Clik here to view.

【ヨン様フィアンセとラブショット】
ある記事の反応はこうでした
Clik here to view.

何の記事だったかというと
「パク・スジン、結婚報道後初めて公式の席に姿見せる」
ということで
今日もペ・ヨンジュンの話題です
결혼을 앞둔‘욘사마’ 배용준(43)씨가 27일피앙세박수진(30)씨에대한애정을처음공개적으로드러냈다. 배용준씨는이날오전자신의인스타그램에올린글에서“많은축하와축복감사드린다”면서“평생의인연을만난것이그저감사할뿐”이라고밝혔다.
A. 결혼[結婚]을 앞둔‘욘사마’ 배용준(43)씨[氏]가27일[日]피앙세<fianc?e>박수진(30)씨[氏]에대[對]한애정[愛情]을처음공개적[公開的]으로드러냈다. 배용준씨는이날오전[午前]자신[自信]의인스타그램<Instagram>에올린글에서“많은축하[祝賀]와축복[祝福]감사[感謝]드린다”면서“평생[平生]의인연[因緣]을만난것이그저감사[感謝]할뿐”이라고밝혔다.
B. 結婚を前にして「ヨン様」ペ・ヨンジュン(43)さんが27日、フィアンセのパク・スジン(30)さんに対する愛情を初めて公開的に表した。ペ・ヨンジュンさんはこの日の午前、自身のインスタグラムにあげた文に「多くのお祝いと祝福、感謝を申し上げる」「一生の縁に出会った事に、ただただ感謝するのみ」であると明らかにした。
Clik here to view.

ペ・ヨンジュンは
「幸せな結婚式でお伺いします」
「良い一日をお過ごし下さい」
と書いた
ペ・ヨンジュンはインスタグラムに
パク・スジンと一緒にいる写真を上げるのは初めてである
写真の中のペ・ヨンジュンは
カフェらしき所で向かい合って座り
パク・スジンの手を握って明るく笑っている
パク・スジンは恥ずかしさいっぱいの顔で
下を見下ろしている
Clik here to view.

Clik here to view.

今年2月から交際を始めた二人は
今秋、結婚式を挙げる予定となっている
Clik here to view.
愛が永遠に続くことをご祈念申し上げ
ここにて申し上げることは
何もございません…
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!