Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live

【イ・ジュンギ「悪質ネットユーザ」告訴!】< 韓国の風-1800> Date:2016-06-06(Mon)

$
0
0
イメージ 1

イ・ジュンギ「悪質ネットユーザ」告訴!
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を予約しました
 
「どじょう」がメイン料理ですがぁ
曲者(くせもの)が揃ったメンバー

イメージ 2
 
「せっかくだから柳川も食べよう!」
コース料理には「柳川」は入っていないのです
 
皆食べたいように食べる
とかつぶやいて今日はイ・ジュンギの話題です
 
이준기, 악플네티즌고소.이준기소속사나무엑터스는 31이준기와소속사를겨냥해최근수년간온라인에악의적인글을게재한누리꾼을처벌해달라는내용의형사고소장을제출했다고밝혔다.
 
A.   이준기, []네티즌<netcitizen>고소[告訴].이준기소속사[所屬社]나무엑터스<Acters> 31[]이준기와소속사[所屬社]겨냥해최근[最近]수년간[數年間]온라인<on line>악의적[惡意的]글을게재[揭載]누리꾼을처벌[處罰]해달라는내용[內容]형사고소장[刑事告訴狀]제출[提出]했다고밝혔다.
 
B.  イ・ジュンギ、悪性リプライネチズン告訴。イ・ジュンギの所属事務所ナムアクターズは31日、イ・ジュンギと所属事務所を狙ってここ数年間オンラインに、悪意的な文を掲載したインターネットユーザーを処罰してほしいという内容の刑事告訴状を提出したと明らかにした。

イメージ 3
 
악플= 惡 + reply
他の人があげた文に対し誹謗したり
中傷する内容のコメントをする行為

イメージ 4
.
所属事務所は
「イ・ジュンギと関連して根拠のない虚偽事実を流布し
悪意の誹謗中傷を日常手に行う者に警告する」

イメージ 5
 
「そういった行為が発覚すれば法的手続きを進め
どんな合意も善処もしない」
と強調した
 
妥当な措置でしょう
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【20禁映画「お嬢さん」大記録】< 韓国の風-1805> Date:2016-06-07(Tue)

$
0
0
イメージ 1

20禁映画「お嬢さん」大記録
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を予約しました
 
曲者(くせもの)が揃ったメンバーでしたが

イメージ 2

締めに「うな重」が出たので皆な満足なのでした

イメージ 3
 
「浅草ビューホテル」近所のこのお店
コース料理でなくてもおすすめしておきます!
 
とかつぶやいて今日は映画の話題です
 
영화제경쟁부문초청으로화제를모았던박찬욱감독의신작아가씨개봉첫날부터관객몰이에나섰다.2영화관입장권통합전산망에따르면아가씨개봉첫날인 1관객 289449명을동원해 1위로박스오피스에입성했다.
 
A.   <Cannes>영화제[映畵祭]경쟁[競爭]부문[部門]초청[招請]으로화제[話題]모았던박찬욱감독[監督]신작[新作]아가씨개봉[改封]첫날부터관객[觀客]몰이에나섰다.2[]영화관[映畵館] 입장권[入場券]통합전산망[統合電算網]따르면아가씨개봉[改封]첫날인 1[]관객[觀客] 28[]9[]449[]동원[動員]1[]박스오피스<Box Office>입성[入城]했다.
 
B.  カンヌ映画祭の競争部門招請で話題を集めていたパク・チャヌク監督の新作「お嬢さん」が、封切り初日から観客集めに出た。2日、映画館の入場券統合コンピュータ・ネットワークによれば「お嬢さん」は、封切り初日の1日の観客289449人を動員して1位でボックスオフィスに入城した。

イメージ 4

イメージ 5
 
「お嬢さん」が記録した初日観客数は
青少年閲覧不可の映画の中で歴代3位である

イメージ 6
 
1位は「ファイ:怪物を飲み込んだ子供」(2013) 360,280
2位は「チング2(2013) 304,184

イメージ 7
 
「お嬢さん」は「親切なクムジャさん」(2005)
パク・チャヌク監督映画の最高スコアとなった

イメージ 8
 
「お嬢さん」は1930年代の朝鮮という時代を背景に
貴族出身であるヒデコと彼の財産を狙って接近する伯爵
 
伯爵の依頼を受けて財産奪取に参加した
下女の話を描いた映画である
 
興味深い…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【EXIDハニ「YouTube」2000万ビュー突破】< 韓国の風-1806> Date:2016-06-08(Wed)

$
0
0
イメージ 1

EXIDハニ「YouTube2000万ビュー突破
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を平らげて
 
二次会に向かいました

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4
 
浅草はどこを歩いても絵になる!
とかつぶやいて今日はEXIDハニの話題です
 
걸그룹 EXID멤버하니의직캠(직접촬영한영상)유튜브조회수 2000건을돌파했다. 소속사는 5“‘역주행신화를일궈낸하니의위아래직캠조회수가오늘오전 2000뷰를넘어섰다면서유튜브에등록된직캠조회수가운데가장높은수치라고밝혔다.
 
A.   걸그룹<girl group> EXID 멤버<member>하니의직캠(직접[直接]촬영[撮影]영상[影像])유튜브<YouTube>조회수[照會數] 2000[][]돌파[突破]했다. 소속사[所屬社]5[]“‘역주행[逆走行]신화[神話]일궈낸하니의위아래직캠조회수[照會數]오늘오전[午前]2000[]<view>넘어섰다면서유튜브<YouTube>등록[登錄]직캠조회수[照會數]가운데가장높은수치[數値]라고밝혔다.
 
