【少女時代ユナ「大統領と私」】
このところ体温計に凝っている
というのも体温を測る必要があって
ちょっと計測してみると35.4度
低体温じゃあないのかと・・・
水銀体温計では時間がかかる
デジタル温度計に換えたら
やはり低体温
そこで15秒デジタル体温計を買って
計ると36.5度
ついでに自宅用にも買ったので
体温計が既に4本
どれで計っても計測値が違うのです
とか、どうでも良いことをつぶやいて
今日は少女時代のユナの話題です
27일 KBS2 새월화드라마'총리와나' 제작진은윤아의촬영장비하인드컷을공개했다. 사진속윤아는추위를피하고자담요를머플러처럼두르고혀를내밀고있어눈길을끌었다. 제작사는"윤아는코끝까지빨개지는강추위속에서도'총리와나'에대한열정과애정으로미소를잃지않고촬영하고있다"고밝혔다.
A. 27일[日] KBS2 새월화[月火]드라마<drama>'총리[總理]와나' 제작진[製作陣]은윤아[潤娥]의촬영장[撮影場]비하인드<behind>컷<cut>을공개[公開]했다. 사진[寫眞]속윤아[潤娥]는추위를피[避]하고자담[毯]요를머플러<muffler>처럼두르고혀를내밀고있어눈길을끌었다. 제작사[制作社]는"윤아[潤娥]는코끝까지빨개지는강추위속에서도'총리[總理]와나'에대[對]한열정[熱情]과애정[愛情]으로미소[微笑]를잃지않고촬영[撮影]하고있다"고밝혔다.
B. 27日KBS2新月火ドラマ「総理と私」制作陣はユナの撮影のビハインドカットを公開した。写真の中のユナは寒さを避けようと毛布をマフラーのように巻いて舌を出していて人目を引いた。制作会社は「ユナは鼻まで赤くなって、寒の中でも『総理と私』に対する情熱と愛情で微笑をわすれず撮影している」と明らかにした。
このドラマは、頑固な総理と
彼と結婚したくてたまらない20代の女性の
コミカルでどんでん返しのあるラブストーリー
ユナは熱血記者で
バイクを恋人扱いするナム・ダジョン役を演じる
「ストレス無しで、とっても愉快!」
「この冬、温かい笑いをプレゼントする」
唯一のドラマとして期待されており
12月9日に初回が放送され予定
大統領役のイ・ボムスは
「ユナ氏がとても明るくて肯定的で
溌刺として現場が毎日楽しい」
また
「一年前に引っ越しをしたが
そのアパートの上の層にユナが住んでいた」
と明らかにした
勝手にユナのファンなので
密かに期待しているのでした ^^;
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
↑ 한국어정보수집을위해서블로그마을(한국어)에