【少女時代「お互いに嫉妬する」】
軽井沢にある先輩の別荘に4人で泊まってきました
仮に別荘をくれると言われても
自分としては否定的です
水道光熱費、固定資産税、共益費
掃除、食事の準備、風呂の掃除等々…
自宅でクーラーをかけて
韓国ドラマ三昧の方が休まる
とか、貧乏くさい生活感を漂わせて
今日は少女時代の話題です
소녀시대가"멤버들끼리서로질투한적이있다"고밝혔다.걸그룹소녀시대는 7월11일방송된 MBC FM4U '써니의 FM데이트'에게스트로출연해소녀시대활동에대한속내를털어놨다.
A. 소녀시대[少女時代]가"멤버<member>들끼리서로질투[嫉妬]한적이있다"고밝혔다.걸그룹<girl group>소녀시대[少女時代]는7월[月]11일[日]방송[放送]된 MBC FM4U '써니<Sunny>의 FM데이트<date>'에게스트<guest>로출연[出演]해소녀시대[少女時代]활동[活動]에대[對]한속내를털어놨다.
B. 少女時代が「メンバー同士、お互いに嫉妬したことがある」と明らかにした。ガールグループ少女時代は7月11日放送されたMBCFM4U「サニーのFMデート」にゲストとして出演した少女時代の活動に対する内情をぶちまけた。
DJのサニーは
「女たち8人が集まっている」
「女3人寄れば皿が割れるという話があるけど
皿が割れても足りないみたい」
「お互いに嫉妬のようなこと良くしない?」
と尋ねた
ヒョヨンは
「するわ、女だから」
「ない事はない」
「少しずつする時があるみたい、人間だから」
と答えた
スヨンは
「嫉妬じゃなくて何と言うかぁ~」
「羨やましさ?」
「自分もあんな風に努力しなくちゃ」
「自分もどうすればあんなに可愛く…」
「お互いに助けになる刺激剤だ」
と話した
ヒョヨンは
「それが本当に良い事みたい」
「一人一人に羨ましい点がある」
「そんな点をさらに補って学ぶようになるから
自ら成長する事になる」
「それがほんとうに良い点みたい」
と付け加えた
まるで少女のような会話に
感心したのでした
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!