【イ・スンギ芸能オーディション「プロデゥース48」】
この季節、花が咲いていると
撮影するようにしています。
とかつぶやいて今日はイ・スンギの話題です。
군제대후종횡무진활약중인이승기가이번에는엠넷아이돌오디션프로그램'프로듀스48'을이끈다. 엠넷은오는6월방송하는'프로듀스48' 진행자이자, '국민프로듀서' 군단대표를이승기가맡는다고밝혔다.
A. 군[軍]제대[除隊]후[後]종횡무진[縱無盡]활약[活躍]중[中]인이승기가이번[番]에는엠넷<Mnet>아이돌<Idle>오디션<Audition>프로그램<Program>'프로듀스<Produce>48'을이끈다. 엠넷<Mnet>은오는6월[月]방송[放送]하는'프로듀스<Produce>48' 진행자[進行者]이자, '국민[國民]프로듀서<produce>' 군단[軍團]대표[代表]를이승기가맡는다고밝혔다.
B. 軍除隊後、縦横無尽の活躍中であるイ・スンギが今回はMnetのアイドルオーディション番組「プロデゥース48」を導く。Mnetは来る6月放送される「プロデゥース48」の進行役であり、「国民のプロデゥース」軍団代表をイ・スンギが引き受けると明らかにした。
「プロデュース48」
は日本ガールグループ「AKB48」と
Mnetのアイドル選抜番組である「プロデュース101」の
システムを結合したオーディションプロジェクトだ。
日韓両国の歌手の練習生96人が出演、
最初に作る韓日ガールグループの
メンバーになるために競争を繰り広げる。
視聴者たちが主軸となった
「国民プロデューサー」たちがチケットを行使する。
今後も注目しておきましょう。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