【少女時代「全員集合」】
昨日はこれを履いて出勤しました。
通常は車の轍のところを歩きたがりますが、
このブーツの場合は新雪の上を歩いた方が楽で
足も全く冷たくなりませんでした。
やっぱその場にあった靴というものがあるのです!
とかつぶやいて今日は少女時代の話題です。
걸그룹소녀시대가완전체의회동모습이공개됐다.소녀시대멤버태연, 윤아, 서현, 유리, 수영, 효연, 써니, 티파니는지난달 31일인스타그램을통해완전체가모인모습을공개했다. 소녀시대멤버들은짧은영상을통해“잘지내지? 우리는잘지내. 지금은소녀시대”라고외치며변함없는우정을과시했다.
A. 걸그룹<girl group>소녀시대[少女時代]가완전체[完全體]의회동[會同]모습이공개[公開]됐다.소녀시대[少女時代]멤버<member>태연, 윤아, 서현, 유리, 수영, 효연, 써니, 티파니는지난달 31일[日]인스타그램<Instagram>을통[通]해완전체[完全體]가모인모습을공개[公開]했다. 소녀시대[少女時代]멤버<member>들은짧은영상[映像]을통[通]해“잘지내지? 우리는잘지내. 지금[只今]은소녀시대[少女時代]”라고외치며변[變]함없는우정[友情]을과시[誇示]했다.
B. ガールグループ少女時代が完全体の集合姿が公開された。少女時代メンバーのテヨン、ユナ、ソヒョン、ユリ、スヨン、ヒョヨン、サニー、ティファニーは先月31日インスタグラムを通じてメンバーたちは短い映像を通じて「ちゃんと過ごしている?私たちはちゃんと過ごしている。今は少女時代」と叫んで変わりない友情を誇示した。
少女時代メンバーのうち
スヨン、ソヒョン、ティファニーは昨年10月
SMエンターテインメントと再契約をしなかったが
少女時代が解体したのではないとの立場を明らかにしていた。
全員集合は懐かしい感じがします…
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