Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


Articles on this Page

(showing articles 601 to 620 of 1802)
(showing articles 601 to 620 of 1802)

Channel Description:

お立ち寄りに感謝します! 独学で韓国語を勉強しています。 어서 오십시오!독학으로 한국어 공부하고 있습니다. [[img(https://foreign.blogmura.com/korean/img/korean88_31.gif)]] [https://foreign.blogmura.com/korean/ranking.html にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ(文字をクリック)]

older | 1 | .... | 29 | 30 | (Page 31) | 32 | 33 | .... | 91 | newer

    0 0

    イメージ 1

    ガールグループ7学年1班「下着露出論議」
     
    今年初のジェラート
     
    サイクリングロードの途中に
    牧場があって
     
    搾乳した牛乳が原料です


    イメージ 2

    いつも「ラムレーズン」を注文します
     
    食べている間は天国ですが
    走り始めると地獄です
     
    このところ屋外でのスポーツは危険です
    朝早めに済ませましょう
     
    とかつぶやいて
    今日は某ガールグループの話題です
     
    걸그룹 7학년 1반의'속옷노출논란'화제가되고있는가운데 7학년 1반의노출동영상이높은조회수를기록하고있다. 7학년 1소속사는"인터넷동영상사이트에올라온지난 9 KNN 틴틴콘서트녹화발생한백세희의속옷노출동영상조회수가 260건을넘어섰다.
     
    A.   걸그룹<girlgroup> 7학년[學年] 1[]'속옷노출[露出]논란[論難]'화제[話題]되고있는가운데 7학년[學年]1[]노출[露出]동영상[動映像]높은조회수[照會數]기록[記錄]하고있다. 7학년[學年]1[]소속사[所屬社]"인터넷<internet>동영상[動映像]사이트<sight>올라온지난 9[]KNN 틴틴콘서트<concet>녹화[錄畵][]발생[發生]백세희의속옷노출[露出]동영상[動映像]조회수[照會數]260[][]넘어섰다.
     
    B.  ガールグループ7学年1班の「下着露出論議」が話題になっている中で、7学年1班の露出動画が高い照会数を記録している。7学年1班の所属事務所は「インターネット動画サイトに上がってきた去る9KNNティンティンコンサートの録画中発生したペク・セヒの下着露出動画の照会数が260万件を越えた。

    イメージ 3
     
    所属事務所は

    SNSおよびインターネットポータルサイト等で

    手のほどこしようもなく広まっている」

    と明らかにした


    イメージ 4

    イメージ 5

    イメージ 6
     

    7学年1班:7학년1

    韓国の女性7人組アイドルグループ

    20141月デビュー


    イメージ 7

    所属事務所は7学年1班の

    9日のコンサートでの下着露出について謝罪

     

    「スタイリストがスパッツを忘れた

    迅速に対応しなかった事務所の不注意のせいだ」

     

    「意図的にした行動では絶対にない

    再びこのようなことが起こらないよう十分に注意する」

    としている


    イメージ 8

    イメージ 9
     

    今後も注目しておきますが

    別の魅力も出してください…



    ・・・

    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!


    0 0

    イメージ 1

    ガールグループステラ「19禁」振り付け

     

    「冷やし中華」第3

     

    日曜日に健康ランドで食べてみました

    価格は\680


    イメージ 2

     

    自宅で作って食べてもあまり変わりありません

    「だめだこりゃ」

     

    とかつぶやいて

    今日はガールグループ ステラの話題です

     

    걸그룹 스텔라, ‘19안무버전뮤직비디오공개떨려요’.  걸그룹스텔라(Stellar)타이틀떨려요(vibrato)’댄스버전뮤직비디오가공개되어화제다.

     

    A.   걸그룹<girlgroup>스텔라<Stellar>, ‘19[]안무[按舞]버전<version>뮤직비디오<musicvideo>공개[公開][]떨려요’.  걸그룹<girl group>스텔라(Stellar)타이틀<title>[]떨려요(vibrato)’댄스<dance>버전<version>뮤직비디오<music video>공개[公開]되어화제[話題].

     

    B.  ガールグループステラ、「19禁」振り付けバージョンのミュージックビデオ公開…また、もう一度「震えます」。ガールグループステラのタイトル曲「震えます(vibato)」のダンスバージョンのミュージックビデオが公開され話題だ。


    イメージ 3 
    イメージ 5

    公開された映像にはミュージックビデオの本編に

    全部入れることができなかった

     

    ステラメンバーの挑発的な振り付けが含まれており

    視線を引き付けている


    イメージ 4
     

    19禁」らしく

    本編では見せてくれることができなかった

    ステラのセクシーな身振りをよく表現している

     

    ステラはガオンソーシャルチャート2位を記録し

    音楽放送および芸能など活発な活動中だ

     

    ガオンチャート(Gaon Chart)

    韓国の大衆音楽公認チャート

     

    週間単位で1位から100位までの

    大衆音楽の順位を集計して発表している


    イメージ 6
     

    連日のセクシーガールグループの記事

     

    暑い夏のせいかも知れない

    ということで… ^^;

     


    ・・・

    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    http://foreign.blogmura.com/korean/


    0 0

    イメージ 1

    ソ・ジソブ新曲ミュージックビデオ公開
     
    先日ドラマ「主君の太陽」の
    鑑賞が終了しました


    イメージ 2
     
    夏の夜、若干の恐怖ドラマは涼しいのですが
    何故かお酒を飲んで鑑賞する日が多く
     
    途中で寝たりもしました
     
    若干キャスティングに問題があるような気がしました
    ヒロインに期待しがちな自分なのです
     
    とかつぶやいて
    今日はソ・ジソブの話題です
     
    소지섭이 지난달 발표한 신곡의 뮤직비디오를 3일 정오에 공개했다고 소속사 51K가 밝혔다. 지난달 후렴구를 제외하고 랩 부분이 같은 가사로 이뤄진 쌍둥이곡 '소 간지 화이트''소 간지 블랙'을 발표한 소지섭은 이 두 곡의 뮤직비디오를 발표했다.
     
    A.    소지섭이 지난달 발표[發表]한 신곡[新曲]의 뮤직비디오<music video>를 3일[日] 정오[正午]에 공개[公開]했다고 소속사[所屬社] 51K가 밝혔다. 지난달후렴구[後斂句]를 제외[除外]하고 랩<rap> 부분[部分]이 같은 가사[歌詞]로 이뤄진 쌍둥[雙童]이 곡[曲] '소 간지 화이트<white>''소 간지 블랙<black>'을 발표[發表]한 소지섭은 이 두 곡[曲]의 뮤직비디오<music video>를 발표[發表]했다.
     
