【オ・ヨンソ雑誌「GRAZIA」4月号】
土日は雨が降っていなければ
ロードバイクに乗っています
この季節は「菜の花」が咲き乱れています
自転車は季節を肌で感じられるのが良いです
とか、つぶやいて
今日はオ・ヨンソの話題です
배우오연서가패션매거진과함께한화보에서열일하는‘미모’를뽐내화제다.오연서는공개된매거진그리치아 4월호에서봄향기를머금은듯한상큼한미소와분위기로‘오블리’ 애칭처럼특유의사랑스러운매력을발산했다. 특히열일하는‘미모’는물론짧은티셔츠사이로늘씬한각선미를과시해시선을사로잡았다.
A. 배우[俳優]오연서가패션<fashion>매거진<magazine>과함께한화보[畵報]에서열[熱]일하는‘미모[美貌]’를뽐내화제[話題]다.오연서는공개[公開]된매거진<magazine>그리치아<GRAZIA> 4월호[月號]에서봄향기[香氣]를머금은듯한상큼한미소[微笑]와분위기[雰圍氣]로‘오블리’ 애칭[愛稱]처럼특유[特有]의사랑스러운매력[魅力]을발산[發散]했다. 특[特]히열[熱]일하는‘미모[美貌]’는물론[勿論]짧은티셔츠<T-shirt>사이로늘씬한각선미[脚線美]를과시[誇示]해시선[視線]을사로잡았다.
B. 俳優のオ・ヨンソがファッション雑誌と一緒に行った画報で熱い「美貌」を誇って話題だ。オ・ヨンソは公開された雑誌GRAZIAの4月号で春の香りを漂わすような爽やかな微笑みと雰囲気で「All free」の愛称のように特有の愛らしい魅力を発散した。特に熱い「美貌は」勿論、短いTシャツの間でスマートな脚線美を誇示して視線を魅了した。
画報の中のオ・ヨンソは
レトロな感じの花柄のジャンパーと
強烈な赤のトップスに
すっきりした黒のスニーカーを合わせて
過度にならないスタイリングを演出した
また、アイボリーのシースルーニットに
ユニークな柄のパンツをはいてグラデーションを合わせた
濃い灰褐色のシューズでしめて魅力的な
春のスタイリングを公開した
ナチュラルに決まってますねぇ~
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!