【AOAソルヒョン雑誌「CeCi」】
昨日は日本橋で開かれた経済セミナーに
参加してきました
電車に乗ろうとホームに行くと
電車は止まっていました
1時間半も待たされました
午後1時の開始には何とか間に合いましたが
昼食抜きで午後5時まで頑張りました
まあ朝、昼食を抜いてもデトックスと思えば良いかぁ
とかセミナーにも健康志向で参加して
今日はソルヒョンの話題です
걸그룹 AOA의멤버설현이패션매거진‘쎄씨’의커버걸로발탁됐다. 최근광고계의블루칩으로떠오르며최고의인기를누리고있는설현이패션매거진쎄씨 11월호커버를장식해특유의매력을과시했다.
A. 걸그룹<girlgroup> AOA의멤버<member>설현이패션매거진<fashion magazine>‘쎄씨<CeCi>’의커버걸<cover girl>로발탁[拔擢]됐다. 최근[最近]광고계[廣告界]의블루칩<blue chip>으로떠오르며최고[最高]의인기[人氣]를누리고있는설현이패션<fashion>매거진<magazine>쎄씨<CeCi> 11월호[月號]커버<cover>를장식[裝飾]해특유[特有]의매력[魅力]을과시[誇示]했다.
B. ガールグループAOAのメンバー、ソルヒョンがファッション雑誌「CeCi」のカバーガールとして抜擢された。最近、広告業界のブルーチップとして浮かび上がって最高の人気を享受しているソルヒョンが、ファッション雑誌CeCi11月号のカバーを飾り特有の魅力を誇示した。
블루칩<blue chip>
形:<会社・投資が>優良な、堅実な
名:優良株:株式市場で健全な財務構造を維持していると
判断された会社の株式を言う言葉
ソルヒョンがカバーで着用したコートと
インナーで着たニットフルオーバーは
全てファッションブランド「O’2nd」の製品である
https://instagram.com/o2nd_official/
今回のカバーを通してソルヒョンの水を吸い上げた清純美と
セクシー美まで余すところなく見せてくれた
韓国語では美人を形容する表現で
물오른청순미[純美]
のように表現したりします
물:名:水
오르다:動:登る、上がる等、多数の意味
물(이) 오르다
慣用句で
1 (春に)草木が水分を吸い上げる
2 貧しい人の暮らし向きが良くなる
記事を書いていると
時々、訳の分からない単語が出てきて
頭を悩ませます
ともかくごひいきの
ソルヒョンは頑張っています!
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!