    B.    ソ・ジソブが先月発表した新曲のミュージックビデオを3日正午公開したと所属事務所の51Kが明らかにした。先月リフレインを除いてラップ部分が同じ歌詞で双子の曲「ソガンジホワイト」と「ソガンジブラック」を発表したソ・ジソブはこの二つの曲のミュージックビデオを発表した。


    イメージ 3
     
    ソ・ジソブが
    11ヶ月ぶりにラッパーとして帰ってきた
     
    「ソ ガンジ:간지」は
    ソ・ジソブの愛称である 


    イメージ 4
     
    ヒップホップグループSoul Diveと共演したソ・ジソブ
     
    サビを除いたラップの部分が同じ歌詞で構成された
    双子の2曲を完成させ
     
    全く違うメロディーと雰囲気で
    「ラッパー ソ・ジソブ」の新しい一面を見せた


    イメージ 5
     
    ソ・ジソプは先月25日から台湾を始め
    中国、日本などを回る
    2015アジア ファンミーティング」を行っており


    イメージ 6
     
    828() 神戸国際会館
    830() 中野サンプラザ
    で公演予定となっています
     
         ソ ガンジ Black 

         ソ ガンジ White

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    ウォンビン、イ・ナヨンに子供が出来る
     
    夏休みの予定を立てよう!
     
    ということで学生時代の仲間と
    六本木で飲むことになりました


    イメージ 2

    久々の六本木…
    株で¥9,500,000負けて取り返した友人が
     
    今度は新規公開株を買う事ができて
    二日間で¥850,000稼いだと話していました
     
    「これで夏休みの旅費は出た!」
    と話していました


    余裕のある人は羨ましいい
     とかつぶやいて


    今日はウォンビン、イ・ナヨンの話題です
     
    지난 5월 말 강원도 정선에서 비밀리에 소박한 결혼식을 올린 톱스타 배우 원빈·이나영 부부가 부모가 된다. 원빈과 이나영의 소속사는 3"서로 배려하며 여느 부부와 다를 것 없이신혼 생활을 보내고 있던 이나영과 원빈에게 새로운 가족이 생겼다"고 밝혔다.
     
    A.    지난 5월[月]말[末] 강원도[江原道] 정선[旌善]에서 비밀리[秘密裡]에 소박[素朴]한 결혼식[結婚式]을 올린 톱스타<top star> 배우[俳優]원빈·이나영부부[夫婦]가 부모[父母]가 된다. 원빈과 이나영의 소속사[所屬社] 는 3일[日] "서로배려[配慮]하며 여느 부부[夫婦]와 다를 것 없이 신혼[新婚] 생활[生活]을 보내고 있던 이나영과 원빈에게 새로운 가족[家族]이 생겼다"고 밝혔다.
     
    B.    去る5月末、江原道旌善で秘密裏に素朴な結婚式を挙げたトップスター俳優ウォンビン、イ・ナヨン夫婦が両親になる。ウォンビンとイ・ナヨンの所属事務所は3日「お互いに心遣い普通の夫婦と変わることなく新婚生活を送っていたイ・ナヨンとウォンビンに新しい家族ができた」と明らかにした。

    イメージ 3
     
    結婚して二ヶ月過ぎて妊娠の便りとなった
     
    所属事務所では
    「イ・ナヨンが妊娠何週目なのかは分からない」
    と話している

    イメージ 4
     
    また、
    「愛する恋人を過ぎ信頼しあう一つになった二人は
    作品活動は勿論、生活の大切な計画を丹念に共にしている中
     
    新しい家族のニュースをお伝えできるようになり
    有難く思っている」
    と付け加えた

    イメージ 5
     
    去る6SBS「一夜のTV芸能」では
    ウォンビンとイ・ナヨンの仮想2世の姿を公開した

    イメージ 6
     
    当然、並外れた美貌を誇るなど
    芸能界を代表する俳優カップルなので
    二世の秀麗な姿を期待するファンたちが多いという
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    ソン・スンホン、リウ・イーフェイとの熱愛認める
     
    学生時代の仲間と六本木で飲んできました
    なかなか良い料理でした

    イメージ 2

    イメージ 3

    イメージ 5
     
    焼酎のロックも美味しかったです
     
    話は夏休みの相談です
    仲間の一人が欧米出張中で
     
    最終滞在地に皆で現地集合してタダで泊めてもらおう
    という魂胆なのです
     
    とかぶつやいて
    今日はソン・スンホンの話題です
     
    한류스타송승헌(왼쪽·39)중국여배우류이페이(劉亦菲·오른쪽·28)열애중이다. 송승헌의소속사는사람이이제교제를시작했다. 서로를알아가는단계라고밝혔다.
     
    A.   한류[韓流]스타<star>송승헌(39)중국[中國]여배우[女俳優]류이페이(劉亦菲·28)열애[熱愛][]이다. 송승헌의소속사[所屬社]사람이이제교제[交際]시작[始作]했다. 서로를알아가는단계[段階]라고밝혔다.
     
    B.  韓流スターのソン・スンホン(39)と中国の女優リウ・イーフェイ(28)が熱愛中だ。所属事務所は「二人が今まさに交際を始めた。お互いを理解していく段階だ」と明らかにした。

    イメージ 4

    イメージ 10
     
    リウ・イーフェイ [劉亦菲]
    韓国式ではユ・ヨクビ

    イメージ 6
     
    ソン・スンホンとリウ・イーフェイは昨年
    中国映画「第3の愛」で男女主人公として共演し
    初めて出会った
     
    二人は撮影が終わった後
    連絡を取り合って恋人関係に発展したと分かった

    イメージ 7
     
    「第3の愛」は中国のベストセラー小説を原作としたラブストーリー
    二人は11歳という年齢差と国境を超えての熱愛である

    イメージ 8
     
    お相手のリウ・イーフェイはかなりの資産家の家で育った
    父親は資産家で、2002年には中国で23番目の富豪に選ばれている
     
    自宅には広い庭園があり超豪華邸宅の大きさは
    サッカー場の4倍もあるほど大きいという

    イメージ 9
     
    残念ながら容姿も家柄も
    とても勝ち目はなさそうです…
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    チュウォン「ヨンパリ」高視聴率
     
    学生時代の仲間たちと六本木で
    夏休みの計画について相談しました

    イメージ 2

    イメージ 3

    やや贅沢な感飲み会になりました
    牛肉が出て寿司も出て
     
    豊かな気持ちになったところで
    結局、夏休みは何処に行くのでしょうか?
     
