞]화제[話題]. 8[]김소현은자신[自身]트위터<twitter>오늘졸업사진[卒業寫眞]찍어요! 근데앞머리기르는[]이라너무걱정. 미리집에서[]찍어보고가는[]이라는글과함께교복[校服]사진[寫眞]공개했[公開].
     
    B.    子役俳優キム・ソヒョン(15)の制服写真が話題だ。8日キム・ソヒョンは自身のツイッターに「今日、卒業差しを撮ります!ところで前髪を伸ばしているところなので、とても心配。事前に家で一枚撮影して見て行く途中」という文と一緒に制服の写真を公開した。
     
    イメージ 5
     
    キム・ソヒョンの↓ツイッター
     
    早速フォローしました ^^;
     
    イメージ 6
     
    2年前の写真↑も話題になっていました
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    現在キム・ソヒョンは
    MBC歌謡プログラム「ショー! 音楽中心」の
    MCとして活躍しています
     
    イメージ 9
     
    また、来月初放送する
    MBC月火ドラマ「トライアングル」に出演する予定
     
    まだ若いので
    伸び代(のびしろ:能力を出し切ってはいず
    まだ成長する余地があること)
    が大きい
     
    今後の活躍に期待しましょう ^^
     
    「会いたい」「音楽中心」の動画と思いましたが
     
             「台風ラーメン」のコマーシャルにしました↓美味そうだから ^^; 
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
    인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^
     

    0 0

    イメージ 1
     
    エリックの恋人ナ・ヘミ誰?
     
    昨日は同期会で酒を飲み過ぎました ^^;
     
    今日は重い頭を抱えて
    韓国サイトをみると
     
    エリックとナ・ヘミの話題で溢れていました
     
    나혜미누구? '에릭의그녀'관심집중! 배우나혜미가그룹신화의리더에릭과열애설에휩싸였다. 이와함께나혜미에대한관심이뜨겁다. 1991년생나혜미는서구적인외모와세련된이미지로드라마와영화, 뮤직비디오를오가며종횡무진폭넓은활동을했다.
     
    A.   나혜미누구? '에릭의그녀[]'관심[關心]집중[集中]! 배우[俳優]나혜미가그룹<group>신화[神話]리더<reader>에릭과열애설[熱愛說]휩싸였다. 이와함께나혜미에[]관심[關心]뜨겁다. 1991년생[年生]나혜미는서구적[西歐的]외모[外貌]세련[洗鍊]이미지<image>드라마<drama>영화[映畵], 뮤직비디오<music video>오가며종횡무진[縱無盡][]넓은활동[活動]했다.
     
    B.    ナ・ヘミ誰?「エリックの彼女」で関心集中!俳優のナ・ヘミがグループ神話リーダのエリックと恋愛説に包まれた。これと一緒にハ・ヘミに対する関心が熱い。1991年生まれのナ・ヘミは西欧的な容姿と洗練されたイメージでドラマと映画、ミュージックビデオを行き来して縦横無尽の幅広い活動をした。
     
    イメージ 2
     
    検索語の上位に上がり
    報道後は時々刻々と情報が行き交ったようです
     
    イメージ 3
     
    シンファ側は9日、マスコミの取材に対し
    「エリックとナ・ヘミが交際中であることは事実だ」
    と明らかにした
     
    ナ・ヘミとエリックは12才違いの同じ干支で
    恋人同士であり
     
    神話ファンたちの間では
    二人の交際の事実は公然の秘密だったと伝えられた
     
    イメージ 4
     
    各種オンラインコミュニティ掲示板に
    ナ・ヘミの過去写真が公開された
     
    ナ・ヘミは今と違わず
    くっきりした耳目口鼻と美貌を誇り
    母胎美女(生まれつきの美人という意味かな?)
    であることを認証した
     
    イメージ 5
     
    しかし、段々時がたつにつれて
    変化して
     
    両所属事務所は
    「当事者に直接確認した結果
    恋人関係ではなく現在も変わりなく親しい芸能界の
    先後輩の間であり、兄と妹の間柄として過ごしている」
    と確認されましたと報道
     
    イメージ 6
     
    現在のところ
    何かドラマの中の男女関係の
    展開になっているようです・・・
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
    인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^

    0 0

     
    イメージ 1
     
    「ハン・コンジュ」国際映画祭8冠達成
     
    イメージ 2
     
    今朝は「松たか子」の歌声↓に魅了されました
     
    とか、つぶやいて
    今日は映画「한공주」の話題です
     
    '한공주' 천우희가국제영화제 8관왕에대한소감을밝혔다. 10오전방송된 SBS 파워 FM '공형진의씨네타운' 게스트로영화'한공주'주인공천우희가출연했다. 국제영화제에서 8관왕을것에대해"처음엔그래도영화제나갔으니상을하나쯤은받지않을까생각했는데, 기대한보다많은상을받아서좋았다""그런데너무많이받고있어겁이나기도한다"덧붙였다.
     
    A.  '한공주' 천우희가국제[國際]영화제[映畵祭] 8관왕[冠王][]소감[所感]밝혔다. 10[]오전[午前]방송[放送] SBS 파워<power> FM '공형진의씨네타운<cine town>' 게스트<guest>영화[]'한공주'주인공[主人公]천우희가출연[出演]했다. 국제[國際]영화제[映畵祭]에서 8관왕[冠王]것에[]"처음엔그래도영화제[映畵祭]나갔으니[]하나쯤은받지않을까생각했는데, 기대[期待]보다많은[]받아서좋았다""그런데너무많이받고있어겁이나기도한다"덧붙였다.
     
    B.  「ハン・コンジュ」チョン・ウヒが国際映画祭8冠王に対して感想を明らかにした。10日午前放送されたSBSパワーFM「コン・ヒョンジンのシネタウン」のゲストとして映画「ハン・コンジュ」の主人公チョン・ウヒが出演した。国際映画祭で8冠王をなした事に対して「初めは、それでも映画祭に出向いたのだから賞を一つぐらい取れないか考えていたけど、期待したよいたくさんの賞を受けて良かった」し「それで、あまりにたくさん受けたので恐ろしくもある」と付け加えた。 
     
    イメージ 3
     
    チョン・ウヒ
    1987420日生(26歳)
    京畿道利川出身
     
    イメージ 4
     
    シナリオを見た瞬間
    「これ私やりたい。私やるかも」
    と感じたという
     
    イメージ 5
     
    今日は、この話題を記事にするか迷いました
    한공주」に悩まされる可能性があったからです
     
    공주公主
    王室の王妃から生まれた王女
     
    한공주韓公主」かな?
    それとも「ある공주」かなぁ
     
    とか思って色々記事を読み漁ると
    主人公の名前と判明しました
     
    この映画のシナリオもちょっと分かりにくいのです
     
    イメージ 6
     
    あらすじ的には
    17歳の誰より平凡な少女
    音楽が好きだがこれ以上歌うことができなくて
    友達はいるが故郷を離れなければならなかった
     
    イメージ 7
     
    転校して出会った新しい友達と歌は
    笑いと希望を取り戻してくれる
     
    そんなある日、以前の学校の学生の父兄が
    少女を探して学校に押しかけるのだが...
    彼女に一体どんな事があったのだろうか?
     
