【「アベンジャーズ2」韓国女優キャスティングは誰?】
昨夜は「鯵の塩焼き」だったので
オリーブオイル
エクストラ・バージン・オイルをかけて
食べて見ました
美味しくなるというTV番組に影響されたのです
オリーブオイルはスペイン産?
ギリシャ産をかけたのでした
味としては~
普通でした ^^;
今日も健康志向で
「アベンジャーズ2」の話題です
한연예매체에따르면'어벤져스2'는다음달부터서울에서촬영된다. 지난 2012년개봉된‘어벤져스’는전세계에서 15억달러의흥행수입거뒀다. ‘아바타’, ‘타이타닉’에이은역대흥행 3위. 한국에서도 707만관객을동원하며인기를끌었다. ‘어벤져스2’가악역을맡을한국여배우를찾는다는소식에할리우드진출을꿈꾸며여배우 40여명이오디션을봤다. 이중에는톱스타급여배우도있었던것으로알려졌다.
A. 한연예매체[演藝媒體]에따르면'어벤져스<Avengers>2'는다음달부터서울에서촬영[撮影]된다. 지난 2012년[年]개봉[開封]된‘어벤져스<Avengers>’는전[全]세계[世界]에서 15억[億]달러<dollar>의흥행수입[興行收入]거뒀다. ‘아바타<avatar>’, ‘타이타닉<Titanic>’에이은역대[歷代]흥행[興行] 3위[位]. 한국[韓國]에서도 707만[萬]관객[觀客]을동원[動員]하며인기[人氣]를끌었다. ‘어벤져스<Avengers>2’가악역[惡役]을맡을한국[韓國]여배우[女俳優]를찾는다는소식[消息]에할리우드<Hollywood>진출[進出]을꿈꾸며여배우[女俳優] 40여명[余名]이오디션<audition>을봤다. 이중[中]에는톱스타<top star>급[級]여배우[女俳優]도있었던것으로알려졌다.
B. ある芸能メディアによれば「アベンジャーズ2」は来月からソウルで撮影される。去る2012年封切られた「アベンジャーズ」は、全世界で15億ドルの興行収入を収めた。「アバター」、「タイタニック」に次ぐ歴代興行3位。韓国でも707万の観客を動員し人気を集めた。「アベンジャー2」が悪役を引き受ける韓国女優を探すというニュースに、ハリウッド進出を夢見る女優40名余りがオーディションを受けた。この中にはトップスター級の女優もいた事が分かった。
誰が選ばれたのか?
女優「キム・スヒョン:김수현」(28)
梨花女子大国際学科を卒業
10才まで米国で生活し何とTOEIC満点
大学時代翻訳家としても活動したほどの卓越した英語力
2005年韓中スーパーモデル選抜大会で1位となり
芸能界にデビュー
モデル出身らしく177cm
KBS「逃亡者プランB」、MBC「7級公務員」などに出演
「アベンジャーズ2」は来月からソウルで撮影予定であり
既にハリウッド製作スタッフが秘密裏に訪韓し
江南大路、テヘラン路など
撮影地に対す踏査)を終えている