【イ・ミンホ「フィリッピン訪問」大人気】
土曜、日曜とツーリングに行って
合計で約100Kmほど走ってきました
色々な花が咲いていましたが
桜は終わりのようです
「桜散る」
とかつぶやいて
今日はイ・ミンホの話題です
한류스타이민호(29)의방문에필리핀이들썩였다.10일이민호의소속사에따르면이민호는 5년째모델로활동하고있는글로벌의류브랜드'벤치'의프로모션차지난 2일과 3일필리핀에서팬들과만났다. 마닐라와세부에서각각두차례씩열린이벤트에는 2만명이넘는인파가몰려들어환호했다.
A. 한류[韓流]스타<star>이민호(29)의방문[訪問]에필리핀<Philippines>이들썩였다.10일[日]이민호의소속사[所屬社]에따르면이민호는 5년[年]째모델<model>로활동[活動]하고있는글로벌<global>의류[衣類]브랜드<bland>'벤치<Bench>'의프로모션<promotion>차[次]지난 2일[日]과 3일[日]필리핀<Philippines>에서팬<fun>들과만났다. 마닐라<Manila>와세부<Cebu>에서각각[各各]두차례[次例]씩열린이벤트<event>에는 2만[萬]명[名]이넘는인파[人波]가몰려들어환호[歡呼]했다.
B. 韓流スターのイ・ミンホ(29)の訪問にフィリッピンが揺れた。10日イ・ミンホの所属事務所によればイ・ミンホは5年目のモデルとして活動しているグローバル衣類ブランド「Bench」のプロモーションの折り去る2日と3日フィリッピンでファンたちと会った。マニラとセブでそれぞれ二回ずつ開かれたイベントには2万名を超える人波が押し寄せ歓呼した。
衣料ブランド「Bench」はイ・ミンホに対して
「フィリッピンを越えてアジア市場に
粘り強い影響力を見せる最高のスターだ」
「断言すれば全ての有名人のうち
最も大きい影響力と底力を見せている」
と称賛した
イ・ミンホ
フィリッピンでも凄い人気のようです
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!