    イメージ 8
     
    記事的には
    2004年発生した密陽女子中学生集団性暴行事件を素材にした映画で
    少女が予期できない事件を体験し
    世の中が定めた被疑者になる過程を描いた映画
     
    封切りは417
    いつか見る事になるでしょう
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    オ・ジホ「ウェディング写真」公開
     
    今日は天気も良いので
    ツーリングに行こう!
     
    イメージ 2
     
    と思っているのですが
    昨日、歓迎会で飲み過ぎて
     
    精神と肉体が分離して
    今一、調子が上がりません
     
    とかつぶやいて
    今日はオ・ジホの話題です
     
    12결혼하는배우오지호(38)수중키스를하고있는웨딩화보를공개했다. 오지호는 11소속사통해웨딩화보를배포하며예비신부의모습을최초로공개했다. 공개된화보오지호와예비신부는수중키스장면을연출했다. 여느웨딩화보에서보기힘든수중키스장면에네티즌들은새롭다는반응을보였다.
     
    A.    12[]결혼[結婚]하는[俳優]오지호[智昊](38)수중[水中]키스<kiss>하고있는웨딩<wedding>화보[畵報]공개[公開]했다. 오지호[智昊] 11[]소속사[所屬社][]웨딩<wedding>화보[畵報]배포[配布]하며예비신부[豫備新婦]모습을최초[最初]공개[公開]했다. 공개[公開]화보[畵報]오지호[智昊]예비신부[豫備新婦]수중[水中]키스<kiss>장면[場面]연출[演出]했다. 여느웨딩<wedding>화보[畵報]에서보기힘든수중[水中]키스<kiss>장면[場面]네티즌(net citizen)들은새롭다는반응[反應]보였다.
     
    B.    12日結婚する俳優のオ・ジホ(38)が、水中キスをしているウェディング画報を公開した。オ・ジホは、11日所属事務所を通じてウェディング画報を配布し予備新婦の姿を初めて公開した。公開された画報の中にオ・ジホと予備新婦は、水中キスのシーンを演出した。どのウェディング画報にも見るのが難しい水中キスのシーンにネチズン達は新しいという反応を見せた。
     
    イメージ 3
     
    オ・ジホは412
    ソウル新羅ホテルで3才年下の新婦と結婚式を挙げる
     
    イメージ 4
     
    二人は知人の紹介で会って2年間交際し
    結婚にゴールインすることになった
     
    イメージ 5
     
    オ・ジホはもとより新婦にも関心が集中
    新婦は女優にも劣らぬずば抜けた美貌を誇り
    見る人々を関心させた
     
    新婦は衣類業界に従事しており
    二人は知人の紹介を通じて初めて会い
    2年間の交際期間があった
     
    イメージ 6
     
    オ・ジホは結婚を発表した時
    「一生を共にして大切にする人に出会った」
    「互いに、いとおしんで理解しあって愛を抱く」
    と所感を伝えた
     
    イメージ 7
     
    イメージ 8
     
    オ・ジホはモデル出身俳優であり
    2000年に映画「美人」でデビュー
     
    昨年KBS2 「職場の神」で
    KBS演技大賞の男性優秀賞を受賞
     
    46日放映終了した
    OCNドラマ「幽霊を見る刑事チョヨン」
    素敵な演技をした
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    ヒョンビン「ハン・ジミンが一番美しい」
     
    今日はこんな物に目が行きました
     
    イメージ 8
    「魯山人納豆鉢」
     
     やっぱ手で混ぜることにしました
     
    とか今日はちょっと脱線し
    ヒョンビンの話題です
     
    배우현빈(32) 3만에'게릴라데이트'통해남다른팬서비스를과시했다. 현빈은 12오후방송된 KBS2 '연예가중계'에서진행된게릴라데이트에참여해몰려드는인파에도시종일관미소를잃지않고의연하게대처했다.
     
    A.   배우[俳優]현빈[彬](32) 3[]만에'게릴라<guerrilla>데이트<date>'[]남다른팬서비스<fun service>과시[誇示]했다. 현빈[彬] 12[]오후[午後]방송[放送] KBS2 '연예가중계[演藝街中繼]'에서진행[進行]게릴라<guerrilla>데이트<date>참여[參與]몰려드는인파[人波]에도시종일관[始終一貫]미소[微笑]잃지않고의연[毅然]하게대처[對處]했다.
     
    B.    俳優ヒョンビン(32)3年ぶりに「ゲリラ・デート」を通じて並外れたファンサービスを誇示した。ヒョンビンは12日午後放送されたKBS2「芸能街中継」で行われたゲリラ・デートに参加して殺到する人波にも始終一貫、微笑みを失うことなく毅然と対処した。
     
    イメージ 2
     
    この日、ファンに対してバックハグをしたり
    濃厚な抱擁も拒まなかった
     
    イメージ 3
     
    当初ソウル弘大道路で行われる予定であったが
    ファンたちが殺到して撮影がしばらく止まる
    初めての状況となった
     
    結局スタッフは市民の安全を考慮して
    移動しないで、その場でインタビューを進めた
     
    あるファンが「共演した女優のうち誰が最も美しいか」
    という質問を受けるとすぐに
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    「ハン・ジミンが最も美しいみたいだ」
    と答えた
     
    イメージ 6
     
    リポーターは映画「逆鱗」の予告篇で
    ヒョンビンの背筋
    いわゆる「怒れる背筋」が公開された話題になった事に対し
     
    「今は、背筋はそれほどでもない状況」
    と話して笑いを誘った
     
    イメージ 7
     
    映画「逆鱗」は王の暗殺をめぐり
     
    生きなければならない者と
    殺さなければならない者と
     
    生かさなければならない者の
    交錯した運命と歴史の中にかくされた
     
    息詰まる24時間を描いた作品であり
    430日封切られる
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     

    0 0

    イメージ 1
     
    イ・ハナ歌手デビュー
     
    このドラマを見ています
    睡眠不足になりそうです
     
    イメージ 2
     
    ついに子役時代からタイムシフトしました
     
    ハン・ジミンが出て来ると
    もう止まりません
     
    長編ドラマなので
    当分楽しめそうです
     
    と、つぶやいて
    今日は久々にイ・ハナの話題です
     
    이하나소속사관계자는 14"이하나가 5중순가수로데뷔앨범을발매하고본격활동에들어간다"밝혔다. 관계자는"음악에대한애정으로음반까지발매하게됐다""연기를계속하면서평소관심이있던포크음악으로가수활동을한다"설명했다.
     
