Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2097

【「彼女は綺麗だった」症候群】< 韓国の風-1594> Date:2015-11-03(Tue)

$
0
0
イメージ 1

「彼女は綺麗だった」症候群
 
ちょっとになる記事が目にとまりました

イメージ 2

ちょうどこの本をみ終わるところなので
 
老後破産に陥る人は一般企業の正社員だった人も多い
 
それなりに恵まれた家庭環境で育ち
大学も出た人が少なくない

イメージ 3
 
かつてスーパーアイドルとして
一世を風靡したこのおばさん(63

イメージ 4

19歳でデビューするとすぐブレークして月給が300万円
現在、川崎市の高齢者向け住宅に暮らしている
 
普段の生活に使うお金は
娘が週に32,000円ずつ振り込んでくれる
 
かつての大スターが
週に6,000円でやりくりしている
 
とかつぶやいて
今日は話題の韓国ドラマの話題です
 
흔녀들의공감대저격한그녀는예뻤다신드롬.시작은초라했다. 방송시청률은고작 4.8%. 경쟁작용팔이거센돌풍에배우와제작진은똘똘뭉쳤다. 시청률은조금씩오르기시작했고지난달 29일에는자체최고인 18%까지나왔다. 드라마같은 MBC 수목미니시리즈그녀는예뻤다이야기다.
 
A.   흔녀들의공감대[共感帶]저격[狙?]그녀[]예뻤다신드롬<syndrome>.시작[始作]초라했다. 방송[放送]시청률[視聽率]고작 4.8%. 경쟁작[競爭作]용팔이거센돌풍[突風]배우[俳優]제작진[製作陣]똘똘뭉쳤다. 시청률[視聽率]조금씩오르기시작[始作]했고지난달 29[]에는자체[自體]최고[最高] 18%까지나왔다. 드라마<drama>같은 MBC 수목[水木]미니시리즈<miniseries>그녀[]예뻤다이야기다.
 
B. 훈녀」たちの「공감대[共感帶]」狙撃した「彼女は綺麗だった」症候群。始まりはしがなかった。初放送の視聴率は4.8%。競争作「ヨンパリ」の激しい突風に俳優と制作陣はさらに固まって一つになった。視聴率は少しずつ上がり始めて、先月29日には自らの最高である18%まで出て来た。ドラマのようなMBC水木ミニシリーズ「彼女は綺麗だった」の話しだ。

イメージ 5
 
훈녀
흔한여자의줄임말.
「ありふれた女」の縮約語
 
공감대[共感帶]
서로 공감하는 부분.
お互いに共感する部分の事

イメージ 6
 
企画だけでも2年もかけた
トップスターと有名作家の作品でもなく
 
初恋の話が平凡だという偏見もあったが
現在の症候群的な人気を極めている

イメージ 8
 
イメージ 7
 
ファッション雑誌「The Most」編集長が叫ぶ
모스트스럽게!」(MOSTらしく!)かな
は各種広告のおなじみのフレーズとなり
 
ドラマの中のシニョク(チェ・シウォン)の
~경향이없지않아있는데」(どうせばいのかなぁ
という言葉も流行語になっているという

イメージ 9
 
ファン・ジョンウムの熱演もあるのだろう
早くDVDにならないかなぁ
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2097

Trending Articles