    とかもったいぶって
    今日はドラマ「ヨンパリ」の話題です
     
    SBS TV 수목극'용팔이'방송 2만에경쟁작들을압도하며쾌속의질주를하고있다. 시청률이 10% 안팎을오가는지상파의주중밤 10드라마시장에서'용팔이'지난 5첫회에서바로두자릿수시청률인 11.6%기록하더니, 6 2회에서는 14.1%치고올라왔다.
     
    A.   SBS TV 수목극[水木劇]'용팔이'방송[放送] 2[]만에경쟁작[競爭作]들을압도[壓倒]하며쾌속[快速]질주[疾走]하고있다. 시청률[視聽率] 10% 안팎을오가는지상파[地上波]주중[週中]10[]드라마<drama>시장[市場]에서'용팔이'지난 5[]첫회[]에서바로두자릿수시청률[視聽率]11.6%기록[記錄]하더니, 6[] 2[]에서는 14.1%치고올라왔다.
     
    B.  SBS TV水木ドラマ「ヨンパリ」が放送2回目に競争作を圧倒して快速の疾走をしている。視聴率が10%内外を行ったり来たりの市場で「トンパリ」は、去る5日初回ですぐ2桁の視聴率である11.6%を記録すると、6日の2回では14.1%をたたき上がってきた。

    イメージ 4

    「ヨンパリ」は場所も患者も問わず
    ヤクザでも高額の料金さえ払えば断らない


    イメージ 5
     
    最高の実力を持つ外科医「ヨンパリ」が
    病院で眠っている財閥の相続女「眠れる森の魔女」に出会い
    繰り広げられる恋愛ドラマ


    イメージ 6

    視聴率の意味が以前に比べ色あせたとはいえ
    「ヨンパリ」の視聴率は
    このドラマが20代~40代を狙ったという点が目を引く 


    イメージ 7
     
    競争作品が視聴率を左右する中壮年層を
    引き込むことができない状況で
     
    「ヨンパル」の独走は、中壮年層はもちろん
    TVを離脱した若年層も、このドラマを見るために
    TVの前に集まったことを意味している


    イメージ 8


    イメージ 9
     
    チュウォンは警察の追撃をかわす緊迫したアクションと
    速い頭脳回転と神技に近い手つきで
     
    外科手術を執刀する演技を通して
    2回連続して視聴者たちを引き付けている
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    【クォン・サンウ映画「探偵」】

    今日は都内のホテルで書いています
    何故か?

    人間付き合いも大切です

    とか訳の分からん事をつぶやいて
    今日はクォン・サンウの話題です

    iPadで投稿しますのでいつもとちょっと感じか違います
    すんまそん

    A.‘탐정’은 한국의 셜록을 꿈꾸는 추리광 강대만(권상우)과 광역수사대 소속 노형사(성동일)의 비공식 합동추리작전을 그린 코믹범죄추리극이다. 이 작품은 2006년 제8회 막동이 시나리오 공모전 당선작으로 ‘쩨쩨한 로맨스’의 김정훈 감독이 메가폰을 잡았다.

    B.‘탐정[探偵]’은 한국[韓國]의 셜록<Sherlock (Holme)s>을 꿈꾸는 추리광[推理狂] 강대만(권상우)과 광역수사대[廣域搜査隊] 소속[所屬] 노형사(성동일)의 비공식[非公式] 합동추리작전[合同推理作戰]을 그린 코믹<comic>범죄추리극[犯罪推理劇]이다. 이 작품[作品]은 2006년[年] 제[제]8회[回] 막동이 시나리오<scenario> 공모전[公募展] 당선작[當選作]으로 ‘쩨쩨한 로맨스<romance>’의 김정훈 감독[監督]이 메가폰<megaphone>을 잡았다.

    C.「探偵」は韓国のシャーロックを夢見る推理マニア、カン・デマン(クォン・サンウ)と広域捜査隊所属ノ・ジョンサ(ソン・ドンイル)の非公式合同捜査隊を描いたコミック犯罪推理劇だ。この作品は2006年、第8回マクトンイ[막동이]シナリオ公募展の当選作として「くだらないロマンス」のキム・ジョンフン監督がメガフォンを取った。

    イメージ 2

    刑事よりさらに刑事らしい意欲満々のクォン・サンウと
    長い経歴で中が空っぽのソン・ドンイルは

    お互いにああだこうだと言い合っても
    完璧なかたき同志の感情を見せて笑いを醸し出す

    イメージ 3

    特にお互いに力を合わせようと提案するクォン・サンウに

    「人間が便所バエと何が協力だ!」

    と話すソン・ドンイルの
    愉快な捜査過程を予想させる


    ★★★・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!


    0 0

    イメージ 1

    KARA事務所「サイバー捜査」依頼
     
    お付き合いで日曜日に
    永田町にある「立演芸場」に行ってきました


    イメージ 2

    イメージ 3
     
    何しに?
    落語を見に行ったのです
     
    前座、二つ目、
    の順で進みます
     
    打の「江人情小話」
    お金を値がある
    と思ったのでした
     
    お時間のある方はお越しください
     
    とか、宣して
    今日はKARA事務所の話題です
     
    걸그룹 카라와 레인보우의 소속사 DSP미디어가 소속 아티스트 관련 허위사실을 유포한 누리꾼들을 상대로 법적 대응에 나섰다. DSP 10"당사는오늘 강남경찰서 사이버수사대에 고소장을 제출해 (허위 사실 유포 및 악성 댓글과 관련해) 정식으로 수사를 의뢰했다"고 밝혔다.
     
    A.  걸그룹<girl group> 카라<KARA>와 레인보우<RAINBOW>의 소속사[所屬社] DSP미디어<media>가 소속[所屬]아티스트<artist> 관련[關連]허위사실[虛僞事實]을 유포[流布]한 누리꾼들을상대[相對]로 법적[法的] 대응[對應]에 나섰다. DSP 10[] "당사[當社]는 오늘 강남경찰서[江南警察暑] 사이버<cyber>수사[搜査]대에 고소장[告訴狀]을 제출[堤出] (허위[虛僞] 사실[事實] 유포[流布] 및 악성[堊性] 댓글과 관련[關連]) 정식으[正式]로 수사[搜査]를 의뢰[依]했다"고 밝혔다.
     
