【ハン・チェヨン「化粧台をお願い」シーズン3】
神戸旅行に行って来ました。
大きな目標は神戸に行って「神戸ステーキ」を食べよう。
ステーキ屋に行く途中
神戸の中華街「南京町」を観光しました。
そのすぐ近くにステーキ屋さんはありました。
とかつぶやいて今日はハン・チェヨンの話題です。
배우한채영이'화장대를부탁해'가갖는의미에대해밝혔다. 한채영은서울종로구씨네큐브광화문에서열린티캐스트패션앤개편및프로그램설명회에서"첫시즌당시아무래도첫예능이다보니까처음엔부담이됐었다"고말했다.
A. 배우[俳優]한채영이'화장대[化粧臺]를부탁[付託]해'가갖는의미[意味]에대[對]해밝혔다. 한채영은서울종로구[鍾路區]씨네큐브<cinecube>광화문[光化門]에서열린티캐스트<cinecube>패션앤<fashion &>개편[改編]및프로그램<program>설명회[說明會]에서"첫시즌<season>당시[當時]아무래도첫예능[藝能]이다보니까처음엔부담[負擔]이됐었다"고말했다.
B. 俳優のハン・チェヨンが「化粧台をお願い」が持つ意味に対して明らかにした。ハン・チェヨンはソウル鐘路区のシネキューブ光化門で開かれたシネキューブファッション&改編及び番組説明会に「初めてのシーズン当時やはり初めての芸能だと見たら、最初には負担になった」と話した。
「それでも、仕事をしながら自ら楽しみながらであった。
シーズン2からイ・トクさんが一緒に参加して
横で沢山教わったりもした。
カメラが回らなければそんなふうに私をからかう」
と笑い
「今はそうしたことも訓練にたくさんなっていて
『お姉さまたちのスラムダンク』という番組もすることができた。
「化粧台をお願い」は私にとってありがたい芸能」
であると愛情を見せた。
「化粧台をお願いシーズン3」は
10月31日の夜9時が初放送である。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