【映画「怪しい彼女」英語版アメリカ進出】
仲間と居酒屋チェーン店で呑んできました
何故、飲みすぎるのか?
とか、つぶやいて
今日は映画「怪しい彼女」の話題です
영화'수상한그녀'가이번에는세계최대영화시장인미국본토에진출한다. CJ E&M은미국제작사'타일러페리스튜디오 34th 스트리트필름', '3pas 스튜디오'와각각손잡고'수상한그녀'의영어버전과스페인어버전을공동제작하기로했다고밝혔다.
A. 영화[映畵]'수상[殊常]한그녀[女]'가이번[番]에는세계[世界]최대[最大]영화[映畵]시장[市場]인미국[美國]본토[本土]에진출[進出]한다. CJ E&M은미국[美國]제작사[制作社]'타일러페리스튜디오 34th 스트리트필름<TylerRerry Studio’s 34th Street Film', '3pas 스튜디오<Studio>'와각각[各各]손잡고'수상[殊常]한그녀[女]'의영어[英語]버전<version>과스페인<Spain>어[語]버전<version>을공동[共同]제작[制作]하기로했다고밝혔다.
B. 映画「あやしい彼女」が今回は、世界最大の映画市場であるアメリカ本土に進出する。CJ E&Mはアメリカ制作会社「TylerRerry Studio’s 34th Street Film」、「3pas Studio」とそれぞれ手を握って「あやしい彼女」の英語ヴァージョンとスペイン語ヴァージョンを共同制作することにしたと明らかにした。
CJE&M映画事業部の
グローバルビジネスチーム長は
「一つのソースを国別に現地化させ
グローバル進出を試みる方式は
ハリウッドでも試みられなかった新しい戦略であり
ハリウッドのメジャースタジオも
「CJ E&Mに注目している」
と話した
韓国、日本版を鑑賞しました
やはりこの映画の泣かせどころは
その時代の音楽
ぜひとも英語ヴァージョンを
見てみたいものです!
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!