    B.   ルグルKARAとレインボ所属事務所DSPメディアが、所属アーティスト関連虚偽事実を流布したインターネットユーザーたちを相手に法的対応に出た。DSP10日「当社は本日、江南警察署のサイバー捜査隊に告訴状を提出英(虚偽事実流布及び、悪性コメントと関連して)正式に捜査を依頼した」と明らかにした。

    イメージ 4

    「一部のネットユーザーは、ありもしない内容を
    事実であるかのように作ったり
    事実無根の噂を関係者であるかのように装って流布している」
     
    「これはアーティストにとってイメージ損失と共に
    大衆を混乱させる可能性がある」

    イメージ 5
     
    「これに対して弊社は
    このような悪質なコメントに対して
    今後は強硬な対応をする」
    と述べている
     
    流布内容について調べましたが
    目下のところは不明です
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    ハン・ヒョジュ「ビーティインサイト」
     
    GYAO!
    「華麗なる遺産」を無料配信中です
     
    既に見たドラマではありますが
    再度見始めると止まらなくなり

    イメージ 2

     
    配信を待つ時間がじれったくなって
    またもやオンライン視聴しています
     
    ハン・ヒョジュがとても魅力的なんです
     
    とかつぶやいて
    今日はハン・ヒョジュの話題です
     
    배우한효주가영화'뷰티인사이드'에서'작가'불린사실이알려져눈길을끈다.한효주는촬영현장에서'뷰티인사이드' 메가폰을잡은백감독에게이수로서우진에게하고싶은말들을대사로제안한것으로알려졌다.
     
    A.   배우[俳優]한효주가영화[映畵]'뷰티<beauty>인사이드<insight>'에서'작가[作家]'불린사실[事實]알려져눈길을끈다.한효주는촬영[撮影]현장[現場]에서'뷰티<beauty>인사이드<inside>' 메가폰<megaphone>잡은백감독[監督]에게이수로서우진에게하고싶은말들을대사[臺詞]제안[提案]것으로알려졌다.
     
    B.  俳優ハン・ヒョジュが映画「ビューティインサイド」で「ある作家」として呼ばれた事実が判明し人目を引く。ハン・ヒョジュは撮影現場で「ビューティインサイド」のメガホンを取ったペク監督にイスとしてウジンに話したい言葉をセリフとして提案した事が明らかになった。

    イメージ 3

    ペク監督はハン・ヒョジュの提案を受け入れ
    イス役に深く入り込んだ彼女だけの感性で誕生したセリフで
    観客たちに濃厚な余韻を贈る

    イメージ 4
     
    映画「ビューティインサイド」
     
    男、女、子供、老人…さらに外国人にまで!
    寝て起きれば毎日違う姿に変わる男「ウジン」
     
    彼に初めて秘密を話したい女性
    「イス(ハン・ヒョジュ)」ができた
     
    いよいよ「ウジン」は彼女に
    自身の心を告白することになるのだが…

    イメージ 5
     
    毎日顔が変わる「ウジン」
    そうした設定のためにウジン役には固定された俳優でなく
    数十人の俳優がかわるがわる引き受けた

    イメージ 6

    イメージ 7
     
    ハン・ヒョジュは123人の「ウジン」と演技をしたと
    撮影現場の裏話をし
     
    「映画に出てくるキスシーンを含め
    全部で13人の俳優とキスシーンを撮影した」
    と話している

    イメージ 8
     
    その中にはキム・サンホ(김상호)も入っていたという
     
    女優も大変だぁ~
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    少女時代「ライオンハート」発表!
     
    日曜日はお付合いで
    何故か都内のホテルに泊まりました
     
    夕食は中華料理
    「食べ放題・飲み放題」¥3,600
    のお店に5人で入りました


    イメージ 2

    イメージ 3

    イメージ 4
     
    元日本テレビのすぐ近くのお店で
    料理はとても美味しいかったです
     
    別に飲み放題でなくても
    飲みたいだけ飲みますがぁ
     
    生ビール23杯飲んでから
    紹興酒4本空けてしまいました
     
    ハイボールをがぶ飲みしたメンバーもいました
    困ったもんです
     
    とか反省して
    今日は少女時代の話題です
     
    싱글'파티'(PARTY)많은사랑을받은소녀시대가정규 5'라이언하트'(Lion Heart)전곡음원을오는 18~19차례로공개한다고소속사 SM엔터테인먼트가 11밝혔다.
     
    A.   싱글<single>'파티'(PARTY)많은사랑을받은소녀시대[少女時代]정규[正規] 5[]'라이언하트'(Lion Heart)전곡[全曲]음원[音源]오는 18~19[]차례[次例]공개[公開]한다고소속사[所屬社] SM엔터테인먼트<entertainment> 11[]밝혔다.
     
    B.  シングル「PARTY」で多くの愛を受けた少女時代が正規5集「Lion Heart」の全曲音源を来る1819日、順に公開すると所属事務所SMエンターテインメントが11日明らかにした。

    イメージ 5
     
    811日少女時代公式ホームページ
    facebookSMTOWNページなど各種チャネルを通じ
     
    タイトル曲「ライオンハート(Lion Heart)」の
    ティーザーを公開し話題を集めている

    イメージ 6

    イメージ 7
     
    818日の昼12時に各種音源サイトを通じて
    タイトル曲「ライオンハート」を含め6曲を先に公開し
     
    8190時に他のタイトル曲
    You Think」等、残りの6曲を発表する予定である

    イメージ 8

    イメージ 9
     
    「ライオン ハート(Lion Heart)」は
    60年代アメリカの復古風情緒を回想できる
    中毒性の強いメロディであり

    イメージ 10

    イメージ 11
     
    「ユーシンク(You Think)」は
    メンバーの優れたボーカルスキルを鑑賞できる
    強烈なポップダンスジャンルの曲である

    イメージ 12

    イメージ 13
     
    事務所は
    「二つの曲がお互いに相反した雰囲気を持った曲であり
    少女時代の多彩な魅力を最大化できる」
     
    「それぞれ違った色の音楽と舞台で会うことができ
    全世界音楽ファンたちを魅了させると予想される」
    と明らかにした

    イメージ 14
     
    少女時代の正規5集アルバム「ライオン ハート」は
    819日に発売される予定となっている
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    KARAクハラ「拳を握って少林寺」
     