B.  ガールグループEXIDメンバーのハニの「直撮り映像」がYouTubeの照会数2000万件を突破した。所属事務所は5日「逆走行」神話を掘り起こしたハニの「Up&Down」直撮り映像の初会数が、今日午前2,000万ビューを越えた」とし「YouTubeに登録された直撮り映像の照会数の中で最も高い数値」であると明らかにした。

イメージ 5
 
2014108日京畿坡州のある村の慰問公演で
Up&Down」を歌う舞台を繰り広げているハニの姿を
ファンが直接カメラで撮影してYouTubeに上げたもの

イメージ 6
 
この映像がSNSを通じて一瞬のうちに広まって
Up&Down」は音源チャートを逆回転し
最後に1位に上がることができた

イメージ 7
 
ハニは
「いまだに多くの方が好きになってくれて本当に驚き感謝する」
 
イメージ 8

「動画を見るたびに苦しかった当時の状況を生々しく思い出す」

イメージ 9
 
「つらい事があるたびに動画をみながら力をもらっている」
と話した
 
                     それにしても、この↓振り付け…
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ドラマ「また、オ・ヘヨン」快進撃!】< 韓国の風-1807> Date:2016-06-09(Thu)

$
0
0
イメージ 1

ドラマ「また、オ・ヘヨン」快進撃!
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を平らげて
 
二次会に向かいました

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4
 
浅草はどこを歩いても絵になる!
とかつぶやいて今日は韓国ドラマの話題です
 
연일화제를모으고있는 tvN 드라마'오해영'자체최고시청률을새로세웠다. 7 tvN따르면전날방송된'오해영' 11회는평균 9.4%, 최고 10%전회평균 8.7%, 최고 9.4%기록을또다시깼다.tvN"가구별시청률과연령층시청률모두지상파포함동시간대 1"라고설명했다.
 
A.   연일[連日]화제[話題]모으고있는 tvN 드라마<drama>'오해영'자체[自體]최고[最高]시청률[視聽率]새로세웠다. 7[] tvN따르면전날방송[放送]'오해영' 11[]평균[平均]9.4%, 최고[最高] 10%전회[前回]평균[平均] 8.7%, 최고[最高]9.4%기록[記錄]또다시깼다.tvN"가구별[家口別]시청률[視聽率]연령층[全年齡層]시청률[視聽率]모두지상파[地上波]포함[包含]동시간대同時時間帶] 1[]"라고설명[說明]했다.
 
B.  連日話題を集めているtvNドラマ「また、オ・ヘヨン」が自身の最高視聴率を新たにうち立てた。7tvNによれば、前日放送された「また、オ・ヘヨン」11回は平均9.4%、最高10%で前回の平均8.7%、最高9.4%の記録を再び破った。tvNは「世帯別視聴率と全年齢層の視聴率ともに地上波を含む同時間帯1位」と説明した。

イメージ 5
 
あの「ミセン」を超えた
との報道もあります

先日ラジオを聴いていると
「ミセン」に関する討論をしていました

イメージ 6
 
平凡な三人の女性のドラマが
20代から30代の女性の共感を呼んでいる

イメージ 7
 
三人は特別ではないところが熱烈な支持を受けており
人気の要因は平凡女子の大活躍にある

イメージ 9

素直で飾らない感情表現で共感を形成しているという

イメージ 8
 
どうも型にハマった韓国ドラマではなさそうです…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
 

【チョン・イル韓国人初「タイのドラマ主演」】< 韓国の風-1808> Date:2016-06-10(Fri)

$
0
0
イメージ 1

チョン・イル韓国人初「タイのドラマ主演」
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を平らげて

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4
 
二次会に向かう途中で
浅草寺をお参りしました
 
とかつぶやいて今日はチョン・イルの話題です
 
배우정일우(29)태국드라마의주인공을맡았다. 한국배우가태국드라마의주인공을맡는것은이번이처음이다. 정일우는드라마출연으로한류열풍에새로운불을지피겠다는각오다.7정일우의홍보에따르면정일우는지난 5태국드라마'사랑과거짓말'촬영을위해현지로출국했다.
 
A.   배우[俳優]정일우(29)태국[泰國]드라마<drama>주인공[主人公]맡았다. 한국[韓國]배우[俳優]태국[泰國]드라마<drama>주인공[主人公]맡는것은이번[]처음이다. 정일우는드라마<drama>출연[出演]으로한류[韓流]열풍[熱風]새로운불을지피겠다는각오[覺悟].7[]정일우의홍보[弘報]따르면정일우는지난 5[]태국[泰國]드라마<drama>'사랑과거짓말'촬영[撮影][]현지[現地]출국[出國]했다.
 
B.  俳優のチョン・イル(29)がタイのドラマの主人公を引き受けた。韓国の俳優がタイのドラマの主人公を引き受けるのは今回が初めてだ。チョン・イルは、このドラマ出演で韓流熱風に新しい火を付けるという覚悟だ。7日チョン・イルの広報によればチョン・イルは去る5日、タイのドラマ「愛と嘘」の撮影のために現地に出国した。

イメージ 5
 
チョン・イルはこのドラマで
複雑な事情を持った大型芸能企画会社の
PR責任者のティム役を引き受けて
 
冷徹な姿から情熱的なロマンスまで
様々な姿を披露する予定である

イメージ 6
 
チョン・イルの関係者は
「タイを筆頭とした東南アジアは中国に続き
韓流ブームの可能性が大きく開いている市場であり
 
とても意味のあるプロジェクトだと判断して
出演を決心した」
と説明している
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【Apinkチョン・ウンジ「ソロLP発売」】< 韓国の風-1809> Date:2016-06-11(Sat)

$
0
0
イメージ 1

Apinkチョン・ウンジ「ソロLP発売」
 
オンラインでドラマ
「トロットの恋人」を見終わりました

イメージ 2
 
若いのに演歌(トロット)が上手だなぁ~
と思って調べたら

イメージ 3
 
Apinkのメンバーでした
女優でなくとも演歌で食っていける!
 
失礼<(_ _)>
 
とかつぶやいて
今日はチョン・ウンジの話題です
 
에이핑크정은지의솔로앨범'드림'한정판 LP발매된다. 소속사는 7"정은지의미니앨범'드림' LP한정판으로선보인다""2주간온라인에서주문을받은체코스튜디오에서제작한다"밝혔다.
 