    A.   이하나소속사[所屬社]관계자[關係者] 14[]"이하나가 5[]중순[中旬]가수[歌手]데뷔<debut>앨범<album>발매[發賣]하고본격[本格]활동[活動]들어간다"밝혔다. 관계자[關係者]"음악[音樂][]애정[愛情]으로음반[音盤]까지발매[發賣]하게됐다""연기[演技]계속[繼續]하면서평소[平素]관심[關心]있던포크<folk>음악[音樂]으로가수[歌手]활동[活動]한다"설명[說明]했다.
     
    B.    イ・ハナ所属事務所の関係者は14日、「イ・ハナが5月中旬歌手としてデビューアルバムを発売して本格活動に入る」と明らかにした。この関係者は「音楽に対する愛情でアルバムまで販売するようになった」とし「演技を続けながら普段関心があったフォーク音楽で歌手活動をする」と説明した。
     
    イメージ 3
     
    イ・ハナはドラマをみて
    すぐファンになりました
     
    ツイッターもフォローしたような
     
    歌が上手いので
    YouTubeでだいぶ見た記憶が
     
    最近ドラマでご無沙汰なので
    久々の登場に喜んでいます ^^
     
    イメージ 4
     
    イ・ハナ
    1982/9/23(31)
    檀国大学生活音楽学
     
    2006SBSドラマ「恋愛時代」で芸能界にデビュー
    演技と歌手活動という二足のわらじをはくことになった
     
     
    イメージ 5
     
    多才多能な彼女は、既にtvN新しい月火ドラマ
    「高校世渡り王」に出演を確定して俳優にも復帰する
    2009MBCドラマ「トリプル」から5年ぶりの出演である
     
    このドラマは、分別がない高校生が
    大企業幹部で入社して広げるエピソードを描いた
    ロマンチックコメディ
     
    イ・ハナは高校生で紆余曲折の末にIT業界専門家である兄に代わって
    ある会社の企画室長になるソ・イングクとロマンスを広げる
    非正規職女子職員チョン・スジョン役を引き受けた
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    やっとドラマに戻ってきたぁ~
     
           やっぱイ・ハナは歌が上手いのです↓
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    「ドラえもんマニア」のシム・ヒョンタク
     
    昨夜は「イ・サン」を見ながら
    TVの前で寝てしまいました
     
    いくら面白くても
    酒飲んで見ていたので
    気絶したのでした
     
    とかつぶやいて
    今日はシム・ヒョンタク?
    の話題です
     
    배우심형탁이캐릭터도라에몽마니아로밝혀져화제다. 심형탁은 15오후방송된 SBS 파워FM ‘두시탈출컬투쇼출연해자신의도라에몽사랑을전했다. 심형탁은평소도라에몽캐릭터를좋아한다며 2미터가넘는도라에몽인형과침대를소유하고있다고밝혔다.
     
    A.   배우[俳優]심형탁이캐릭터<character>도라에몽ドラえもん마니아<mania>밝혀져화제[話題]. 심형탁은 15[]오후[午後]방송[放送] SBS 파워<power>FM ‘두시[]탈출[脫出]컬투쇼<show>출연[出演]자신[自身]도라에몽ドラえもん사랑을[]했다. 심형탁은평소[平素]도라에몽ドラえもん캐릭터<character>좋아한다며 2미터<meter>넘는도라에몽ドラえもん인형[人形]침대[寢臺]소유[所有]하고있다고밝혔다.
     
    B.    俳優シム・ヒョンタクがキャラクターのドラえもんマニアであると明らかになり話題だ。シム・ヒョンタクは15日午後放送されたSBSパワーFB「2時の脱出コルトショー」に出演し自身のドラえもんの愛を伝えた。シム・ヒョンタクはいつも、ドラえもんキャラクターが好きで2mを超えるドラえもん人形とベッドを持っていると明らかにした。
     
    イメージ 2
     
    シム・ヒョンタク?
     
    韓国のある人のブログの書き出しによるとぉ~
     
    심형탁?? 누구지? ~심형탁!!
    사진보면다들~하시죠ㅎㅎ
     
    シム・ヒョンタク??誰だ?あ~シム・ヒョンタク!!
    写真見れば、皆 あ~って言うでしょㅎㅎ
     
    みたいな俳優なのかも知れません
     
    イメージ 3
     
    自分的には
    目下「いとしのソヨン」を見続けているので
    あ~っと思ったのでした ^^;
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    この番組で
    2mのトラエモン人形があるのか」と質問され
    「お腹に入って寝ることができる。入って寝る。」
    「妹に誕生日プレゼントで買ってもらった」と答えた
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    また「ドラえもんの夢もしばしば見るし
     一緒に飛び回ってスケスケ望遠鏡を抱えて透視もした」
    と付け加えた
     
    イメージ 8
     
    イメージ 9
     
    シム・ヒョンタクは
    JTBC「私たちは愛せるだろうか」(2014/01/06~03/11
    に出演した
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    船長一番に脱出
     
    このニュースは皆さんがご存知の通りです
    通常は社会一般の記事は書かないのですがぁ~
     
    ジョギング中、毎朝iPodで韓国のFM放送を聞いています
    昨日は、この事件に関する放送で溢れていました
     
    「○○[] 18女子高生の死亡が確認されました」
    みたいに放送していました
     
    今回は記事を読んでいると
    ちょっと引っかかったものですから‥‥
     
    여객선세월호침몰사고와관련해해양경찰청이선장이준석(69)씨를소환조사하는본격적인수사에나섰다. 이씨와승무원들은침몰하는여객선에승객들을내버려먼저탈출해공분을사고있다.
     
    A.   여객선[旅客船]세월호[]침몰[沈沒]사고[事故]관련[關聯]해양경찰청[海洋警察廳]선장[船長]이준석(69)씨를소환[召喚]조사[調査]하는[]본격적[本格的]수사[搜査]나섰다. 이씨[]승무원[乘務員]들은침몰[沈沒]하는여객선[旅客船]승객[乘客]들을내버려먼저탈출[脫出]공분[公憤]사고있다.
     