    お付合いで都内のホテルに宿泊し


    昼飯は月島で「もんじゃ」
    ということになりました


    イメージ 2
     
    関東人としては、粉物は
    あまりご馳走ではありません

    イメージ 8
     
    今回はこのお店に入ってみました
    「もんじゃ」と「お好み焼き」を注文しました

    イメージ 3

    どんな「もんじゃ」とか思いましたがぁ
     
    思いのほか美味しいのでした
    お時間がある人はお運びください


    つづく…
     
    とか宣伝して
    今日はKARAクハラの話題です
     
    SBS TV 예능프로그램'주먹쥐고소림사' 시즌에배우유이와그룹카라구하라등이출연한다. SBS 12'주먹쥐고소림사' 여자편출연진을공개했다. 이들그룹미쓰에이페이와배우최정윤, 하재숙, 임수향, 방송인오정연등이소림사를찾는다.
     
    A.   SBS TV 예능[藝能]프로그램<program>'주먹쥐고소림사[小林寺]' 시즌<season>배우[俳優]유이와그룹<group>카라<KARA>구하라[]출연[出演]한다. SBS 12[]'주먹쥐고소림사[小林寺]' 여자편[女子編]출연진[出演陣]공개[公開]했다. 이들[]그룹<group>미쓰에이<missA>페이와배우[俳優]최정윤, 하재숙, 임수향, 방송인[放送人]오정연[]소림사[小林寺]찾는다.
     
    B.  SBS TV 芸能番組「拳を握って少林寺」新シーズンに俳優ユイとグループKARAのクハラ等が出演する。SBS12日「拳を握って少林寺」女性編の出演陣を公開した。これらの他、グループmissAのフェイと俳優チェ・ジョンユン、ハ・ジェスク、イム・スヒャン、放送人オ・ジョンヨン等が少林寺を探り求める。

    イメージ 4

    イメージ 5
     
    「拳を握って少林寺」は
    昨年1月に旧正月特集番組として放送された
     
    スターたちが少林寺で武術を学びながら
    心身を鍛える様子を描いた番組

    イメージ 6
     
    SBS
    「少林武術は南北に分かれており
    南少林寺は北少林寺と違い
    製錬された武術と俊敏な動作が特徴である」

    イメージ 7
     
    「出演者たちは南少林寺にだけに伝えられている
    伝説の訓練法と武術を伝授し中国少林武術の完全版を
    見せてくれる予定」
    であると明らかにした

    「拳を握って少林寺」女性チームは17日出国し
    南少林寺に精神修養と武術訓練を受ける予定である

    「拳を握って少林寺」男性編

    ・・・

    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    http://foreign.blogmura.com/korean/


    0 0

    イメージ 5

    少女時代ユナ、イ・スンギと離別!
     
    月島で昼食という話になり
    お昼までには時間があるので
     
    「レバーカツ」を食べに行こう
    という事で出向きましたが

    イメージ 1
     
    何と夏休み!

    イメージ 2
     
    丁度お昼になったので
    「まぐろ家」というところに入りました

    イメージ 3

    イメージ 4
     
    注文した「もんじゃ」には
    本当に「まぐろ」が入っていました
     
    夏休みに是非!
     
    とかつぶやいて
    今日は少女時代のユナとイ・スンギの話題です
     
    윤아소속사 SM엔터테인먼트관계자는 13"최근결별한것이맞다""좋은오빠동생사이로남기로했다"전했다.이승기와윤아는지난해 1열애사실을공식적으로인정하며화제를모았다. 남녀톱스타의만남인데다선남선녀커플로연예계에서도손꼽히는청춘스타커플로인정받았다.
     
    A.   윤아[]소속사[所屬社] SM엔터테인먼트<entertainment>관계자[關係者]13[]"최근[最近]결별[訣別]것이맞다""좋은오빠동생[同生]사이로남기로했다"[]했다.이승기와윤아는지난해 1[]열애[熱愛]사실[事實]공식적[公式的]으로인정[認定]하며화제[話題]모았다. 남녀[男女]톱스타<top star>만남인데다선남선녀[善男善女]커플<couple>연예계[演藝界]에서도손꼽히는청춘[春]스타<star>커플<couple>인정[認定]받았다.
     
    B.  ユナ側の所属事務所SMエンターテインメントの関係者は13日「最近決別した事はそのとおり」であり「良い兄さん妹の間柄として残ることにした」と伝えた。イ・スンギとユナは昨年1月、熱愛の事実を公式に認め大きな話題を集めた。二人の男女トップスターの出会いだったが善男善女カップルとして芸能界でも指折り数えられる青春スターカップルとして認められた。

    イメージ 6
     
    イ・スンギとユナは
    201411日熱愛が公開された
     
    二人には決別説が出たりもしたが
    その度ごとにこれを否定していた

    イメージ 7
     
    しかし、二人はスケジュールがあまりにも忙しく
    会うのが減って結局別れることになった
    というのが芸能界関係者の話だ

    イメージ 8
     
    海外の日程も多かった二人だけに
    会う回数が減ったのが決別の理由であると分かった

    イメージ 9
     
    恋人として公開してから17ヶ月目
     
    イ・スンギとユナの二人は
    お互いに良い兄、妹として会って
    お互いを応援することにした
    ということのようです
     
    ドラマ的には逆方向のような感じですが
    現実とはそんなものかも知れません

    イメージ 10
     
    勝手にユナのファンとしては複雑…
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    少女時代ユナ「DMZ平和コンサート」
     
    出張中の友人からメールが届きました
    本日8/12、ついに◯◯◯に到着しました。
     
    6/27に出してミュンヘン到着以47日目
    長い道のりでした
     
    WATERMARKはなかなか豪華で、アラワイ河に沿って橋を渡ると
    ◯◯◯アナショッピングセンタ5分で到着します

    イメージ 2
     
    コンドミニアムWatermark◯◯◯号
    ◯◯◯はサンフランシスコより暖かく風もあって快適です
     
    ということで
    ここ↑に現地集合していよいよ夏休みです!
     
