【少女時代ユナ「視聴者にコーヒーを接待】
事あるごとに
中学時代の同級生三人で
飲むことが多いのです
Aは地元で自営業を営み
「肺がん」をほのめかし
Bは某大手企業に勤め
現在は地元から離れて暮らしています
Bが提案をしました
「スーパードクターが知人にいるから
紹介してやる」
つづく…
tvN 금토드라마'THE K2' 주연배우들이애청자들의성원에보답하고자커피를대접한다. tvN은"'THE K2'의지창욱과소녀시대윤아가서울강남구논현동의한카페에서시청자 100명에게커피를전달할계획"이라고알렸다.
A. tvN 금토[金土]드라마<drama>'THE K2' 주연[主演]배우[俳優]들이애청자[愛聽者]들의성원[聲援]에보답[報答]하고자커피<coffee>를대접[待接]한다. tvN은"'THE K2'의지창욱과소녀시대[少女時代]윤아가서울강남구[江南區]논현동[論?洞]의한카페<cafe>에서시청자[視聽者]100명[名]에게커피<coffee>를전달[傳達]할계획[計劃]"이라고알렸다.
B. tvN金土ドラマ「THE K2」主演俳優たちが視聴者たちの声援に報いようとコーヒーを接待した。tvNは「THE K2」のチ・チャンウクと少女時代のユナが、ソウル江南区?洞のあるカフェで視聴者100名にコーヒーを伝達する計画」であると知らせた。
これは、ドラマの視聴率が5%を突破したら
視聴者100名にコーヒーを接待すると
約束した事によるものである
「THE K2」は視聴率が5~7%を行き来するほど
人気を呼んで11月12日放送が終了した
久々にユナのドラマが見たいものです
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!