    B.    旅客船セウォル号沈没事故と関連して海洋警察庁が船長イ・ジュンソク(69)氏を召喚調査する等、本格的捜査に乗り出した。イ氏と乗務員たちは沈没する旅客船に乗客たちを置き去りにしたまま先に脱出して大衆の怒りを買っている。
     
    イメージ 2
     
    学生たちに
    「じっとしていろ」と放送し
     
    一番最後に避難しなければならない
    船長↑と乗組員たちが真っ先に脱出した
    と言うのだ
     
    木浦海洋警察は船長から話を聞いた
     
    事故当日午前930分ごと船を脱出し
    950分ごろ救助された
     
    船の中では1015分まで
    「所定の位置から動くな」という放送を継続して
    自分は真っ先に逃げていた
     
    イメージ 3
     
    旅客船が沈没時に操舵室を任された航海士が
    経歴1年ちょっとのパク某(26) 3等航海士であった
    着任して5ヶ月にならないと分かった
     
    旅客船は沈没時には自動運航ではなく手動運航をしていた
     
    船がジグザグに動いたという一部乗客の証言と
    沈没原因と言われている「急激な進路変更」という
    海上警察の結論を裏付けている
     
    イメージ 4
     
    20年の経歴の操舵手は
    「孟骨水道は水の流れが随時変化しており
    たえず舵を取り続けなければならず
    経験が浅いと抜け出るのが難しいだろう」
    と話した
     
    船長は2級航海士免許保有者であり
    国内最大級規模の旅客船運航の責任を負う船長が
    1級航海士ではなかったという点も議論になっている
     
    イメージ 5
     
    捜索は現在も続いている
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    旅客船沈没の責任は・・・
     
    通常は社会面の記事は書かないのですがぁ〜
     
    テレビ番組も変更になり
    芸能活動も自粛しており
    記事が書けない!
     
    イメージ 2
     
    ので、今日は「朝鮮日報」の社説から読んでみました
     
    세월호탑승자수는 477459462475명으로오락가락했다. 368명이라던구조자수는시간만에 200이상줄어든 164명으로바뀌었다. 안전행정부는구조자집계실수가해경탓이라고떠넘기려다해경이반발하자계산착오라고둘러댔다.
     
    A.   세월호[]탑승자[搭乘者][] 477459462475[]으로[]오락가락했다. 368[]이라던구조자[救助者][]시간[時間]만에 200[]이상[以上]줄어든 164[]으로바뀌었다. 안전행정부[安全行政]구조자[救助者][]집계[集計]실수[失手]해경[海警]탓이라고떠넘기려다해경[海警]반발[反撥]하자계산[計算]착오[錯誤]라고둘러댔다.
     
    B.    セウォル号の搭乗者数は477459462475名と4回行ったり来たりした。368名であった救助者数は2時間たったら200名以上減って14名に変わった。安全行政部は救助者数の集計ミスが海洋警察のせいだと押し付けると、海洋警察が反発すると計算違いだと言い逃れた。
     
    イメージ 3
     
    ムンさんの娘さんがセウォル号に乗船
     
    故当時現場に行くと
    政府が公表した救助者名簿にあった
     
    しかし、病院や海岸を探したが見つからず
    翌日、遺体が発見されたと発表された
     
    政府は人員555人、ヘリコプター121台、
    69隻で子供たちを救出していると言ったが
    家族が現場を訪問したら救助作業員は200人もいなかった
     
    17日午前から船内に空気を注入する準備ができたと発表したが
    実際の注入は30時間後の18日午前1050分に始まった
     
    イメージ 4
     
    安全行政府対策本部と
    海上警察、海軍、海洋水産部がバラバラに動いている
     
    潜水部は命をかけて海中に飛び込んでいるのに
    多くの公務員は大統領の前だけで仕事をするふりをしている
     
    国家での、組織でも、人間でも
    本当の能力は非常時に現れるのである
     
    今回の事件で確認された
    大韓民国政府と公務員たちの能力に
    国民から不信の烙印を押された・・・
     
    先端携帯電話を作って
    輸出する国なのにこの対応
     
    その事をまた社説に書いたり
    マスコミの態度自体も疑問だ・・・
     
    等々、色々と報道されていますがぁ~
     
    責任の問題はとはともかくも
     
    事故が発生したら
    適切に乗客を船上に誘導し
    救命艇に乗せていたら
    もっと乗客が助かったかもしれない
     
    と勝手に思うのでした‥‥
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     
     
     

    0 0

    イメージ 1
     
    春の三味「ワタリガニ」「白魚」「イイダコ」
     
    飲み過ぎた朝
    どうしても食べたいものが・・・
     
    イメージ 2
     
    地元の「うどん」
    中学生の時に食べ始めたので
    たまに、無性に食べたくなるのです
     
    とか、つぶやいて
    今日は韓国「春の三味」の話題です
     
    서해봄바다에서만난 3味…꽃게실치주꾸미. 계절의시작을알리는. 겨우내칼바람에얼었던포구는따뜻한봄볕을받아겨울잠에서깨어난다. 이즈음서해포구는바다내음에젖고픈행락객들로북적인다.
     
    A.   서해[西海]봄바다에서만난 3味…꽃게실치주꾸미. 계절[季節]시작[始作]알리는. 겨우내칼바람에얼었던포구[浦口]따뜻한봄볕을받아겨울잠에서깨어난다. 이즈음서해포구[西海浦口]바다내음에젖고픈행락객[行樂客]들로북적인다.
     
    B.    西海の海で出会った3味・・・ワタリガニ・シルチ・イイダコ。季節の始まりを告げる春。冬の間激しい風に凍っていた浦口は、温かい春の日差しを受け冬の眠りから覚める。最近、西海浦口は春の海の香りに浸って行楽客たちでごった返す。
     
    イメージ 3
     
    問題は「실치
    ちっと調べると
     
    イメージ 4
     
    실치는베도라치의치어이다.
    シルチはペドラチの稚魚だ
     
    실치를흔히뱅어라고잘못알고있다.
    シルチは、よく白魚と間違えて知られている
     
    どうも写真からすると
    「シラス」「白魚」「カタクチイワシ」みたいなものかと・・・
     
    イメージ 5
     
    特に唐津市(タンジン市)の장고항が「シルチ」で有名で
    春は「シルチ」祭が開かれる
     
    10年前くらいか美食家から人気を呼んで有名になった
     
    「シルチ」は網にかかって1時間位で死んでしまうので
    産地でしか生の味は味わえない
     
    と「シルチ」について調べましたが
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
     
    ケジャン、イイダコも美味そうです
     
    イメージ 8
     
    ケジャンは韓国で何回か食べました
    その時撮った写真
     
    やっぱ韓国に行きたい!
     
    と思っていますが
    誰も行こうと言いません・・・
     
     
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
    인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^

    0 0

    イメージ 1
     
    ハン・ガイン妊娠
     
    ツーリング途中撮影していますが
    本当はあまり止まりたくないのです
     
    息が上がっているので
    やっぱ途中で止まると少々疲れる・・・
     
    イメージ 2
     
    とか言っていると良い写真は取れないのです!
     
