【パク・シニャン「椎間板ヘルニア」手術】
今日はこれから成田空港に行って
大韓航空を利用して直行便で「済州島」に行ってきます。
我々学生時代の仲間4人と海外旅行に行く場合は
現地集合、現地解散が原則です。
何しろエコノミーなんて乗ったことない
とか抜かす奴や
チェックインに地元日本企業にツアーコンシェルジュを
呼んだりする奴もいるからです。
ですからLCC専門の自分も含めて
現地ホテルロビーに夕方集合になるのです。
が、今回は済州島直行便がこの飛行機しかないので
皆と一緒に行くことになりました。
まあ、降りてからタクシーに乗ってホテルに行くにも
自分がいた方が皆な気が楽ということです。
英会話に困らない奴でも韓国語までは手が回らなかったり…
とかつぶやいて
今日はパク・シニャンの話題です。
연기자박신양이허리디스크수술을받아그가주연하는 KBS 2TV 드라마‘동네변호사조들호2: 죄와벌’이결방한다. 박신양측관계자는“허리디스크로왼쪽다리가마비되면서수술을받고현재회복중”이라며“상태가나아지면바로촬영에복귀할계획”이라고밝혔다. 평소허리디스크에시달렸던박신양은최근증세가악화된것으로알려졌다.
- 연기자[演技者]박신양이허리디스크<disk>수술[手術]을받아그가주연[主演]하는 KBS 2TV 드라마<drama>‘동[洞]네변호사[辯護士]조들호2: 죄[罪]와벌[罰]’이결방[決放]한다. 박신양측[側]관계자[關係者]는“허리디스크<disk>로왼쪽다리가마비[痲痺]되면서수술[手術]을받고현재[現在]회복[回復]중[中]”이라며“상태[狀態]가나아지면바로촬영[撮影]에복귀[復歸]할계획[計劃]”이라고밝혔다. 평소[平素]허리디스크<disk>에시달렸던박신양은최근[最近]증세[症勢]가악화[惡貨]된것으로알려졌다.
- 演技者のパク・シニャンが椎間板ヘルニアの手術を受けて彼が主演するKBS 2TVドラマ「町の弁護士チョ・ドゥルホ2:罪と罰」が欠放(放送が欠ける)する。パク・シニャン側の関係者は「津看板ヘルニアで左の足が麻痺して手術を受けて現在回復中」であり「状態が良くなればすぐに撮影に復帰する計画」であると明らかにした。普段椎間板ヘルニアに苦しめられたパク・シニャンは最近症状が悪化したものと分かった。
디스크<disk>
척추원반탈출증
脊椎円盤脱出症
腰痛はつらいものです。
撮影どころではなかったでしょう…
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