【クララ「セクハラ訴訟」】
ちょっと長いのでいきなり…
지난 14일채널A에따르면, 클라라는소속사회장의언행때문에성적수치심을느껴소속사를상대로계약무효소송을낸것으로확인됐다. 이에소속사측은오히려회장의명예가훼손됐다고반박했다.
A. 지난 14일[日] 채널<chanel>A에 따르면, 클라라는 소속사[所屬社] 회장[會長]의 언행[言行]때문에성적[性的]수치심[羞恥心]을느껴소속사[所屬社]를상대[相對]로계약[契約]무효[無效]소송[訴訟]을낸것으로확인[確認]됐다. 이에소속사[所屬社]측[側]은오히려회장[會長]의명예[名譽]가훼손[毁損]됐다고반박[反駁]했다.
B. 去る14日、チャンネルAによれば、クララは所属事務所会長の言動のため性的羞恥心を感じ、所属事務所を相手に契約無効の訴訟を起こしたことが確認された。これに対し所属事務所側は、むしろ会長の名誉が棄損されたと反論した。
クララ側は
「所属事務所の会長イ氏に性的羞恥心を感じ
9月に契約解約を通知し契約効力がない
という事実を確認するために訴訟を提起した」
と明らかにした
クララは昨年6月所属事務所と2018年まで契約を結んだら
会長イ氏が文字メッセージを送り始めて
関係がよじれたと主張した
訴状によればイ氏は
「私は結婚をしたが彼女がいる」
「君は他の芸能人らと違って新鮮でときめく」
等の文字を何回も送り
「話がある」と
クララに夜の酒の席を提案したりもした
また、イ氏はクララと一緒に仕事をしているキムさんが
ボーイフレンドだと知ると
「結婚をすれば不幸になる」
という文字を送ったりもしたとクララ側は主張した
「60才を越えたイ氏の言動で性的羞恥心を感じたし
イ氏がキムさんなどマネジャーを一方的に解雇した」
と訴訟理由を明らかにした
一方、所属事務所のポラリス エンターテインメント側は
15日、報道資料を通じて
「昨年専属契約以後クララが重大な契約違反行為を繰り返し
是正を要請したが応じないため
数回にわたり内容証明を発送した」
と伝えた
「性的羞恥心を感じたとした内容は全く事実でない」
「事実でない内容で脅迫した事実に謝りなさい」
とクララに話すと
すぐにクララは所属事務所を訪ねて来て
「性的羞恥心誘発の関連内容などはすべて事実ではなく
契約を解約するために作り出したものだと涙で許しを請うた」
と伝えた
クララ側は会長の文字メッセージを追加し
イ氏がクララに
「私は恐ろしい人間だ」
「君の前ではそんな恐ろしい姿見せたくない」
「私が警察幹部出身で話を聞かない有名歌手を
ひざまずかせたこともある」
という内容を送ったと伝えている
ドロ沼の様相です
果たしてどうなってしまうのでしょうか…
ともかくもクララ↓は可愛いくて魅力的です
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!