    で、今日はハン・ガインの話題です
     
    오랜결혼생활끝에임신에성공한연예인들의반가운소식이이어지고있다. 배우연정훈(36)-한가인(32) 부부가결혼 9년만에부모가된다. 올해결혼 10년차를맞은한가인연정훈부부의임신소식이전해졌다. 21배우한가인이임신 7주차에접어든것으로알려졌다.
     
    A.   오랜결혼[結婚]생활[生活]끝에임신[妊娠]성공[成功]연예인[演藝人]들의반가운소식[消息]이어지고있다. 배우[俳優]연정훈(36)-한가인(32) 부부[夫婦]결혼[結婚] 9[]만에부모[父母]된다. 올해결혼[結婚] 10년차[年次]맞은한가인연정훈부부[夫婦]임신소식[妊娠消息][]해졌다. 21[]배우[俳優]한가인이임신[妊娠] 7주차[週次]접어든것으로알려졌다.
     
    B.    長年の結婚生活の終わりに妊娠に成功した芸能人たちの嬉しいニュースが続いている。俳優ヨン・ジョンフン(36)・ハン・ガイン(32)夫婦が結婚9年目に親になる。今年結婚10年目を迎えるハン・ガイン、ヨン・ジョンフン夫婦の妊娠ニュースが伝えられた。21日俳優ハン・ガインが妊娠7週目に入ったことが分かった。
     
    イメージ 3
     
    ハン・ガインは2003年、ヨン・ジョンフンと
    KBSドラマ「黄色いハンカチ」に共に出演
     
    恋人に発展し2年間交際の末
    2005426日結婚した
     
    以後、演技活動をしながら
    芸能界おしどり夫婦として活躍してきた
     
    イメージ 4
     
    体外受精手術などの各種の困難を乗り越えて
    妊娠した意味は大きい
     
    観光船沈没事故で哀悼の雰囲気の中なので
    なかなか発表しづらかった
     
    何の知識も無く韓国ドラマを見ているとき
    綺麗な女優がいるもんだぁ
     
    イメージ 5
     
    と思ったのがハン・ガインでした
     
    イメージ 6
     
    イメージ 7
    マルチュク青春通り(2004年)
     
    イメージ 8
     
    イメージ 9
    新入社員(2005年/MBC
     
    若い俳優なのにすぐ結婚しちゃんだぁ
    などと思ったのを思い出します
     
    ハン・ガインは一番良い作品に出演できたら
    子供が欲しいみたいに言っていたような
     
    多分「太陽を抱く月」がその作品だったのかと・・・
     
         「黄色いハンカチ」↓
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
     한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)가십시오!
     
    ↓「人気ブログランキング」もよろしく^^
    인기 블로그 랭킹으로 오십시오 ^^

    0 0

    イメージ 1
     
    イ・ビョンホン「ターミネーター5」撮影に出発
     
    引き続き韓国サイトは沈没事故の話題でいっぱいです
     
    朝夕に韓国FM放送を聞いていても
    この事故の話題が多く流れています
     
    まあ、すべて聞き取れている訳ではありませんがぁ
     
    韓国内ではイベントの中止や
    ドラマも特番に変わっているようです
     
    そんな中で
    今日はイ・ビョンホンの話題です
     
    이병헌의소속사 BH엔터테인먼트관계자는 22"이병헌이지난영화촬영을위해미국으로출국했다""촬영시기는정도로예상하고있다"밝혔다. 복수의국외매체의보도에따르면이병헌은이번영화에서주연배우못지않은비중의캐릭터를맡아연기할예정이다.
     
    A.   이병헌[炳憲]소속사[所屬社] BH엔터테인먼트<entertainment>관계자[關係者] 22[] "이병헌[炳憲]지난[]영화[映畵]촬영[撮影][]미국[美國]으로출국[出國]했다""촬영[撮影]시기[時期]정도로예상[豫想]하고있다"밝혔다. 복수[複數]국외[國外]매체[媒體]보도[報道]따르면이병헌[炳憲]이번[]영화[映畵]에서주연배우[主演俳優]못지않은비중[比重]캐릭터<character>맡아연기[演技]예정[豫定]이다.
     
    B.    イ・ビョンホンの所属事務所BHエンターテインメント関係者は22日「イ・ビョンホンが先週、映画撮影の為にアメリカに出国した」「撮影時期は1ヵ月程度と予想している」と明らかにした。複数の海外メディアの報道によれば、イ・ビョンホンは今回の映画で主演俳優と引けを取らない比重あるキャラクターを引き受けて演技する予定だ。
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    イ・ビョンホン活躍しているようです
     
    イメージ 4
     
    「ターミネーター5」はサラコーナー(エミリアクラーク)
    ジョンコーナーの父親であるカイリスの
    若い時期を描く話で、全3部作で製作され
    来年7月に北米で封切り予定である
     
    で、色々読んでいると
    サラコーナー役の「エミリアクラーク」が
    ちっと気になりました
     
    イメージ 5
     
    Emilla Clarke
    1987年英国生まれ
    160cm52kgで人形のような容貌
     
    イメージ 6
     
    2000年ドラマの端役でデビューし
    人気ドラマ「王座のゲーム」を通じて
    全世界に顔を知られるようになった
     
    世界で最も美しい顔100
    1位になったことがある
     
    イメージ 7
     
    とまあ、話が横にそれましたが
    「ターミネーター5」は
     
    劇場にしろ、レンタルBlueRayにしろ
    見る事になるでしょう・・・
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    イ・ボヨン「神の贈り物」
     
    目下、オンラインTSUTAYA
    レンタルしているのが
    「いとしのソヨン」です
     
    そして8枚が終わると
    以後、旧作借り放題で
    「イ・サン」です
     
    イメージ 2
     
    で、今日は「いとしのソヨン」
    ことイ・ボヨンの話題です
     
    배우이보영(36) SBS 월화드라마'신의선물 14' 종영소감을밝혔다. 이보영은 23오전소속사를통해"타임워프라는새로운장르와엄마로서연기변신은내게도전이었다"말문을열었다. 이어"촬영기간내내내가맡은캐릭터수현과하나정말아이를찾는것처럼 3개월동안고군분투했다"밝혔다.
     
