【コ・アラ「CeCiチャイナ」デビュー】
銀座で学生時代の友人4人で
忘年会をしてきました
シャンペンで乾杯して
生ビールを飲んで焼酎と
お決まりのコースを堪能しました
料理はときに温かく
細かい仕事がしてあって関心しました
たまには贅沢をしないと
街はクリスマスの装いで
どこか楽しそうでした
とかいっぱしの事をつぶやいて
今日はコ・アラの話題です
10대소녀때‘쎄씨’커버로첫화보데뷔를한그녀는 20대숙녀가되어‘쎄씨차이나’로중국에커버데뷔를하게되어항상그녀의첫시작을함께하는‘쎄씨’에대한무한애정을표현했다.
A. 10대[代]소녀[少女]때‘쎄씨<CeCi>’커버<cover>로첫화보[畵報]데뷔<debut>를한그녀[女]는20대[代]숙녀[淑女]가되어‘쎄씨<CeCi>차이나<China>’로중국[中國]에커버<cover>데뷔<debut>를하게되어항상[恒常]그녀[女]의첫시작[始作]을함께하는‘쎄씨<CeCi>’에대[對]한무한[無限]애정[愛情]을표현[表現]했다.
B. 10代の少女の時「CeCi」のカバーで初めての画報デビューした彼女は、20代の淑女になって「CeCi チャイナ」で中国にカバーデビューをすることになって、いつも彼女の初スタートを共にする「CeCi」に対する無限の愛情を表現した。
12月30日封切り予定の
「朝鮮魔術師」の相手方であるユ・スンホと
初めてあった時の第一印象と相性に対してコ・アラは
「ユ・スンホさんと私は二人とも幼い時から仕事を初め
現場では末っ子であったとう共通の記憶を有しています」
いつも定刻に到着して、雰囲気を明るくする
共通の習慣が身についていて
目に見えない呼吸がちゃんと合っていたみたいです
初めて食事をしながらスンホさんが
「ほんとうの姉のようだ」と気安く近づいてきて
撮影現場では「姉さん、姉さん」と呼んでいました
でも、撮影に入る時は強い男性俳優を感じました。
思いやりがあって男の中の男というのでしょうか
特に真冬の夜中ワイヤーに縛られて24時間一緒にいたんですが
彼女を痛くしないように配慮してあげて
本人がもっと引っ張られるのを我慢していて
全部終わってから「わぁ~」とか一言いったので
その大変さが感じられて
相手を思いやる真の男だと感じたと
撮影の感想を打ち明けた
ユ・スンホ
若いのにしっかり者のようです…
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!