【チョ・ヒョンジェ「東京ファンミーティング」】
このところグルメブログを始めた関係で
「美味しい物」を食べる機会が増えています。
今シーズン初の「冷やし中華」
「気まぐれグルメ旅」
色々食べても「標準体重」を維持しています。
維持するコツをブログに書く準備をしています。
とか、つぶやいて今日はチョ・ヒョンジェの話題です。
배우조현재(37)가다음달일본을찾아팬미팅을연다.소속사는"조현재가다음달 17일일본도쿄에서'한번밖에없는이번여름'이라는제목으로현지팬들과만날예정"이라고밝혔다. 조현재는 11번째일본팬미팅을위해다양한이벤트와노래를꼼꼼히준비중이라고소속사는전했다.
A. 배우[俳優]조현재(37)가다음달일본[日本]을찾아팬미팅<fun meeting>을연다.소속사[所屬社]는"조현재가다음달 17일[日]일본[日本]도쿄(東京)에서'한번[番]밖에없는이번[番]여름'이라는제목[題目]으로현지[現地]팬<fun>들과만날예정[豫定]"이라고밝혔다. 조현재는 11번[番]째일본[日本]팬미팅<funmeeting>을위[爲]해다양[多樣]한이벤트<event>와노래를꼼꼼히준비[準備]중[中]이라고소속사[所屬社]는전[傳]했다.
B. 俳優のチョ・ヒョンジェ(37)が来月、日本を尋ねてファンミーティングを開く。所属事務所は「チョ・ヒョンジェが来月17日、日本の東京で「一度しかない今回の夏」という題目で現地ファンたちと会う予定」だと明らかにした。チョ・ヒョンジェは11回目の日本ファンミーティングのために、様々なイベントと歌を几帳面に準備中だと所属事務所は伝えた。
チョ・ヒョンジェは、日本を始めとして
アジアのファンミーティングツアーに出る予定である。
ときどきドラマで見る二枚目の役者さんです。
日本でもファンをつかんでいるようです。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