Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2097

【少女時代サニーMBCラジオ新DJに抜擢!】(韓国の風-1093】Date:2014-05-06(Tue)

$
0
0
イメージ 1
 
少女時代サニーMBCラジオ新DJに抜擢!
 
ロードバイクで葛西臨海公園に行ってきました
往復100Km、時速20Kmで走れば5時間
 
6時に出発日、昼食には戻れるだろう
と思っていましたがぁ~
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
結局、帰って来たのは午後3時半過ぎ
 
サイクリングコンピュータは
途中ちっと道を間違えたりして結局
 
走行距離148.21Km
走行時間7時間1120
と表示されていました
 
でもサイクリングロードは
葛西臨海公園の中まで自然に続いており
気持ち良く走ることができました
 
○○の皮が剥けたり
歩けなくなるかと思いましたが
何でもないのでした
 
とか、つぶやいて
今日は少女時代サニーの話題です
 
5 MBC 라디오측에따르면써니는 12일부터'FM데이트'새로운 DJ맡게됐다. 써니가진행하는'FM데이트'매일오후 8~10시에방송된다. 평소써니와친분이있던개그우먼안영미가'FM데이트'에서고정게스트로합류할예정이다.
 
A.    5[] MBC 라디오<radio>[]따르면써니<Sunny> 12[]부터'FM데이트<date>'새로운 DJ맡게됐다. 써니<Sunny>진행[進行]하는'FM데이트<date>'매일[每日]오후[午後] 8~10[]방송[放送]된다. 평소[平素]써니<Sunny>친분[親分]있던개그우먼<gag woman>안영미가'FM데이트<date>'에서고정<固定]게스트<guest>합류[合流]예정[豫定]이다.
 
B.    5MBCラジオ側によると、サニーは12日から「FMデート」の新DJを担当することになった。サニーが行う「FMデート」は、毎日午後8時~10時に放送される。普段サニーと親しくしていたお笑い女芸人のアン・ヨンミが「FMデート」で固定ゲストとして合流する予定である。
 
イメージ 5
 
「子供の時、お姉さんの影響でラジオを
たくさん聞いて育ってきた」
 
「今でも移動中はラジオをたくさん聴いている」
 
「今まで大衆と直接意思疎通する機会が少なく
残念だったが、この機会を得る事ができて嬉しい」
 
「多くの視聴者と共感できる話をかわせるDJになる」
と抱負を明らかにした
 
イメージ 6
 
制作スタッフは
「仕事帰りの時間帯に暖かい癒しを与えてくれる
番組になるだろう」
 
「舞台の上で見る親近感があり気さくなサニー
一味違う魅力を楽しめるだろう」
とコメントした
 
サニーは少女時代の
元気の元(活力素)と言われており
 
イメージ 7
 
イメージ 8
 
イメージ 9
 
お笑い芸人のアン・ヨンミ↑も
芸の幅が広く楽しい番組になりそうな予感
 
初放送は来る12日午後8MBC FM4U
インターネットラジオ「ミニ」を通じて聞くことができる
 
いつも↓を聞いていますが
 
イメージ 10

この番組も聞くよかなぁ
 
 
・・・
 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2097

Trending Articles