    とかつぶやいて
    今日もユナの話題です
     
    MZ 평화콘서트에 출연한 소녀시대 윤아가 통일이 되면 평양에서 공연을 하고 싶다고 밝혔다.윤아는 지난 14일 방송된 MBC 광복 70주년 특집 ‘DMZ 평화콘서트의 진행을 맡아 이 같이 말했다. 이승기와 결별 소식이 전해진 후 첫 공개석상이었지만, 프로답게 밝은 표정으로 진행을 이어나갔다.
     
    A.   MZ 평화[平和]콘서트<concert>에 출연[出演]한 소녀시대[少女時代] 윤아가 통일[統一]이 되면 평양[平壤]에서 공연[公演]을 하고 싶다고 밝혔다.윤아는 지난 14[] 방송[放送]MBC 광복[光復] 70주년[周年] 특집[特集] ‘DMZ 평화[平和]콘서트<concert>의 진행[進?]을 맡아 이 같이 말했다. 이승기와 결별[訣別] 소식[消息]이 전[]해진 후[] 첫 공개석상[公開席上]이었지만, 프로<pro>답게 밝은 표정[表情]으로 진행[進行]을 이어나갔다.
     
    B.   MZ平和コンサトに出演した少女時代のユナが「統一されれば平で公園したい」と明らかにした。ユナは去る14日放送されたMBC光復70周年特集「DMZ平和コンサト」の進行を引き受けてこのように話した。イスンギと決別のニュスがえられた後、初の公開席上であったが、プロらしく明るい表情で進行をけていった。


    イメージ 4

    イメージ 5
     
    ユナは814日午後
    MBC光復70周年特集「DMZ平和コンサ-8千万統一の歌
    放送人のキムソンジュとともに共同司者として出演した


    イメージ 3
     
    このコンサトは
    民の統一意志の念願をめて最高の歌手たちと
    南北連合合唱が一同に集まって
    8千万統一の歌を歌うための特別コンサトである

    イメージ 6
     
    ユナは
    「統一されたら一番最初に何をしたいのか」
    と尋ねると
     
    キムソンジュは
    「家族連れて金剛山、白頭山、など北朝鮮を旅行したい」
    と明らかにし

    イメージ 7

    イメージ 8
     
    ユナは
    「少女時代が海外旅行をたくさん行ったが
    で公演をしてみたい」
    と答えた

    イメージ 9
     
    813日にはユナとイスンギの決別のニュスがわった
     
    ユナの所事務所の係者は
    「ユナとイスンギが決別し
    二人は今後、良い同僚で過ごすことにした」
    と明らかにしている
     
    頑張れユナ!
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1
    ソン・ヘギョ「Noir Tiara
     
    こんな物を発注したら


    イメージ 2

    翌日届きました
     
    この夏休みアメリカに行くので
    携帯電話とデータ通信の準備が必要になります
     
    そこでiPhone6Plus SIMフリーが
    自分の(通話ができない)携帯電話ですので
     
    アメリカのSIMAMAZONで購入したのです
    2週間通話と1GBデータ通信ができて¥4,980

    イメージ 3
     
    海外に行く場合はその国のSIM
    事前に買って準備してください
     
    とかつぶやいて
    今日はソンヘギョの話題です
     
    글로벌럭셔리 브랜드 제이에스티나는 13FW 새로운 티아라인 느와 티아라를 출시한다. 느와 티아라출시와 함께 공개된 FW 메인 광고 비주얼의 송혜교는 시선을 사로잡는 아름다움과 자태로 이목을 끌고 있다.
     
    A.  글로벌<global>럭셔리<luxury>브랜드<bland>제이에스티나<J.Estina>13일[] FW 새로운 티아라<Tiara>인 느와 티아라<Noir Tiara>를 출시[出市]한다. 느와 티아라<Noir Tiara>출시[出市]와 함께 공개[公開]된 FW 메인<main>광고[廣告] 비주얼<visual>의 송혜교는 시선[視線]을 사로잡는 아름다움과 자태[姿態]로 이목[耳目]을 끌고 있다.
     
    B.   グロバル ラグジュアリブランドのJ.Estina13日、秋冬の新しいティアラであるNoir Tiaraを発売する。Noir Tiara発売とともに公開された秋冬のメイン広告ビジュアルのソン・ヘギョは視線を惹きつける美しさと姿で注目を集めている。


    イメージ 4

    イメージ 5
     
    ソン・ヘギョは
    ほのかなシルク光沢があらわれるイブニング ブラウスを着て
    カメラの視線を楽しむようにグローバル女優としての
    堂々とした威容を誇っている


    イメージ 6
     
    J.Estina
    アクセサリやカバンおよび雑貨のみならず


    イメージ 7

    イメージ 8

    香水も扱っているブランド
     
    ソン・ヘギョはメインモデルである


    イメージ 9

    イメージ 10
     
    KBS2太陽の末裔」の主役を演じ
    復帰を控えているソン・ヘギョ
     
    今回の広告ビジュアルを通じて
    より一層魅惑的なイメージモデルとしての
    魅力を如実に表わしている
     
    J.Estina」の製品が欲しい人は
    AMAZONでの通販がおすすめのようです
     
    どうでも良い事ですが
    自分の買い物の9割はAMAZONだったり…

     
    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    リュウ・シウォン3年ぶりに日本へ
     
    そろそろ海外旅行のスーツケースの準備を
    完了しなければなりません


    イメージ 2
     
    友人が滞在しているのはこの↑コンドミニアム
    それにしてもGoogle Mapのストリートビュー凄い!
     
    ホテルではないので
    やれスリッパが必要だ
    ウォシュレットトイレはあるのか
     
    WiFi環境はどうなっているのか
    エアコンはどうなっているのか
     
    ホテルじゃないのだからバスタオルはどうする
    洗濯はどうする
     
    とかくだらない事に神経を使いつつ
    今日はリュウ・シウォンの話題です
     
    류시원은일본에서 3만에새로운앨범을내고공연을펼치며원조한류스타힘을과시할계획이다. 한국에선이미 4만의지상파방송복귀가예고됐다. 2012이후 3년에걸친이혼소송을 2마무리한그동안공백을메우는바쁜행보가이어질전망이다.
     
    A.   류시원은일본[日本]에서 3[]만에새로운앨범<album>내고공연[公演]펼치며원조[元祖]한류[韓流]스타<star>힘을과시[誇示]계획[計劃]이다. 한국[韓國]에선이미 4[]만의지상파[地上波]방송[放送]복귀[復歸]예고[豫告]됐다. 2012[]이후[以後] 3[]걸친이혼소송[離婚訴訟] 2[]마무리한그동안공백<空白>메우는바쁜행보[行步]이어질전망[展望]이다.
     
