【ユジン「童話」翻訳出版】
梅雨の晴れ間はツーリングです!
走り始める前は、いつもこれを飲んでいます。
素直な味が魅力です。
とか、つぶやいて今日はユジンの話題です。
배우유진(36)이어린이동화책을번역출간, 수익금전액을기부하기로했다.소속사 C9엔터테인먼트는"유진이어린이동화책'밤의세계'를번역출간했다"며"열악한환경속에서도웃음을잃지않는아이들의꿈과희망을더많은사람과나누면좋겠다는마음으로수익금전액은기부할것"이라고밝혔다.
A. 배우[俳優]유진(36)이어린이동화책[童話冊]을번역[飜譯]출간[出刊],수익금[收益金]전액[全額]을기부[寄付]하기로했다.소속사[所屬社] C9엔터테인먼트<entertainment>는"유진이어린이동화책[童話冊]'밤의세계[世界]'를번역[飜譯]출간[出刊]했다"며"열악[劣惡]한환경[環境]속에서도웃음을잃지않는아이들의꿈과희망[希望]을더많은사람과나누면좋겠다는마음으로수익금[收益金]전액[全額]은기부[寄付]할것"이라고밝혔다.
B. 俳優のユジン(36)が子供の童話本を翻訳出刊、収益金の全額を寄付することにした。所属事務所C9エンターテインメントは「ユジンが子供の童話本『夜の世界』を翻訳出刊した」とし「劣悪な環境の中でも笑いを失わない子供たちの夢と希望をより多くの人と分け合えれば良いという気持ちで収益金の全額を寄付するだろう」と明らかにした。
ガールグループS.E.S出身のユジンは
幼い時グアムに移民し10代を過ごした。
皆が眠りについた深い夜
神秘な夜の世界に発つ子供の話を描いている。
全国の書店とインターネット書店で見ることができる。
ユジンの名前を見るのは久しぶりな気がします。
全額寄付とはきとくな心がけです。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