【チョン・ウソン、イ・ジョンジェ「ウィスキー」のモデル】
神戸旅行に行って来ました。
大きな目標は神戸に行って「神戸ステーキ」を食べよう。
ステーキ屋に行く途中
神戸の中華街「南京町」を観光しました。
とかつぶやいて今日は
チョン・ウソン、イ・ジョンジェの話題です。
‘이것이’브로맨스.배우정우성, 이정재가서울종로구부암동서울미술관에서스카치위스키브랜드발렌타인브랜드모델선정행사에참석해포즈를취하고있다.
A. ‘이것이’브로맨스<Bromance>.배우[俳優]정우성, 이정재가서울종로구[鍾路區]부암동[付岩洞]서울미술관[美術館]에서스카치<Scotch>위스키<whisky>브랜드<bland>발렌타인브랜드<Ballantine’s Bland>모델<model>선정[選定]행사[行事]에참석[參席]해포즈<pause>를취[取]하고있다.
B. 「これが」ブロマンス。俳優のチョン・ウソン、イ・ジョンジェがソウル鐘路区付岩洞のソウル美術館でスコッチウィスキーブランドのバランタインモデルとして選定行事に出席してポーズを取っている。
いきなり「브로냄스」とう単語に行き詰りました。
こういった場合はいつも
「NAVER」の辞書で確認しています。
'브로냄스'에 대한 검색결과가 없습니다.
見当たりません。
色々と調べた結果
「ブロマンス」の意味が分かりました。
ブロマンス(Bromance)とは、
2人もしくはそれ以上の人数の男性同士の近しい関係のこと。
でも、そっちの関係ではない。
ついでに「スコッチ」は
イギリスのスコットランドで作られた「ウィスキー」の事です。
「シャンパン」はフランスのシャンパーニュ地方で作られた
「スパークリングワイン」です。
とまあ、お酒のことになると
何故か少し突っ込んてみたり…
この二人ならスコッチにベストマッチな感じですね。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