A.   에이핑크<Apink>정은지의솔로<solo>앨범<album>'드림<Dream>'한정판[限定版] LP발매[發賣]된다. 소속사[所屬社] 7[]"정은지의미니앨범<minialbum>'드림<Dream>' LP한정판[限定版]으로선보인다""2주간[週間]온라인<online>에서주문[注文]받은체코<Czech>스튜디오<studio>에서제작[制作]한다"밝혔다.
 
B.  Apinkのチョン・ウンジの初のソロアルバム「ドリーム」が限定版LPで発売される。所属事務所は7日「チョン・イルはのミニアルバム『ドリーム』のLPを限定版で発表する」とし「2週間オンラインで注文を受けた後チェコのスタジオで制作する」と明らかにした。

イメージ 4
 
去る4月発売された「ドリーム」のタイトル曲「空に願いを」は
我々の時代のおじさんたちに向けた感動のメッセージを
 
アナログサウンドに込めた曲で
時代を共有する共感を得ている

イメージ 5
 
まあ、オーディオマニアの自分としては
LPレコードは十分興味深いのですがぁ

イメージ 6

 
多分プレーヤーのウン万円の針が
経年変化で役に立たないかも知れない…

イメージ 7
 
今の自分はネットオーディオなのです
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【パク・ヘジン「人気漫画の主人公」】< 韓国の風-1810> Date:2016-06-12(Sun)

$
0
0
イメージ 1

パク・ヘジン「人気漫画の主人公」
 
浅草には我が青春が埋まっている
 
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました 
 「どじょう」のコース料理を平らげて
 
二次会に行くことにしました

イメージ 2

イメージ 3
 
浅草駅近くの「神谷バー」
となれば「電気ブラン」ですね

イメージ 4

イメージ 5
 
知ったかぶりでこれ以上は語りません
とかつぶやいて今日はパク・ヘジンの話題です
 
tvN 드라마'치즈인더트랩'으로인기가치솟은한류스타박해진(33)주인공으로웹툰이제작된다. 박해진소속사는최근신예웹툰 작가'혜쏘'정식계약을체결하고박해진을모델로웹툰'대배우의당신은모르는사생활'제작중이라고 8소개했다.
 
A.   tvN 드라마<drama>'치즈인더트랩<cheesein the trap>'으로인기[人氣]치솟은한류[韓流]스타<star>박해진(33)주인공[主人公]으로웹툰<webtoon>제작[制作]된다. 박해진소속사[所屬社]최근[最近]신예[新銳]웹툰<webtoon>작가[作家]'혜쏘'정식[正式]계약[契約]체결[締結]하고박해진을모델<model>웹툰<webtoon>'대배우[大俳優]당신[當身]모르는사생활[私生活]'제작[制作][]이라고 8[]소개[紹介]했다.
 
B.  tvNドラマ「チーズイントラップ」で人気がさらに湧き上がった韓流スターのパク・ヘジン(33)を主人公としたウェブトゥンが制作される。パク・ヘジンの所属事務所は最近、新鋭ウェブトゥン作家「ヘソ」と正式契約を締結したとパク・ヘジンをモデルとしたウェブトゥン「大俳優のあなたは知らない私生活」を制作中であると8日紹介した。

イメージ 9

イメージ 6
 
웹툰[webtoon]
web(ウェブ)」と「cartoon(漫画)」の合成語
インターネットで配布する漫画の事

イメージ 7

イメージ 8
 
このウェブトゥンはまもなく公式に創立する
パク・ヘジンのファンクラブ
CLUB Jin's」会員にのみ公開される

イメージ 10
 
610日に予告篇が公開された後
71日から連載が始まる
 
多国籍ファンのために
英語、中国語、日本語でもサービスされる

イメージ 11
 
今後も追いかけて見るかと…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【MissAジア「中国芸能プロと契約!」< 韓国の風-1811> Date:2016-06-13(Mon)

$
0
0
イメージ 1

MissAジア「中国芸能プロと契約!
 
浅草には我が青春が埋まっている
学生時代の仲間4人と浅草で飲んできました
 
自分が幹事でした
 
青春時代この橋を眺めながら
隅田川沿いのベンチに座って
二人でよく語り合ったものです…

イメージ 2
 
背景にある建物のところには
昔はアサヒビールの工場があったのです
 
そこにビアホールがあって良く飲んだものです
我が青春の苦い想い出です
 
誰にだって青春はあった!
>>><<<
 
とかぶつやいて今日はMissAジアの話題です
 
그룹미쓰에이를떠난지아가중국바나나플랜과계약을체결했다.6 9중국현지매체보도에따르면지아는최근바나나플랜과손잡았다. 향후바나나플랜소속으로솔로앨범을준비할계획인것으로전해졌다.
 
A.   그룹<group>미쓰에이<MissA>떠난지아가중국[中國]바나나플랜<Banana+Plan>계약[契約]체결[締結]했다.6[] 9[]중국[中國]현지[現地]매체[媒體]보도[報道]따르면지아는최근[最近]바나나플랜과손잡았다. 향후[向後]바나나플랜소속[所屬]으로솔로<solo>앨범<album>준비[準備]계획[計劃]것으로[]해졌다.
 
B.  グループMissAを離れたジアが中国バナナプランと契約を締結した。69日、中国の現地メディアの報道によればジアは最近バナナプランと手を握った。今後、バナナプランの所属で初のソロアルバムを準備する計画であると伝えられた。

イメージ 3
 
ジアは去る520
所属会社であったJYPエンターテインメントを通じ
契約満了に伴いMissAの脱退を発表した

イメージ 4
 
バナナプランは中国のメディアグループ
「バナナプロジェクト」の傘下法人である

イメージ 5
 
miss Aは今後メンバーたちの
個人活動を中心に活動を続けていく予定

イメージ 6
 
MissAといえばスジでしたが
今後グループはどうなっちゃうのでしょう…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【入隊を控えたスターたち】< 韓国の風-1812> Date:2016-06-14(Tue)

$
0
0
イメージ 1

入隊を控えたスターたち
 
最近この蕎麦にハマっています

イメージ 2
 
ここで問題です
「何蕎麦」でしょう?
 