    A.   배우[俳優]이보영[寶英](36) SBS 월화[月火]드라마<drama>'[]선물[膳物] 14[]' 종영[終映]소감[所感]밝혔다. 이보영[寶英] 23[]오전[午前]소속사[所屬社][]"타임<time>워프<warp>라는새로운장르<genre>엄마로서연기[演技]변신[變身]내게도전[挑戰]이었다"말문[]열었다. 이어"촬영기간[撮影期間]내내[][]내가맡은캐릭터<character>수현과하나[]아이를찾는것처럼 3개월[個月]동안고군분투[孤軍奮鬪]했다"밝혔다
     
    B.    俳優のイ・ボヨン(36)が、SBS月火ドラマ「神の贈り物14日」放映終了の感想を明らかにした。イ・ボヨンは23日午後、所属事務所を通して「タイムワープという新しいジャンルと母親として演技の変身は、私に大きな挑戦であった」と話し始めた。続いて「撮影期間ずっとドラマの中私が引き受けたキャラクターのスヒョンと一つになって本当に自分の子供を探す事のように3ヶ月間、孤軍奮闘した」と明らかにした。
     
    イメージ 3
     
    「神の贈り物14日」は
    タイムワープして14日前に戻った母親が
    拉致・殺害される運命にある娘を探す
    「ミステリースリラー」
     
    33日から始まり
    422日に16回を最後に放映終了した
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    イ・ボヨンは子供を失った母親キム・スヒョン役を担って
    放送前から視聴者たちの視線を引き付けていた
     
    36.9%の視聴率で始まったドラマは
    22日最終回で8.4%という多少低調な視聴率となった
     
    最高視聴率は8回で記録した10.6%
    最終回では女性30台と40台の視聴率が
    それぞれ16%19%という平均をはるかに上回る
    高い視聴率を記録した
     
    ドラマの斬新な試みが
    ある程度成果を得ており評価に値する
     
    イメージ 6
    イ・ボヨンは
    「きつい撮影日程に少し大変だったが
    良い俳優とスタッフ達と共に撮影できて幸せだった
     
    最後まで多くの愛と関心を寄せてくれた視聴者に
    感謝の意を伝える」と語った
     
    後続ドラマとして
    翌月5日から「ドクター異邦人」が
    放送される予定となっている
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    女子アナ「ペ・ヒョンジン」スッピン話題
     
    何故かオンラインでどさくさに買った
    デジカメがカミさんにばれた
     
    「デジカメ買った?
    「フラッシュがハレーション起こすから」
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    実に微妙であり
    そろそろ海外旅行に行こうかと
    密かに・・・
     
    とか、つぶやいて
    今日は女子アナの話題です
     
    MBC 관계자는"배현진아나운서와박용찬기자가  '뉴스데스크'앵커를맡게됐다"전했다. 오는 5개편을맞아 MBC 뉴스의경쟁력강화를위해'뉴스데스크'앵커로'뉴스24'진행하던박용찬취재센터장과 2011년부터 3동안'뉴스데스크' 앵커를맡았던배현진아나운서를발탁했다.
     
    A.    MBC 관계자[關係者]"배현진아나운서<announcer>박용찬기자[記者]  '뉴스데스크<News Desk>'앵커<anchor>맡게됐다"[]했다. 오는 5[]개편[改編]맞아 MBC 뉴스<news>경쟁력[競爭力]강화[强化][]'뉴스데스크<News Desk>'앵커로<anchor>'뉴스<News>24'진행[進行]하던박용찬취재[取材]센터<center>[] 2011[]부터 3[]동안'뉴스데스크<News Desk>' 앵커<anchor>맡았던배현진아나운서<announcer>발탁[拔擢]했다.
     
    B.    MBC関係者は「ペ・ヒョンジンアナウンサーとパク・ヨンチャン記者が『ニュースデスク』のメインキャスターを担当することになった」と伝えた。来る5月改編迎えMBCニュースの新しいメインキャスター「ニュース24」を進めていたパク・ヨンチャン取材センター長と2011年から3年間「ニュースデスク」のメインキャスターを担当していたペ・ヒョンジンアナウンサーを抜擢した。
     
    イメージ 4
     
    ペ・ヒョンジン
    1983116日生(30)
    淑明女子大学校情報放送学
     イメージ 5
     
    2008MBC入社
    20114月から27ヶ月間
    「ニュースデスク」を担当し昨年交代した
     
    メインキャスターが復帰するのは
    非常に異例な事であり
     
    「ニュースデスク」視聴率不振を挽回するための
    格別の措置であるという推測もある
     
    イメージ 6
     
    という話題の中で
    ペ・ヒョンジンアナウンサーの素顔が話題になっており
     
    イメージ 7
     
    ある番組で
    「素顔が最も違うアナウンサー」として指定された
     
    ラジオ番組で一緒に仕事をしている部長と一緒に
    エレベータに乗ると、部長が
    「昨日のニュースデスクのアナウンサー
    本当に綺麗だった」と言ったと暴露されたことがある
     
    イメージ 8
     
    メガネをはずしたユ・ジェソクとの話も・・・
     
    化粧栄えするなら良いじゃないか
    と思うのでした
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    ソン・スンホン「人間中毒」
     
    花が咲き乱れて来ました
    出来る限り撮影しておきたい・・・
     
    イメージ 2
     
    まあ、どさくさに新しいデジカメを買ったし
    道具は揃ったわけですから
     
    35ミリ光学カメラ換算で
    25mm500mmとカタログに書いてありますから
    そこいらへんのズームレンズより凄いのです!
     
    とか、つぶやいて
    今日はソン・スンホン出演映画の話題です
     
    영화인간중독측은 25인물들의이야기와관계를함축적으로담아낸커플포스터장을공개했다. 공개된포스터는관사안에서파격적인사랑을나누는연인김진평(송승헌)종가흔(임지연)모습이다. 사람은밀착된상태로서로에게애틋한표정을짓고있다. 사람사이에당신이내거였으면좋겠어라는문구를넣어사람의관계를나타냈다.
     
    A.   영화[映畵]인간중독[人間中毒][] 25[]인물[人物]들의이야기와관계[關係]함축적[含蓄的]으로담아낸커플<couple>포스터<poster>[]공개[公開]했다. 공개[公開]포스터<poster>[]관사[官舍]안에서파격적[破格的]사랑을나누는연인[戀人]김진평(송승헌[宋承憲])종가흔(임지연)모습이다. 사람은밀착[密着]상태[狀態]서로에게애틋한표정[表情]짓고있다. 사람사이에당신이내거였으면좋겠어라는문구[文句]넣어사람의관계[關係]나타냈다.
     
