【イ・スンギ除隊「芸能界復帰」】
学生時代の仲間5人で
京都、大阪、神戸にグルメ旅に行ってきました。
羽田空港で朝食を食べました。
「立ち食いそばだ!」
と思って入ると座って食べられました。
「きつねそば」を注文しました。
黒いのは店員に聞いたら「炭入りのきつね」との事でした。
とかぶつやいて今日はイ・スンギの話題です。
최근전역한배우겸가수이승기(30)가예능부문에서는내년방송예정인 SBS TV '집사부일체'로컴백한다.그는드라마부문에서는곧첫방송을앞둔 tvN '화유기'로컴백을예고한상태다. SBS는"이승기가전역후처음으로고정출연하는예능이'집사부일체'"라며최근이승기가한강에서촬영한모습을공개했다.
A. 최근[最近]전역[轉役]한배우[俳優]겸[兼]가수[歌手]이승기(30)가예능[藝能]부문[部門]에서는내년[來年]방송[放送]예정[豫定]인SBS TV '집사부일체[執事部一體]'로컴백<comeback>한다.그는드라마<drama>부문[部門]에서는곧첫방송[放送]을앞둔 tvN '화유기[花遊記]'로컴백<comeback>을예고[豫告]한상태[狀態]다.SBS는"이승기가전역[轉役]후[後]처음으로고정[固定]출연[出演]하는예능[藝能]이'집사부일체[執事部一體]'"라며최근[最近]이승기가한강[漢江]에서촬영[撮影]한모습을공개[公開]했다.
B. 最近転役(除隊)した俳優兼、歌手のイ・スンギ(31)が芸能部門では来年放送予定のSBS TV「執事部一体」でカムバックする。彼はドラマ部門では間もなく初放送を前にしてtvN「花遊記」でカムバックを予告した状態だ。SBSは「イ・スンギが転役後初めて固定出演する芸能が『執事部一体』」だとし最近イ・スンギが漢江で撮影した姿を公開した。
イ・スンギは撮影場で
「このように芸能カメラの前に立つのが本当に久しぶり」であると
トキメキを表したと制作陣は伝えた。
イ・スンギいよいよ社会復帰したようです。
今後の活躍に期待しましょう。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