答は
「めかぶ蕎麦」でした
 
いつも健康志向とかつぶやいて
今日は兵役の話題です
 
대한민국남자라면한번은가야하는군대. 스타들도마찬가지다. 30세가코앞으로다가와우리곁을잠시떠나야하는스타들이있다. 그들을 2년간작품에서없다는것은참으로아쉽지만, 제대늠름한진짜사나이되어나타날그들의모습을상상하며기다려보자.
 
A.   대한민국[大韓民國]남자[男子]라면한번[]가야하는군대[軍隊].스타<star>들도마찬가지다. [滿]30[]코앞으로다가와우리곁을잠시[暫時]떠나야하는스타<star>들이있다. 그들을[] 2년간[年間]작품[作品]에서없다는것은참으로아쉽지만, 제대[除隊][]늠름한진짜사나이되어나타날그들의모습을상상[想像]하며기다려보자.
 
B.  大韓民国の男ならば必ず一度は行かなければならない軍隊。スターたちも同じだ。満30歳が目前になると私たちのそばからしばし離れなければならないスターたちがいる。彼らをおよそ2年間作品で見られなくない事は本当に惜しいが、除隊後の凛々しい「真の男」になって現われる彼らの姿を想像して待ってみよう。
 
韓国人の男性は19歳~29歳の間に
2年間の兵役につく義務がある
 
19歳で徴兵検査を受けることが義務付けられており
この検査によって徴兵を免除されたり
公益勤務(機動隊や政府系企業)に従事することになる
 
韓国人カップルの最大の危機は
この2年間が最も多いとも言われている

イメージ 3
 
1. 유아인 1986.10.06 (29)

2. 김준수 1987.01.01 (29)

イメージ 4

3. 이민호 1987.06.22 (28)

イメージ 5

4. 지창욱 1987.07.05 (28)

イメージ 6

5. 장근석 1987.08.04 (28)

イメージ 7

6. 정일우 1987.09.09 (28)

7. 빈지노1987.09.12 (28)

イメージ 8

8. 주원 1987.09.30 (28)

9. 서인국 1987.10.23 (28)

10. TOP 1987.11.04 (28)

11. 규현 1988.02.03 (28)

イメージ 9

12. 김수현 1988.02.16 (28)

13. 지드래곤 1988.08.18 (27)

14.임시완1988.12.01 (27)
 
入隊すると
ごひいきの男優と約2年間のお別れです…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【イ・ヨンエ「ドラマ師任堂」題名決定!】< 韓国の風-1813> Date:2016-06-15(Wed)

$
0
0
イメージ 1

イ・ヨンエ「ドラマ師任堂」題名決定!
 
自動販機に入れる商品は
管理者が選ぶ事ができるものもあるのです

イメージ 2
 
メニュからこれを選んで入れてもらいました
味はまあまあかなぁ
 
売れないと外されます

イメージ 3
 
最近飲んでいた
「ヤ◯◯トミルミル」は撤去されました…
 
とかつぶやいて今日はドラマの話題です
 
한류스타이영애와송승헌이주연을맡은드라마'사임당'제목을'사임당, 빛의일기'확정하고오는 10 SBS통해방송된다. '사임당, 빛의일기'제작사는 9이같이밝히고"한국을대표하는위인을주인공으로사극의부제로영문을표기하는것에일부부정적인의견이있어우리말제목으로순화하기로결정했다"설명했다.
 
A.   한류[韓流]스타<star>이영애와송승헌이주연[主演]맡은드라마<drama>'사임당[師任堂]'제목[題目]'사임당[師任堂], 빛의일기[日記]'확정[確定]하고오는 10[]SBS[]방송[放送]된다. '사임당[師任堂], 빛의일기[日記]'제작사[制作社] 9[]이같이밝히고"한국[韓國]대표[代表]하는위인[偉人]주인공[主人公]으로사극[史劇]부제[副題]영문[英文]표기[表記]하는것에일부[一部]부정적[否定的]의견[意見]있어우리말제목[題目]으로순화[純化]하기로결정[決定]했다"설명[說明]했다.
 
B.  韓流スターのイ・ヨンエとソン・スンホンが主演を引き受けたドラマ「師任堂」が題名を「師任堂、光の日記」として確定し来る10SBSを通じて放送される。「師任堂、光の日記」の制作会社は9日、このように明らかにして「韓国を代表する偉人を主人公とした時代劇の副題として英文を表記すること一部否定的な意見があって、韓国語の題名で純化することに決定した」と説明した。

イメージ 4

イメージ 5
 
韓国と中国同時放送を目標に昨年8月撮影を開始し
今月4日に撮影を終えた「師任堂、光の日記」は
師任堂の物語を現代と過去を行き来して劇化した作品

イメージ 6
 
タイトル「光の日記」は
韓国美術史を専攻した大学講師ソ・ジュン(イ・ヨンエ)が
偶然に発見した師任堂の日記を意味する

イメージ 7
 
このドラマは中国を含む計11ヶ国にまず販売されている
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【パク・ユチョン「性暴力で起訴!」】< 韓国の風-1814> Date:2016-06-16(Thu)

$
0
0
イメージ 1

パク・ユチョン「性暴力で起訴!」
 
このところ韓国芸能界では
パク・ユチョンの話題で盛り上がっているようです
 
가수배우박유천(30)성폭행혐의로피소된사실이알려지면서연예계에충격을주고있다. 강남경찰서는 13남성이지난 3자신의여자친구가유흥주점화장실에서박유천으로부터성폭행을당했다며 10경찰에고소장을접수했다고밝혔다. 여성은 20대로성폭행증거로당시입고있던속옷등을경찰에제출한것으로알려졌다.
 
A.   가수[歌手][]배우[俳優]박유천(30)성폭행[性暴行]혐의[嫌疑]피소[被訴]사실[事實]알려지면서연예계[演藝界]충격[衝?]주고있다. 강남경찰서[江南警察署] 13[]남성[男性]지난 3[]자신[自身]여자친구[女子親舊]유흥주점[遊興酒店]화장실[化粧室]에서박유천으로부터성폭행[性暴行][]했다며 10[]경찰[警察]고소장[告訴狀]접수[接受]했다고밝혔다. 여성[女性]20[]성폭행[性暴行]증거[證據]당시[當時]입고있던속옷[]경찰[警察]제출[提出]것으로알려졌다.
 