    B.    映画「人間中毒」側は25日、人物たちの物語と関係を含蓄的に表現したカップルポスター3枚を公開した。公開されたポスターは軍の官舎内で破格的な愛を分かち合う恋人キム・ジピョン(ソン・スンホン)とチョン・ガフン(イム・ジヨン)の姿だ。二人は密着した状態でお互いにやるせない表情をしている。二人の間に「貴方が私のものだったら良かったのに」という語句を入れて二人の関係を表現した。
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    イメージ 5
     
    1969年、最も致命的なスキャンダル
     
    ベトナム戦争の英雄であり
    エリート軍人「キム・ジンピョン(ソン・スンホン)
     
    夫を将軍にしようとする野望のため
    献身的な妻「イ・スクチン(チョ・ヨジョン)
     
    イメージ 8
     
    ある日、キム・ジンピョンの部下の
    「キョン・ウジン(オン・ジュワン))大尉が
    彼の妻「チョン・ガフン(イム・ジヨン)」と共に
    軍の官舎に引っ越してくる
     
    イメージ 6
     
    「ジンピョン」「ガフン」の魅力に強烈な震えを感じるが...
     会ってはならない二人
     
    最上流階級の軍の官舎の中で
    誰も知ってはいけない致命的スキャンダルが始まる・・・
     
    イメージ 7
     
    515日封切予定
     
    たまには危なげな19禁ロマンス映画も
    見ねばなるまいと思うのでした ^^;
     

    0 0

    イメージ 1
     
    「そこが知りたい」セウォル号沈没原因を暴く!
     
    何気なくTVを見ていたら
    写真を撮影し録画もしていました
     
    イメージ 2
     
    イメージ 3
     
    イメージ 4
     
    という事が今日、写真をPCに取り込む過程で
    判明しました
     
    昨夜は赤ワインをボトル半分以上飲んで
    気絶したのでした
     
    つまり記憶が飛んだということです
     
    この件について語るには
    1回ではとても語り尽くせません!
     
    とか、つぶやいて
    今日は「セウォル号沈没事故」の話題です
     
    '그것이알고싶다'에서세월호침몰원인을파헤쳤다. SBS '그것이알고싶다' 26방송에서는세월호침몰의원인과운영선사청해진해운의책임, 그리고정부의재난대응시스템이전격공개됐다.
     
    A.    '그것이알고싶다'에서세월호[]침몰[沈沒]원인[原因]파헤쳤다. SBS '그것이알고싶다' 26[]방송[放送]에서는세월호[]침몰[沈沒]원인[原因]운영선사[運營船社]청해진해운[海鎭海運]책임[責任], 그리고정부[政府]재난대응[災難對應]시스템<system>전격[電擊]공개[公開]됐다.
     
    B.    「そこが知りたい」でセウォル号沈没原因を暴いた。SBS「そこが知りたい」26日の放送では、セウォル号沈没の原因と運営船会社の清海鎮海運の責任、それと政府の災害対応システムが電撃公開された。
     
    イメージ 5
     
    イメージ 9
     
    前航海士は
    「自分が運航するときも
    舵を切り過ぎないようにした
    復元力が良くないから常に緊張して航行した」
    と話した
     
    現職の管制官は
    「公開された交信の録音状態がとても良くて驚いた
    周波数特性上そんなに録音状況は良くならない」
     
    イメージ 6
     
    制作スタッフは大学の音声工学の所長に
    録音ファイルの解析を依頼した
    「意図的削除または重ね録音が存在するようだ
    意図的に編集された可能性が否定できない」
    と明らかにした
     
    イメージ 7
     
    番組の最後に
    司会のキム・サンジンは頭を下げて
    目頭を赤くした
     
    「私達の子供たちをはじめ罪のない命を目の前で失った」
     
    「冷たい海の下で、大人たちの話を信じて
    助けるのを待った子供たちと
    まだその日の恐怖から抜け出せずにいる生存者に
    差し上げたい話がある」
     
    「守ることができなくて申し訳ない」
    「恥ずかしくて無気力な大人で申し訳ない」
     
    「謹んで故人の冥福お祈りする」
     
    イメージ 8
     
    このブログを書きながら
    今見ている日テレ「シューイチ」でも
    専門家の渡辺先生↑が説明しています
     
    過積載と
    何故過積載が起きたのか
    会社ぐるみの仕業とも思われる・・・
     
    社会的構造からして問題がありそうで
    乗務員だけに責任転嫁しただけでは
    問題の解決は程遠い感じがするのでした
      
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    44億ウォン「標的」200億ウォン「逆鱗」に勝てるか?
     
    連休が始まりました
    とにかく遠くまで走りたい
     
    イメージ 2
     
    この道は走っていて気分が良いです
     
    両側には川が流れていて
    河川敷はゴルフ場やモトクロス場があって
    賑わっています
     
    1人も走ってない?
    時の撮影に成功したの出です
     
    とか、つぶやいて
    今日は映画「標的」の話題です
     
    '표적'타면끝날때까지는멈춰서지않는롤러코스터같은영화다. 시작과함께추격전이이어지고, 주인공들은사선(死線)으로내몰린다. 다소투박하지만아슬아슬한액션과거의곡예수준의심리드라마가출렁인다.
     
    A.    '표적[標的]'[]타면끝날때까지는멈춰서지않는롤러코스터<roller coaster>같은영화[映畵]. 시작[始作]함께추격전[追擊戰]이어지고, 주인공[主人公]들은사선(死線)으로내몰린다. 다소[多少]투박하지만아슬아슬한액션<action>거의곡예[曲藝]수준[水準]심리[心理]드라마<drama>출렁인다.
     
    B.    「標的」は一度乗れば最後まで止まらないジェットコースタのような映画だ。始まりととともに追撃戦に続き、主人公たちは生死の淵に追い立てられる。多少雑だがハラハラするアクションと、ほとんど曲芸レベルの心理ドラマが大きく波立つのである。
     
    イメージ 3
     
    フランス映画原作のリメーク版で
    韓国の実情に合うようにアレンジされた
     
    98分という比較的短い映画ではるが
    上映時間2時間を超えても
    何の話しかわからないような韓国映画の中で
    「標的」の簡潔なことは称賛に値する
     
    イメージ 4
     
    4月はメインターゲットの学生観客のテスト期間である上に
    春の行楽シーズンのため
    映画館を訪れる観客が減る
     
    しかもセウォル号の沈没事故により
    韓国全体に哀悼の雰囲気があり
     
    映画関係者の間ではオフシーズンどころか
    「開店休業状態」という言葉まで出ている
     
    イメージ 5
     
    イメージ 6
     
    そんな430日封切予定の
    「標的」が低迷している映画界に
    活力を吹き込むことができるかに関心が高まっている
     
    制作費44億ウォンにすぎない「標的」
    200億ウォンとも言われている「逆鱗」
    そして「スパイダーマン2」の
    三巴戦になると言われています
     
    イメージ 7
     
    まあ前売りからすると(右上)↑
     
    イメージ 8
     
    「スパイダーマン2」の圧勝のような・・・
    すんまそん
      
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    カン・ジファン新ドラマ「ビッグマン」
     
    今日も天気がくずれる前に
    ツーリングに行って来ます
     
    イメージ 2
     
    花が目に入ると撮影することにしています
    まあ、停止して撮影するのは辛いのです
     
    ロードバイクには自転車スタンドが無い!
     