    B.  リュウ・シウォンは、日本で3年ぶりに新しいアルバムを出して公演を繰り広げ「元祖韓流スター」の力を誇示する計画だ。韓国では既に4年ぶりの地上波の放送復帰が予告された。2012年以後3年にわたった離婚訴訟を2月終えた後、それまでの空白を埋める忙しい歩みが続く見通しだ。

    イメージ 3
     
    リュ・シウォンは
    3年ぶりに日本の舞台にカムバックする
     
    放送関係者によれば
    SBS「驚きの大会スターキング」の後番組で
    8月スタートする芸能番組で
    カーレーシングバラエティに監督として出演する


    イメージ 4

    106日には

    新しいアルバム「アゲイン」を発表する

     

    6曲が収録される今回のアルバムには

    「初心に帰ってもう一度走る」

    という意味が込められている


    イメージ 5

     

    日本ツアーは119日から

    東京、大阪、名古屋でそれぞれ2回ずつ舞台を開き

    2万人が集まると予想されている

    ライブツアーは3年ぶりになる

     

    さて貴公子の復活なるか…

     


    ・・・

    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    http://foreign.blogmura.com/korean/


    0 0

    イメージ 1

    ペ・ヨンジュン「悪性書き込み」告訴!
     
    昨日は忙しかったです
     
    アメリカ人のスポーツ選手を間近で見ました
    ワールドカップクラスの選手はただ者ではありません
     
    練習試合を見終えて飲み屋に急行しました


    イメージ 2

    イメージ 3

    イメージ 4
     
    イギリス風の居酒屋
    まあ、飲めれば何風でも良いかと
     
    「フィシュ&チップス」かぁ
    いつも鳥の唐揚げだから
    目先が変わって美味しかったです
     
    とかつぶやいて
    今日はペ・ヨンジュンの話題です
     
    배용준의 소속사키이스트는 18결혼과관련해명의누리꾼이반복적이고지속적으로허위사실을유포하고인신공격적이며모욕적인댓글을무차별적으로계속하여달고있는데이를방치할없다서울성북경찰서에악성댓글을누리꾼 30명에대한고소장을제출했다밝혔다.
     
    A.   배용준의 소속사[所屬社]키이스트`<KEYEAST>18[]결혼[結婚]관련[關聯][]누리꾼이반복적[反復的]이고지속적[持續的]으로허위사실[虛僞事實]유포[流布]하고인신공격적[人身攻?的]이며모욕적[侮辱的]댓글을무차별적[無差別的]으로계속[繼續]하여달고있는데이를방치[放置]없다서울성북경찰서[城北警察署]악성[惡性]댓글을누리꾼 30[][][]고소장[告訴狀]제출[提出]했다밝혔다.
     
    B.  ペ・ヨンジュンの所属事務所キーイーストは18日「結婚と関連して何人かのインターネットユーザーが反復的で持続的に虚偽事実を流布して、人身攻撃的であり侮辱的なコメントを、無差別的に継続して書き込んでいるが、これらをもう放置することはできない」として「ソウル城北警察著に悪性コメント書き込んだインターネットユーザー30余名に対する告訴状を提出した」と明らかにした。

    イメージ 5
     
    「告訴取り下げ及び、合意は絶対ない」
    「これからもこのような行為をする
    インターネットユーザーに継続的に法的対応をする」
    と付け加え
     
    「インターネットユーザーは意図的に名誉を失墜させ
    侮辱を与えようとすることは明白だ」
    と話している

    イメージ 6

    イメージ 7
     
    ペ・ヨンジュンはパク・スジンと
    727日午後6時シェラトン・グランド・ウォーカーヒルの
    アストンハウスで非公開結婚式を挙げている

    イメージ 8
     
    どんな悪性コメントなのか?
    調査しても良く分からないのですがぁ

    イメージ 9
     
    某番組では
    「パク・スジン、ペ・ヨンジュンの結婚式に
    招待された人はみんな口を閉ざす、何があったのか?」
    みたいな質問が出たりもして…

    イメージ 10
     
    今後も注目しておきましょう…
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    イ・ヨンエ「地雷負傷兵」に慰労金
     
    ということで今日から夏休みに突入します


    イメージ 2
     
    これから友人が仕事で1ヶ月間借りている
    ハワイのコンドミニアムに現地集合して
     
    学生時代の仲間たちと多分宴会の日々です
     
    ブログは継続するつもりですが
    内容は変化球になるかも知れません
     
    とかつぶやいて
    今日はイ・ヨンエの話題です
     
    한류스타이영애(44)씨가지난 4경기파주비무장지대(DMZ)에서발생한북한의지뢰도발로중상을당한병사에게성금 5000만원을기부했다.이영애씨의소속사는 18이영애씨가소속사도모르게병사를위해 5000만원을기부한사실을확인했다밝혔다.
     
    A.   한류[韓流]스타<star>이영애[英愛](44)[]지난 4[]경기[京畿]파주[坡州]비무장지대[非武裝地帶](DMZ)에서발생[發生]북한[北韓]지뢰[地雷]도발[挑發]중상[重傷][]병사[兵士]에게성금[誠金] 5000[]원을기부[寄付]했다.이영애[英愛][]소속사[所屬社]18[]이영애[英愛][]소속사[所屬社]모르게병사[兵士][]5000[]원을기부[寄付]사실[事實]확인[確認]했다밝혔다.
     
