【SISTARヒョリン「大食漢」だった】
こんな本を読んでみました
せっかくですので
内容の、ひとつふたつを紹介します
Q.サプリメントを飲む人と飲まない人
健康を手にするのはどっち?
A. サプリメントの効果は期待薄。
体への危険性もはらむので飲まないほうが身のため
そもそもサプリメントは
そのほとんどが薬として製品化されなかったもの
効果がないとして廃番となったものだからです
毎日サプリメントを飲んでいる人
ご心配なく
「飲まないほうが身のため」だ
という本も売っているという事です
と、たまにはサプリメントを飲む自分を
弁護しながら
今日はSISTARヒョリンの話題です
오는 29일 방송 되는<씨스타의 쇼타임>에서 효린은 멤버들과 함께보라의 집을 찾아 보라가 정성껏 차린 음식들을 먹으며 즐거운 시간을 보내는 모습이 그려질 예정이다.
A. 오는 29일[日]방송[放送] 되는 씨스타<SISTAR>의 쇼타임<ShowTime>>에서 효린은 멤버<member>들과함께보라의 집을 찾아 보라가 정성[精誠]껏 차린 음식[飮食]들을먹으며 즐거운 시간[時間]을 보내는 모습이 그려질예정[豫定]이다.
B. 来る29日放送されるSITATのショータイムでヒョリンはメンバーたちと一緒にボラの家を訪問してボラが心を込めて支度をした料理を食べながら楽しい時間を過ごす姿が描かれる予定だ。
「SHOWTIME」は2013年11月に韓国で放送がスタート
アイドルグループが出演し
ステージの外の日常生活を公開して話題を集めている
SISTARがシーズン4の主人公として登場する
ヒョリンはボラの家に到着するや
ご飯をよそっていたボラに
「私はお茶碗にどえらく盛って」として特別に注文して
爆風の食べ物番組の序幕を予告した
大きい皿にギュウギュウ押して盛った
2人分は充分にありそうな「大盛りご飯」に
ヒョリンは満足した表情を浮かべてあわてて食べ始めた
ボラが直接料理した豚肉の甘辛炒めを食べて
「私は豚肉の甘辛炒めを家で作ることができない食べ物だ
と思っていた」と
ボラの料理のお手並みに感心した
歌唱力ぐらい凄じいヒョリンの食べ物番組の現場は
1月29日木曜日夕方6時MBC Everyone
「SISTATRのショータイム」で確認することができる
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!