B.  歌手兼、俳優のパク・ユチョン(30)が性暴行容疑で告訴された事実が知らされて芸能界に衝撃を与えた。江南警察署は13日、ある男性が去る3日自分のガールフレンドが、ある遊行酒店(風俗店)のトイレでパク・ユチョンから性暴行にあったと10日警察で告訴状を受け付けたと明らかにした。この女性は20代で性暴行の証拠として当時来ていた下着等を警察に提出したものと判明した。

イメージ 2
 
パク・ユチョンの所属会社は公式報道資料で
「相手側の主張は虚偽事実を根拠とした一方的な主張である」
 
「今後、警察調査を通じて明らかになるだろう」
と強力に否認している

イメージ 3
 
芸能人の性犯罪疑惑が絶えることがない
 
パク・シフは人気が絶頂だった2013
芸能人志望生だった女性から性暴行疑惑で告訴にあっている
 
結局この女性がパク・シフに対する告訴を取り下げ
パク・シフも疑惑に対する告訴を取り下げて終了したが
 
パク・シフは3年の間演技活動を休んでいる
 
真実のほどはいつも闇の中なのかと…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【パク・ユチョン「性暴力告訴取り下げ?」】< 韓国の風-1815> Date:2016-06-17(Fri)

$
0
0
イメージ 1

パク・ユチョン「性暴力告訴取り下げ?」
 
ということでパク・ユチョン事件の続編です
 
성폭행을당했다며 JYJ 박유천(30)고소한 20여성이고소를취소했다. 서울강남경찰서는 A씨가성폭행당했다는기존주장을번복하고강제성이없는성관계였다면서박씨에대한고소를취소했다고 15밝혔다.애초 A씨는고소장에서박씨가이달 4오전 5시쯤강남의유흥주점화장실에서자신을성폭행했다고주장했다.
 
A.   성폭행[性暴行][]했다며 JYJ 박유천(30)고소[告訴]20[]여성[女性]고소[告訴]취소[取消]했다. 서울강남경찰서[江南警察署]A[]성폭행당[性暴行當]했다는기존[旣存]주장[主張]번복[飜覆]하고강제성[强制性]없는성관계[性關係]였다면서박씨[][]고소[告訴]취소[取消]했다고 15[]밝혔다.애초 A[]고소장[告訴狀]에서박씨[]이달 4[]오전[午前] 5[]강남[江南]유흥주[遊興酒][]화장실[化粧室]에서자신[自身]성폭행[性暴行]했다고주장[主張]했다.
 
B.  性暴力にあったとしてJYJのパク・ユチョン(30)を告訴した20代女性が告訴を取り消した。ソウル江南警察署はA氏が性暴力にあったという既存の主張を翻して「強制性が無い性関係であった」として、パク氏に対する告訴を取り消したと15日明らかにした。当初A氏は告訴状でパク氏が、今月4日の午前5時頃江南のある遊興酒店の部屋の中の問入れで自身を性暴力したと主張した。

イメージ 3

A氏は
「関連の言論記事がとてもたくさん報道され
驚いたし大変だった」
という心境を吐露したと警察は伝えた

イメージ 2
 
警察によれば性暴行事件は親告罪でなく
申告者の意志とは関係なく処罰の有無を決めるため
捜査を継続するのかを検討する予定だという
 
お金を払って何したのだから強制したのでない
ということかいな?
 
何か胡散臭い…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【パク・ユチョン「性暴力、別の女性からも告訴!!」】< 韓国の風-1816> Date:2016-06-18(Sat)

$
0
0
イメージ 1

パク・ユチョン「性暴力、別の女性からも告訴!!
 
またもやパク・ユチョンのスキャンダルが…
 
최근성폭행혐의로고소당한 JYJ멤버박유천이 16다른여성으로부터같은혐의로고소당해팬들의충격이일파만파커지고있다. 지난 10강남경찰서에고소장을접수한 A씨는사건보도이틀만인 15기존주장을번복하고강제성이없는성관계였다고소를취하했지만, 다음다른여성 B씨가고소장을접수하면서사건은일파만파됐다.
 
A.    최근[最近]성폭행혐의[性暴行嫌疑]로고소당[告訴當]한 JYJ멤버<member>박유천이 16일[日]다른여성[女性]으로부터같은혐의[嫌疑]로고소당[告訴當]해팬<fun>들의충격[衝?]이일파만파[一波萬波]커지고있다. 지난 10일[日]강남경찰서[江南警察署]에고소장[告訴狀]을접수[接受]한 A씨[氏]는사건[事件]보도[報道]이틀만인 15일[日]기존[旣存]주장[主張]을번복[飜覆]하고강제성[强制性]이없는성관계[性關係]였다고소[告訴]를취하[取下]했지만, 다음다른여성[女性] B씨[氏]가고소장[告訴狀]을접수[接受]하면서사건[事件]은일파만파[一波萬波]됐다.
 
B.    最近、性暴力容疑で告訴されたJYJのメンバーのパク・ユチョンが16日、他の女性から同じ容疑で告訴されファンたちの衝撃が一波万波と大きくなっている。去る10日、江南警察署に告訴状を受け付けたAさんは、事件報道二日目である1日既存の主張を翻して「強制性がない性関係であった」と告訴を取り下げたが、次の日また他の女性B氏が告訴状を受け付けて事件は一波万波になった。

イメージ 2
 
일파만파[一波萬波]
一つの波が連鎖的に多くの波を起こすという意味で、
一事件がその事件に終わらなくて相次いで
多くの事件に広まることを言う言葉

イメージ 3
 
所属事務所は
「事件の真偽と関係なく韓流スターということだけで
マスコミを通じて告訴状が受理されたと実名報道され
その日から犯罪者としての烙印を押された」
 
「パク・ユチョンの醜聞が手のほどこうしようもなく広がっている」
と話した
 
演芸活動が難しいほどイメージが墜落したという指摘も出ている

イメージ 4
 
ある歌謡関係者は
パク・ユチョンは多様な分野で活動し
イメージが良くて30から40代まで幅広いファン層を持っている

「事実の有無とは関係なく連日出てくるスキャンダルに
大衆の裏切られた感が大きいだろう
と話している
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【パク・ユチョン「性暴力3人目は監禁罪まで!?」< 韓国の風-1817> Date:2016-06-19(Sun)

$
0
0
イメージ 1

パク・ユチョン「性暴力3人目は監禁罪まで!?
 
