【スジ「メガネブランド」CARIN】
この季節、ツーリグ途中で花が咲いていると
撮影するようにしています。
とかつぶやいて今日はスジの話題です。
수지, 깜짝방문한홍대에서특별한시간보내.아이웨어브랜드카린(CARIN)이수지의특별한오후를공개했다.최근리뉴얼오픈한부티크형쇼룸‘카린홍대라운지’에다녀간수지가다양한모습을사진으로남긴것.
- 수지, 깜짝방문[訪問]한홍대[弘大]에서특별[特別]한시간[時間]보내.아이웨어<EYEWEAR>브랜드<bland>카린(CARIN)이수지의특별[特別]한오후[午後]를공개[公開]했다.최근[最近]리뉴얼<renewal>오픈<open>한부티크<boutique>형[形]쇼룸<show room>‘카린<CARIN>홍대[弘大]라운지<lounge>’에다녀간수지가다양[多樣]한모습을사진[寫眞]으로남긴것.
- スジ、びっくり訪問した弘大で特別な時間を送って。アイウェアブランドのCARINがスジの特別な午後を公開した。最近リニューアルオープンしたブティック型ショウルーム「CARIN弘大ラウンジ」に立ち寄っていったスジが多様な姿を写真に残したこと。
公開された写真の中のスジは
ロングヘアにピンクのブラウスを合わせて
一層女性らしい雰囲気を演出したが、
その姿が愛らしい「CARIN弘大ラウンジ」と完璧にマッチして
空間をより一層豪華にしてくれた。
この日、スジは1時間以上ラウンジに留まって
サングラスのショウルームを見回して
写真を撮るなど余裕の午後を楽しんだという。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