【ユ・アイン「アウトドア画報」】
昨日雪道を歩いていると
白い線状の雪がが所々に…
何だぁ?
と思っていると
電線から積もった雪が落ちてくるのでした
なるほど
とか納得して今日はユ・アインの話題です
‘지프브랜드(Jeep brand)’의전속모델유아인의 16SS 광고화보가공개되었다.이번에공개된‘지프브랜드’의새로운화보는이제껏아웃도어화보에서는볼수없었던어반한아웃도어무드를선보여연예계대표패션아이콘인유아인의딱맞아떨어지는핏을선보였다.
A. ‘지프브랜드(Jeep brand)’의전속[專屬]모델<model>유아인의 16SS 광고[廣告]화보[畵報]가공개[公開]되었다.이번[番]에공개[公開]된‘지프브랜드(Jeep brand)’의새로운화보[畵報]는이제껏아웃도어<outdoor>화보[畵報]에서는볼수없었던어반[於半]한아웃도어<outdoor>무드<mood>를선보여연예계[演藝界]대표[代表]패션아이콘인<fashionicon>유아인의딱맞아떨어지는핏을선보였다.
B. 「Jeep brand」の専属モデルのユ・アインの16春夏広告画報が公開された。今回公開された「Jeep brand」の新しい画報は、今までアウトドア画報では見られなかった見合ったアウトドアのムードを初公開し、芸能界の代表ファッションアイコンユ・アインのピッタリ合って抜け落ちるフィットをリリースした。
まあ勢いで翻訳しましたが
苦しいわけです
딱맞아떨어지는핏을선보였다
떨어지다
핏
번보이다
いつも訳しづらく感じる単語や
辞書に無い単語の羅列だと思わず身構えたり…
カメラマンは
「ユ・アインはカメラの前に立っているだけでも
力を見せてくれる」
「カメラを圧倒する事がどんなものなのか
最も良く見せてくれる最高の被写体だ」
「一つのショットをスタイリッシュにこなして出すのは
基本的でありショットごとに新しい表情と
それぞれ違った感情を見せて感情に没頭するのは
やはり最高の俳優だ」
と絶賛を惜しまなかったという
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!