【コ・ジュニ「ラッシュガード」画報公開】
今日は軽井沢にある先輩の別荘からアップしています。
iPad経由なので様式が少し異なります。
避暑地は、この季節はまだ少し寒いです。
何しに来たのか?
単に「酒盛り」をするためです。
まだ酔っ払っている気がします。
とかつぶやいて今日はコ・ジュニの話題です。
배우 고준희가 자신의 SNS를 통해 래시가드 화보를 공개했다. 공개된 사진 속에서 화려한 무늬의 래시가드를 입고 긴 기럭지와 명품 몸매를 뽐내며 포즈를 취하고 있다. 시원해보이는 고준희의 래시가드 패션은 뜨거운 여름이 머지않았음을 느끼게 한다.
A. 배우[俳優] 고준희가 자신[自身]의 SNS를 통[通]해 래시가드<Rash guard> 화보[畵報]를 공개[公開]했다. 공개[公開]된 사진[寫眞] 속에서 화려[華麗]한 무늬의 래시가드<Rash guard>를 입고 긴 기럭지와 명품[名品] 몸매를 뽐내며 포즈<pause>를 취[取]하고 있다. 시원해 보이는 고준희의 래시가드<Rash guard> 패션<fashion>은 뜨거운 여름이 머지않았음을 느끼게 한다.
B. 俳優のコ・ジュニが自身のSNSを通じてラッシュガード画報を公開した。公開された写真の中で華麗な模様のラッシュガードを着て長い身長とブランドスタイルを誇ってポーズを取っている。涼しく見えるコ・ジュニのラッシュガードファッションは熱い夏が遠くないということを感じさせる。
コ・ジュニは去る1月幕を下ろした
JTBCドラマ「アンタッチャブル」で
着実に俳優活動を継続している。
コ・ジュニ相変わらずスタイリッシュで
かっこ良いです。
★★★・・★★★
韓国語情報収集は
↓↓↓
↓↓↓