【ハン・イェスル雑誌「GRAZIA」美貌と魅力発散】
グルメブログの記事を補完する意味で
YouTubeに動画をアップしています。
最近アップした食物動画に
興味があったら是非ご覧ください。
【気まグルメ】丸亀製麺「カレーうどん」ついにこの季節がやってきた
あるいは直接 → YouTubeへ
YouTubeに興味のある方は
是非「チャンネル登録」を!
とか勝手に誘導して
今日はハン・イェスルの話題です。
한예슬이패션매거진<그라치아> 화보를통해냉미녀같은시크한매력을공개했다. 오버사이즈팬츠슈트와커팅이과감한드레스, 오프숄더재킷등에화려한컬러와장식이돋보이는백을매치한스타일링을보여줬다. 강렬한레드립과캐츠아이메이크업으로앙큼하고도도한고양이같은매력이배가된느낌.
- 한예슬이패션<fashion>매거진<magazine><그라치아<GRAZIA>>화보[畵報]를통[通]해냉미녀같은시크<sick>한매력[魅力]을공개[公開]했다. 오버사이즈<oversize>팬츠<pants>슈트<suit>와커팅<cutting>이과감[果敢]한드레스<dress>, 오프숄더<off shoulder>재킷<jacket>등[等]에화려[華麗]한컬러<color>와장식[裝飾]이돋보이는백<bag>을매치<match>한스타일링<styling>을보여줬다.강렬[强烈]한레드<red>립<rip>과캐츠아이<cat’s-eye>메이크업<makeup>으로앙큼하고도도한고양이같은매력[魅力]이배가[倍加]된느낌.
- ハン・イェスルがファッション雑誌「GRAZIA」画報を通して冷たい雰囲気が漂う美しい女性のようなシックな魅力を公開した。オーバーサイズパンツスーツとカッティングが果敢なドレス、オフショルダージャケット等に華麗なカラーと装飾が引き立って見えるバッグをマッチさせたスタイリングを見せてくれた。強烈なレッドリップとキャッツアイメイクアップで狡猾で高慢な猫のような魅力が倍加された感じ。
撮影後続いてインタビューで
自身の人生を満たすためにすることなどに対して語った。
「何事も肯定的に懸命に生きようとする」
と話したハン・イェスルは
自分自身を
「人生に熱情的な人」
と紹介した。
【本日のワンポイント – No.070】
辞書に無ければNAVAR辞書ですね。
以下、引用と独自翻訳です。
냉미녀
화장톤이나머리염색등을통해차가운분위기를풍기는아름다운여성을말한다.
化粧トーンや毛染め等を通して冷たい雰囲気が漂う美しい女性をいう。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