パク・ユチョン性暴力3人目の女性が告訴!
 
그룹JYJ 박유천(30) 17성폭행혐의로세번째피소됐다. 이번에는감금죄도포함된것으로알려졌다. 서울강남경찰서에따르면이날오전여성 A씨는강남의유흥주점에서박씨가자신을강제로성폭행했다는내용의고소장을접수했다. 앞서유흥업소종사자인여성 B씨는이달 4강남의유흥주점화장실에서자신을성폭행했다며 10박씨를고소했고, 16일에는여성 C씨가지난해 12박씨에게같은방식으로성폭행당했다며고소장을제출했다. 박씨가피소된혐의에는성폭행말고감금죄도포함됐다.
 
A.    그룹<group> JYJ박유천(30) 17일[日]성폭행[性暴行]혐의[嫌疑]로세번[番]째피소[被訴]됐다. 이번[番]에는감금죄[監禁罪]도포함[包含]된것으로알려졌다. 서울강남경찰서[江南警察署]에따르면이날오전[午前]여성[女性] A씨[氏]는강남[江南]의유흥주점[遊興酒店]에서박씨[氏]가자신[自身]을강제[强制]로성폭행[性暴行]했다는내용[內容]의고소장[告訴狀]을접수[接受]했다. 앞서유흥업소[遊興業所]종사자[從事者]인여성[女性] B씨[氏]는이달 4일[日]강남[江南]의유흥주점[遊興酒店]방[房]화장실[化粧室]에서자신[自身]을성폭행[性暴行]했다며 10일[日]박씨[氏]를고소[告訴]했고, 16일[日]에는여성[女性] C씨[氏]가지난해 12월[月]박씨[氏]에게같은방식[方式]으로성폭행당[性暴行當]했다며고소장[告訴狀]을제출[提出]했다. 박씨[氏]가피소[被訴]된혐의[嫌疑]에는성폭행[性暴行]말고감금죄[監禁罪]도포함[包含]됐다.
 
B.   グループJYJのパク・ユチョン(30)17日、性暴力疑惑で3回目告訴された。今回は監禁罪も含まれたと分かった。ソウル江南警察署によればこの日の午前、女性A氏は江南のある遊興酒店(風俗店)でパク氏が自身を強制で性暴力したという内容の告訴状を受け付けた。先立って遊興点の従業員である女性B氏は今月4日、江南のある遊興酒店の部屋の中のトイレで自身を性暴力したと10日パク氏を告訴して、16日には女性C氏が昨年12月パク氏から同じように性暴力を受けたと告訴状を提出した。パク氏が告訴された容疑には性暴力のほか監禁罪も含まれた。

イメージ 2

イメージ 3
 
パク・ユチョン側は
疑惑の中の一つでも事実であると明らかになれば
引退するという立場を明らかにした状態である

 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【キム・ミンジョン「女性ストーカー被害」】< 韓国の風-1818> Date:2016-06-20(Mon)

$
0
0
イメージ 4

キム・ミンジョン「女性ストーカー被害」
 
糖質制限食を基本にしています
が「おむすび」がオマケに付いていました

イメージ 1
 
たまには白飯も食べないと…
 
で、この夏に暑そうなメニュー
実は冷たい蕎麦なのでした
 
今日も健康志向で
キム・ミンジョンの話題です
 
배우가수김민종(45)씨의연인이라고주장하며김씨를수차례스토킹한 30여성이스토킹을하다경찰에붙잡혔다. 13서울강남경찰서에따르면전날오후 9 55분께황모(37·)씨가강남구청담동의아파트 18층에있는김씨집을찾아가초인종을계속누르고문을두드리며소란을피웠다.
 
A.   배우[俳優][]가수[歌手]김민종(45)[]연인[戀人]이라고주장[主張]하며김씨[]수차례[數次例]스토킹<stalking> 30[]여성[女性]스토킹<stalking>하다경찰[警察]붙잡혔다. 13[]서울강남경찰서[江南警察署]따르면[]오후[午後] 9[]55[]황모[](37·[])[]강남구[江南區]청담동[潭洞]아파트<apart> 18[]있는김씨[]집을찾아가초인종[招人鐘]계속[繼續]누르고[]두드리며소란[騷亂]피웠다.
 
B.  俳優兼、歌手のキム・ミンジョン(45)氏の恋人であると主張してキム氏を数回ストーキングした30代の女性が、またストーキングをして警察に捕まった。13日、ソウル江南警察署によれば前日の午後955分頃、ファン某(37・女)氏が江南区清洞のあるアパート18階にあるキム氏の家を訪ねて行ってチャイムをずっと押し続けドアを叩いて騒動を起こした。

イメージ 2

普段、自分がキム氏の恋人だと主張するファン氏は
去る2月キム氏の家のチャイムを押し
携帯電話でインターホンの液晶を割って不拘束起訴され

イメージ 3
 
昨年10月にもキム氏をストーキングし
罰金刑を受けたキム氏の長い間のストーカーだ

イメージ 5
 
警察は立ち去らないと頑固に言い張るファン氏を説得し
出動20分かってアパートの下に連れて降りて帰宅させた
 
女性ストーカーも困りものだなぁ~
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/


【パク・ユチョン「性暴力4人の女性から告訴」】< 韓国の風-1819> Date:2016-06-21(Tue)

$
0
0
イメージ 1

パク・ユチョン「性暴力4人の女性から告訴」
 
ということで今日もパク・ユチョンの話題です…
 
성폭행혐의로잇따라피소된가수배우박유천(30)씨가자신을처음고소한여성에대한맞고소장을 20경찰에냈다.박씨측은이날오후 115분께고소사건을수사중인서울강남경찰서에박씨를처음성폭행혐의로고소했다취소한여성 A씨를무고와공갈혐의로고소했다.
 
