【チェジウとイ・ソジン夫婦の雰囲気】
と言うことで
今朝は神戸というか
三宮の駅の上にあるホテルの一室で
このブログをiPadで書いています
昨日は市内を一周するループバスとかで
乗り放題¥660の券を買って
市内を観光して周りました
オシャレな街に何故自分が・・・
何故か浮いている自分
まるで絵にならないのでした
とかつぶやいて
今日はチェジウとイ・ソジンの話題です
17일 방송된 tvN ‘꽃보다할배’에서는 최지우와 화장대 앞에서 머리를 말리던 이서진은 “원래 화장 했나?”라며 “민낯인 줄 알았다”라고 말을 건넸다. 이에 최지우는 “오빠 왜 그러나? 공들여 화장한 사람에게”라며 새침한 모습을 보였고 그런 그녀가 귀엽다는 듯 이서진은 “민낯으로 다녀라”고 너스레를 떨었다.
17일 방송[放送]된 tvN ‘꽃보다할배’에서는 최지우와 화장대[化粧台] 앞에서 머리를 말리던 이서진은 “원래[元来] 화장[化粧] 했나?”라며 “민낯인 줄 알았다”라고 말을 건넸다. 이에 최지우는 “오빠 왜 그러나? 공들여 화장[化粧]한 사람에게”라며 새침한 모습을 보였고 그런 그녀[彼女]가 귀엽다는 듯 이서진은 “민낯으로 다녀라”고 너스레를 떨었다.
17日放送されたtvN「花よりおじいさん」では、チェジウと化粧台の前で頭を乾かしていたイ・ソジンは「元来化粧した?」と言って「素顔かと思った」と話しかけた。これにチェジウは「兄さん何故そんな?精魂込めて化粧した人に」と言ってなにくわぬ姿を見せて、そんな彼女が可愛いとういうように「素顔で通せば」と冗談を言った。
この番組でイ・ソジンとチェジウが
新婚の雰囲気を出せば出すほど
視聴者たちをときめかしているという
買い物しても
「牛肉だ」
「いや、豚の三枚肉だ」
と言い争ったり・・・
おじいさん達は荷物運びの
この二人を温かく見守っているのでした
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
↑ 한국어 정보 수집을 위해서 블로그 마을(한국어)에 가십시오!