【イ・ビョンホン、イ・ミンジョン絆深まる】
つ、ついに昨日これが到着!
つづく・・・
単に早く設定したいだけだったり ^^;
と、今日はせわしなく
イ・ビョンホンの話題です
21일한매체는두사람의최측근말은인용해“두사람사이에쌓인오해는어느정도풀렸다. 오히려단단해지는계기가됐다”고보도했다. 이어“이병헌도본격적인활동을재개한만큼, 이민정역시공식적인일정을소화하며연예게활동을시작할예정”이라고덧붙였다.
A. 21일[日]한매체[媒體]는두사람의최측근[最側近]말은인용[引用]해“두사람사이에쌓인오해[誤解]는어느정도[程度]풀렸다. 오히려단단해지는계기[契機]가됐다”고보도[報道]했다. 이어“이병헌[李炳憲]도본격적[本格的]인활동[活動]을재개[再開]한만큼, 이민정역시[亦是]공식적[公式的]인일정[日程]을소화[消化]하며연예[演藝]게활동[活動]을시작[始作]할예정[豫程]”이라고덧붙였다.
B. 21日あるメディアは二人の側近の言葉を引用し「二人の間に積もった誤解は、ある程度解けた。むしろ強固になる契機になった」と報道した。続いて「イ・ビョンホンも本格的に活動を再開するくらい、イ・ミンジョンもやはり公式的日程をこなし芸能活動を始める予定」であると付け加えた。
メディアは脅迫事件にともない
イ・ミンジョンが実家に留まっていると報道され
「問題があるのではなか」
という物議にまきこまれたが
両者の絆がより一層固くなったと報道した
イ・ミンジョンは先月ファンサイン会などの
スケジュールを取り消したことがある
だが、イ・ミンジョンが実家にいる間
イ・ビョンホンがしばしば立ち寄り
共に食事をするなどして
かえって以前よりより多くの時間を過ごし
誤解を解いたという
実家に留まった理由は
「新居に訪ねてくる取材陣が多かったためだ」
と伝えられた
イ・ビョンホンがアメリカ出張から帰ってき次第
自然に一緒に過ごすことになるだろうという話だ
イ・ビョンホンは20日
アメリカ、カリフォルニア広報大使の日程と
次期作のミーティングのためにアメリカに出国した
イ・ビョンホンの脅迫事件第2次公判は
11月11日午後2時でソウル、瑞草区瑞草洞の
ソウル中央地方法院で行われる予定になっている
イ・ミンジョンや
とは言っても
いつでも戻っておいで! ^^;
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!