A.   성폭행[性暴行]혐의[嫌疑]잇따라피소[被訴]가수[歌手][]배우[俳優]박유천(30)[]자신[自身]처음고소[告訴]여성[女性][]맞고소장[告訴狀]20[]경찰[警察]냈다.박씨[][]이날오후[午後]1[]15[]고소[告訴]사건[事件]수사중[搜査中]서울강남경찰서[江南警察署]박씨[]처음성폭행[性暴行]혐의[嫌疑]고소[告訴]했다취소[取消]여성[女性] A[]무고[誣告]공갈[恐喝]혐의[嫌疑]고소[告訴]했다.
 
B.  性暴力容疑で相次いで告訴された歌手兼、俳優のパク・ユチョン(30)氏が自身を初めて告訴した女性に対する反訴状を20日警察に出した。パク氏側は、この日の午後115分頃告訴事件を捜査中であるソウル江南警察署にパク氏を初めて性暴力容疑で告訴して取り消した女性A氏を誣告(嘘をでっち上げて人を訴えること)と恐喝容疑で告訴した。

イメージ 2

イメージ 3
 
パク氏側は
まだ事実関係を正確に把握することができない
24次の告訴に対しても同様に告訴人を次々と告訴を検討する
と伝えられた
 
A氏の告訴事実が知らされるとすぐに
16日、17日と引き続きパク氏から似た被害を受けた
と主張する女性三人が続けて警察に告訴状を提出した

イメージ 4

イメージ 5
 
パク氏側は疑惑が認められれば芸能界を引退する
という背水の陣を敷いて強力な法的対応に入るなど
疑惑を否認している
 
警察は被害者と同席者、風俗店の事業主など
参考人調査が終わり次第近いうちに
パク氏を召還して調査する予定であり

イメージ 6
 
世間で大きくなった売春の有無や
暴力組織介入説など各種疑惑に対しても
調査過程で幅広く確認するという方針である
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【SISTAR「カムバックアルバム」】< 韓国の風-1820> Date:2016-06-21(Wed)

$
0
0
イメージ 1

SISTAR「カムバックアルバム」
 
喉を痛めて病院に行ってをもらうと
注意書きに「アルコルとの服用は避けてください」
と書いてありました
 
しばらくお酒を止めることにしました
この頃、体が変調しています

イメージ 2
 
職場の女性に
「お酒飲まないで眠れるの?」
とか言われましたがぁ
 
別に飲まなくても眠くなれば10秒で眠れます
とか答えておきました
 
で、今日はSISTARの話題です
 
걸그룹씨스타가컴백을앞두고공개한티저사진들이눈길을끌고있다.씨스타멤버가모두모여앨범을발표하는것은지난해 6쉐이크(SHAKE IT)’ 이후 1만이다. 이번에공개된씨스타멤버들몸매가돋보이는사진은누드의상으로착시효과불러일으킨다.
 
A.   걸그룹<girl group>씨스타<SISTAR>컴백<comeback>앞두고공개[公開]티저<teaser>사진[寫眞]들이눈길을끌고있다.씨스타<SISTAR>멤버<member>모두모여앨범<album>발표[發表]하는것은지난해 6[]쉐이크(SHAKEIT)’ 이후[以後] 1[]만이다. 이번[]공개[公開]씨스타<SISTAR>멤버<memer>몸매가돋보이는사진[寫眞]누드<nude><tone>의상[衣裳]으로착시효과[錯視效果]불러일으킨다.
 
B.  ガールグループSISTARがカムバックを控えて公開したティザー写真が人目を引いている。SISTARのメンバーが皆集まってアルバムを発表するのは昨年6月「シェイクイット」以後1年ぶりだ。今回公開されたSISTARのメンバーたちの体が引き立って見える写真はヌードトーンの衣装で「目の錯覚効果」を呼び起こす。

イメージ 6

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5
 
今回のアルバムは621日午前0
各種音源サイトを通じて公開される

イメージ 7

イメージ 8

イメージ 9
 
これに先立ち20日夜11
ネイバーV LIVEカウントダウンライブ
SISTAR前夜祭」を通じてファンたちと会う予定である

イメージ 10
 
勝手にダソムに注目!
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ワンダーガールズ「音楽チャート1位」】< 韓国の風-1829> Date:2016-07-08(Fri)

$
0
0
イメージ 1

ワンダーガールズ「音楽チャート1位」
 
「一日一食」
「食べない人たち」
 
など本に感化されて朝食を止めています
 
最近スドと言われている
これを購入してみました

イメージ 2
 
いったい何でしょう?
 
とか疑問を投げかけて
今日はワンダルズの話題です
 
원더걸스가돌아왔다10년차걸그룹원더걸스가음원발표직후각종음원사이트에서 1위를차지하고있다.5오전 7기준원더걸스의신곡‘Why So Lonely’국내최대음원사이트멜론에서실시간 1위를기록하고있으며지니뮤직, 엠넷닷컴, 네이버뮤직, 소리바다, 올레뮤직다른차트에서도정상을차지했다.
 
A.   원더걸스<WonderGirls>가 돌아왔다10년차[年次]걸그룹<girlgroup>원더걸스<Wonder Girls>음원[音源]발표[發表]직후[直後]각종[各種]음원[音源]사이트<sight>에서 1[]차지하고있다.5[]오전[午前]7[]기준[基準]원더걸스<Wonder Girls>신곡[新曲]‘Why So Lonely’국내[國內]최대[最大]음원[音源]사이트<sight>멜론<Melon>에서실시간[實時間]1[]기록[記錄]하고있으며지니뮤직<Genie Music>, 엠넷닷컴<Mnet.com>, 네이버뮤직<NAVAEMusic>, 소리바다<Sori Bada>, 올레뮤직<OllehMusic>[]다른차트<chart>에서도정상[頂上]차지했다.
 