    ので、帰りがけコンビニに寄っても
    止める場所に制限があります
     
    とかつぶやいて
    今日はカン・ジファンの話題です
     
    KBS 2TV 월화드라마빅맨 28방송을앞두고네티즌들의눈길을끌고있다. ‘빅맨제작진이공개한티저영상에서내가그토록원했던가족은나의심장만을원했다라는문구와함께병원에서눈을강지환(김지혁), 쓰러진최다니엘(강동석) 나란히수술대에오른남자의모습이그려지며심장가진의미에대해궁금증을불러일으켰다.
     
    A.    KBS 2TV 월화[月火]드라마<drama>빅맨<Big Man> 28[]방송[放送]앞두고네티즌(Net citizen)들의눈길을끌고있다. ‘빅맨<Gig Man>제작진[製作陣]공개[公開]티저<teaser>영상[映像]에서내가그토록[]했던가족[家族]나의심장[心臟]만을[]했다라는문구[文句]함께병원[病院]에서눈을강지환[姜志煥](김지혁), 쓰러진최다니엘(강동석) 나란히수술대[手術臺]오른남자[男子]모습이그려지며[][]심장[心臟]가진의미[意味][]궁금증[]불러일으켰다.
     
    B.    KBS2TV新月火ドラマ「ビッグマン」が28日放送を控えてネチズンたちの注目を引いている。「ビッグマン」制作陣が公開したティザー映像には「私がそのように期待していた家族は私の心臓だけを期待していた」というフレーズと一緒に病院で目を覚ましたカン・ジファン(キム・ジヒョク)、倒れたチェ・ダニエル(カン・ドンソク)背中で並んで手術台に上がった二人の男の姿が描かれてドラマの中「心臓」が持つ意味に対して気になる気持ちを増幅させた。
     
    イメージ 3
     
    孤児のカン・ジファン
    ボクシングの選手出だった頃
    ごろつきとして路地裏にいたこともある
     
    そのような彼を捉えたのは
    幼い頃から常連だったヘムルタン店の
    おばさんであった
     
    イメージ 4
     
    昼間はここで働き
    夜は運転代行で真剣に生きていた
     
    イメージ 5
     
    そんな彼が交通事故の瀕死の状態から目覚めると
    運命の女性ソ・ミラ↑(イ・ダヒ)に出会い
    財閥の家族になっていた
     
    ソ・ミラは財閥グループのチーム長
    グループの運転手だった父を持つ彼女は
    熱心に勉強して名門大学を卒業した
     
    イメージ 6
     
    会長の息子カン・ドンソク↑(チェ・ダニエル)は
    ソ・ミラの憧れの人であり
    彼にとってミラは初恋の人
     
    そんな財閥の息子の難点は唯一つ
    「心臓」に問題がある・・・
     
    そんな財閥の彼に
    財閥グループの隠し子として
    ゴミのようなカン・ジファンが現れる
     
    いつも自分だけ見ていた
    ソ・ミラが別の男
    カン・ジファンを見ている・・・
     
    イメージ 7
    『僕があれほど望んでいた家族は僕の心臓だけを望んだ』
     
    「ビッグマン」は孤児として育ち
    三流の人生を生きていた主人公が
     
    ある日、財閥グループの長男という新しい人生を得て
    自身が守るべき大切な人を守るために
     
    世の中に熾烈に立ち向かう
    波瀾万丈なストーリーを描いた作品
     
    色々読み漁ると面白なドラマなので
    チェックしておきましょう ^^ 
     
     
     ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
     
    キム・ミョンミン、パク・ミニョン新ドラマ「改過遷善」?
     
    花が咲いていると撮影することにしています
    この季節、色々な花が咲き乱れています
     
    イメージ 2
     
    この連休中の1日だけは
    人生最長距離を走りたいと考えていますが
     
    問題は天気と風!
     
    とかつぶやいて
    今日は新ドラマ「改過遷善」?
    の話題です
     
    MBC 수목극개과천선방송을앞두고공식포스터 3종을공개했다. 공개된공식포스터에는김명민, 박민영, 김상중, 채정안주인공들이서울의야경을배경으로진지한표정을지으며로펌의이야기임을알렸다.
     
    A.    MBC 수목극[水木劇]개과천선[改過遷善]방송[放送]앞두고공식[公式]포스터<poster> 3[]공개[公開]했다. 공개[公開]공식[公式]포스터<poster>에는김명민, 박민영, 김상중, 채정안[]주인공[主人公]들이서울의야경[夜景]배경[背景]으로진지[眞摯]표정[表情]지으며로펌<low firm>이야기임을알렸다.
     
    B.    MBC新水木ドラマ「改過遷善」が初放送を控えて公式ポスター3種を公開した。公開された公式ポスターにはキム・ミョンミン、パク・ミニョン、キム・サンジュン、チェ・ジョアン等主人公たちが、ソウルの夜景を背景に真摯な表情を浮かべて法律事務所の話である事を告げた。
     
    イメージ 3
     
    まず四字熟語のような
    개과천선改過遷善」の意味について調べました
     
    잘못들어선길을버리고
    착한사람으로다시태어나겠다는결의를실천하여
    마침내이룩함을이르는.
    誤って入った道を離れて
    善良な人にまた生まれ変わるという決意を実践し
    ついに成し遂げること
     
    イメージ 4
     
    キム・ミョンミンは
    巨大法律事務所の自他共に認めるエース弁護士
    というよりは辣腕悪徳弁護士
    財閥会長の孫娘であるチェ・ジョアンとの婚約をしている
     
    イメージ 5
     
    チェ・ジョアン
    影響力のある財閥会長の孫娘
    キム・ミョンミンを愛していたというより
    彼を気に入っている母方の祖父のために結婚を決意
     
    そんな中
    キム・ミョンミンは偶然の事故で記憶喪失になり
    その前後を見ていたチェ・ジョアンは
    婚約を破棄しようとするが
    事故後の彼の完全に業務を遂行する彼を見て
    結婚を先送りする
     
    実はキム・ミョンミンは記憶喪失後
    辣腕悪徳弁護士から
    本来の自分を取り戻した弁護士として生きることに
     
    イメージ 6
     
    そこにいたのがインターン弁護士の
    パク・ミニョン
    二流の法律学校出身
    一度目標を決めれば、最善を尽くして努力する真面目さと
    限りなく前向きな性格を持つキャラクター
     
    そんな姿を見て彼女に惹かれて・・・
     
    イメージ 7
     
    キム・ミョンミンとパク・ミニョンは
    法律事務所を去る↑ことになるのだが・・・
     
    本来の純粋な感情より
    欲望のために生きた様々な人間が
    「改過遷善」していく過程を描くドラマは
    430日午後10時に初放送される
     
     
    ・・・
     韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

older | 1 | .... | 5 | 6 | (Page 7) | 8 | 9 | .... | 92 | newer