B.  ワンダーガールズが帰ってきた…10年目のガールグループワンダーガールズが音源発表直後、各種音源サイトで1位を占めている。5日の午前7時基準ワンダーガールズの新曲「WhySo Lonely」は、国内最大の音源サイトMelonで実時間1位を記録しておりGenieMusicOllehMusicNAVARMusicSoriBadaOllehMusic等、他のチャートでも頂上を占有した。

イメージ 3
 
今回の新しいシングル「Why So Lonely」には
同名のタイトル曲と
 
「美しいあなたに」、「Sweet & Easy」等
3曲が収録された

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

イメージ 8
 
10年目でもこの快挙
まさに「ワンダーガールズ!」


 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【芸能ガールグループ「お姉さんたち?」】< 韓国の風-1830> Date:2016-07-09(Sat)

$
0
0
イメージ 1

芸能ガールグループ「お姉さんたち?」
 
ドと呼ばれている
「タイガナッツ」を購入してみました

イメージ 2
 
養素の庫「タイガナッツ」とは
エジプトをはじめ、主に北アフリカを原産地とし
 
その名に「ナッツ」とありますが
際は何と野菜なのです
 
「カヤツリグサ」という植物の
地下にできる塊のことなのです
 
つづく
 
とかつぶやいて
今日は芸能ガールグループの話題です
 
프로그램에서결성된프로젝트걸그룹'언니쓰'음원이각종차트를'올킬' 했다. 1공개된 KBS2TV '언니들의슬램덩크'에서탄생한걸그룹언니쓰의''(shut up)멜론, 엠넷닷컴, 올레뮤직, 지니, 벅스, 네이버뮤직, 소리바다, 몽키3뮤직 8차트정상에오르는파란을일으켰다. 민효린, 티파니, 제시, 라미란, 홍진경, 김숙 6명으로구성된언니쓰는민효린의꿈을이뤄주기위해결성됐다.
 
A.   KBS 2TV '언니들의슬램덩크<slam dunk>'에서탄생[誕生]걸그룹<group> 언니쓰<Unnies>''(shut up)멜론<Melon>, 엠넷닷컴<Mnet,com>, 올레뮤직<Melloh Music>, 지니<Genie>, 벅스<Box>, 네이버뮤직<NAVAR Museic>, 소리바다<Sori Bata>, 몽키<Monky>3뮤직<Music> []8[] 차트<chart> 정상[頂上]오르는파란[波瀾]일으켰다. 민효린, 티파니, 제시, 라미란, 홍진경, 김숙[]6[]으로구성[構成]언니쓰<Unnies>민효린의꿈을이뤄주기[]결성[結成]됐다.
 
B.  KBS2TV「お姉さんたちのスラムダンク」で誕生したグループオンニーズの「シャラップ(Shutup)MelonMnet.comMelloh MusicGenieBoxNAVAER Music、ソリバダ、Monky3 Music等、8個のチャートの頂上に上がる波乱を起こした。ミン・ヒョリン、ティファニー、ジェシ、ラ・ミラン、ホン・ジンギョン、キム・スク等6名で構成されたオンニーズ(Unnies)はミン・ヒョリの夢をかなえるために結成された。

イメージ 3

イメージ 4
 
夢を手伝うために少女時代のティファニーはもちろん
JYPエンターテインメントのパク・ジニョンプロデューサーまで力を合わせ
多くの話題を集めた

イメージ 5
 
少女時代のティファニーは
アイドルグループ10年目のオーラを誇り

イメージ 6
 
ミン・ヒョリンも完璧な姿を見せ
ホン・ジンギョンとキム・スクも振り付けを完璧にこなした
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【イ・ビョンホン「アジア賞受賞」< 韓国の風-1831> Date:2016-07-10(Sun)

$
0
0
イメージ 1

イ・ビョンホン「アジア賞受賞
 
「スド」と言われている
「タイガナッツ」を買ってみました

イメージ 2
 
な製品が出ています
比較してみました

イメージ 3
 
いくら維質が豊富と言っても
 
「たわし」を食べてる感じの物と
ジューシーで甘い物とがありました
 
色々試すべきです!
 
とか知ったかぶって
今日はイ・ビョンホンの話題です
 
배우이병헌이15뉴욕아시안영화제에서스타아시아상을받았다고소속사가 6밝혔다.이병헌은 5미국뉴욕에서열린뉴욕아시안영화제에참석해수상아시아영화를응원해주시는모든분에게영광을돌리고싶다. 뉴욕에와서관객여러분께영화내부자들보여드릴있어매우기쁘게생각한다소감을밝혔다.
 
A.   배우[俳優]이병헌이[]15[]뉴욕<New York>아시안<Asian>영화제[映畵祭]에서스타<Star>아시아<Asia>[]받았다고소속사[所屬社] 6[]밝혔다.이병헌은 5[] 미국[美國]뉴욕<NewYork>에서열린뉴욕<New York>아시안<Asian>영화제[映畵祭]참석[參席]수상[受賞][]아시아<Asia>영화[映畵]응원[應援]해주시는모든분에게영광[榮光]돌리고싶다. 뉴욕<New York>와서관객[觀客]여러분께영화[映畵]내부자[內部者]보여드릴있어매우기쁘게생각한다소감[所感]밝혔다.
 
B.  俳優のイ・ビョンホンが第15回ニューヨークアジアン映画祭でスターアジア賞を受けたと所属事務所が6日明らかにした。イ・ビョンホンは5日、アメリカのニューヨークで開かれたニューヨークアジアン映画祭に出席し受賞後「アジアの映画を応援してくださる皆さま方に、この栄光を届けたい。ニューヨークに来て、観客の皆様に映画『内部者たち』を見せて差し上げる事が出来てとても嬉しく思う」と所感を明らかにした。

イメージ 4

イメージ 5
 
授賞式の後に
映画「内部者たち」が最初に上映され
イ・ビョンホンと観客間の対話が行われた

イメージ 6
 
この賞は、アジア映画発展に
功績を残したスターに与える賞で
 
昨年は香港俳優のクォプチョン(郭富城)
授賞している

イメージ 7


 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live