    B.  韓流スターのイ・ヨンエ(44)さんが、去る4日京畿坡州の非武装地帯(DMZ)で発生した北朝鮮の地雷挑発で重傷を負った二人の兵士に、慰労金5,000万ウォンを寄付した。イ・ヨンエさんの所属事務所は18日「イ・ヨンエさんが所属事務所も知らず二人の兵士の為に5,000万ウォン寄付した事実を確認した」と明らかにした。

    イメージ 3
     
    二人の兵士は地雷を踏んで
    足首を切断する等の重傷を負った

    イメージ 4
     
    所属会社は
    「イ・ヨンエさんは今回の寄付の他にも
    普段から副士官の発展に関心を寄せており
    陸軍副士官学校発展基金を通じて数千万ウォンを寄付してきた」
    と明らかにした
     
    副士官とは
    下士、中士(軍曹)、上士、元士(副士官のうち最高位)
    の階級を合わせて言う言葉

    イメージ 5
     
    イ・ヨンエは来年放送されるSBS TVドラマ
    「師任堂、the History」で11年ぶりに復帰する

    イメージ 6
     
    いくらお金持ちでも
    なかなかできる事ではないと思うのでした
     

    ・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

    0 0

    イメージ 1

    【少女時代ユナ「カリスマ画報」】

    ハワイから最新レポートを発信します
    Mac Proが重いのでスーツケースに入れるのを諦め

    iPadで書いています
    少しの間だけハワイの風をお届けしますので
    お付き合いください

    現地時間で書きますのでよろしく!

    とかつぶやいて
    今日は少女時代ユナの話題です

    소녀시대 윤아의 카리스마가 돋보이는 화보가 공개됐다. 19일 패션 매거진 ‘그라치아’는 최근 윤아와 함께한 화보촬영 컷을 공개했다. 이번 화보를 통해 윤아는 진한 스모키 메이크업에 강렬한 헤어스타일로 카리스마 넘치는 이미지를 연출해 눈길을 끌었다.

    A. 소녀시대[少女時代〕 윤아의 카리스마<charisma>가 돋보이는 화보[畵報]가 공개[公開]됐다. 19일[日] 패션<fastion> 매거진<magazine> ‘그라치아<CRAZIA>’는 최근[最近] 윤아와 함께한 화보촬영[畵報撮影] 컷<cut>을 공개[公開]했다. 이번[番] 화보[畵報]를 통[通]해 윤아는 진[津]한 스모키<smoky> 메이크업<makeup>에 강렬[强烈]한 헤어스타일<hair style>로 카리스마 <charisma>넘치는 이미지<image>를 연출[演出]해 눈길을 끌었다. 

    B. 少女時代ユナのカリスマが引き立って見える画報が公開された。19日ファッション雑誌「CRAZIA>は、最近ユナと一緒に行った画報撮影カットを公開した。今回の画報を通してユナは濃いメークアップに勝劣なヘアスタイルでカリスマ溢れるイメージを演出して目を引いた。

    イメージ 2

    イメージ 3

    イメージ 4

    イメージ 5

    で、20日(金)のお昼に成田から飛んで
    午後3時に仁川空港に到着しました

    イメージ 6

    午後8時までトランジットで5時間も待ち時間が…

    「knikni仁川で貝焼きだ!」
    「案内しろ」

    添乗員兼、使いっぱ兼、簡易通訳という事で
    仁川空港から出国しました

    イメージ 7

    「入国申告書」は通常の通りに書き
    韓国内、滞留予定地には「TRANSIT」
    と記入し

    「旅行者携帯品申告書」の旅行期間には
    「1日」と記入すると

    何の問題もなく出国できました

    格安航空券は直接ハワイに飛ぶより
    仁川経由の方が約2万円ほど安く

    浮いたお金で仁川の海岸に行って
    貝焼きを楽しめます

    私のように使いっぱになって
    皆んなを楽しませてあげて下さい

    イメージ 9

    まずはタクシーをつかまえますが
    係員がいますので

    行き先を告げればどのタクシーに乗れば良いか
    案内してくれます

    行き先を運転手に告げてくれました

    運転士はカーナビに電話番号を入力していたので
    あらかじめお店の下調べをした方が良いです

    イメージ 8


    밤잠도[蚕津島]の付根に位置する
    소나무히식당 ソナムフェーシクタン
    直訳的には「松刺身食堂」に行く事にしました

    勿論、つたない韓国語での挑戦です

    続く・・・







    ★★★・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!


    0 0

    イメージ 1

    【仁川の海岸で貝焼き!】

    ハワイから最新レポートを発信します
    現地時間で書いています

    Mac Proが重いのでスーツケースに入れるのを諦め
    iPadです

    少しの間だけ「ハワイの風」をお届けしますので
    ご期待下さい!

    イメージ 13

    とかつぶやいて
    今日は「仁川貝焼き」の話題です

    ハワイに行くにあたり
    直行便ではなくて仁川経由だと約2万円安い

    浮いた2万円で仁川で「貝焼き」食って飲もう
    という事でトランジットで仁川空港を出国し

    イメージ 2
    イメージ 3

    밤잠도[蚕津島]の付根に位置する
    소나무회식당 ソナムフェーシクタン

    直訳的には「松刺身食堂」か
    に行く事にしました

    タクシーで約15分程度
    8,100ウォンで到着しました

    イメージ 5
    イメージ 6
    イメージ 4

    貝蒸し、ソイ刺身、アワビ小刺身6匹×2、


    海鮮チヂミ、海老フライ10匹、海鮮アワビうどん

    イメージ 9
    イメージ 8
    イメージ 7

    サンナクチ等と
    ビールを10本ぐらい飲んで

    イメージ 11
    イメージ 12
    イメージ 10

    3人で223,000ウォンでした

    「岩牡蠣1個を都内で食べたら一体いくらだ?」
    とか考えると

    安く美味しくいただけたのでした

    帰りにタクシーを呼んでもらったら
    模範タクシーが来て15,000ウォンでした


    以上、日本語不可の状況下
    韓国語のみで頑張りました

    仁川空港に戻って
    いよいよハワイに向けて出発です

     つづく・・・

    ★★★・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!


    0 0

    イメージ 1

    【時差ボケに勝つ!】

    ハワイから最新レポートを発信します

    少しの間だけ「ハワイの風」をお届けしますので
    お付き合いください

    とかつぶやいて
    今日は「時差ボケ」の話題です

    2015/08/20(木)
    朝ブログをアップして一路成田空港へ

    イメージ 2

    12:30 成田空港離陸
    15:00 ソウル仁川空港着陸

    仁川海岸で貝焼きを食べて
    20:00 ソウル仁川離陸

    9時間10分フライト

    08/20(木) 
    10:10 ホノルル(オアフ島)着陸

    日付変更線を越えたのでぇ~

    ホノルルに近づくと
    午前2時半に朝だと起こされると
    何と現地時間は7時30分

    朝食が出されます

    相変わらず8月20日(木)

    2列シートの窓際が空席だったので
    小さく横にはなれたのはラッキーだっです

    時差ボケにならないように
    現地時間に合わせて夜まで寝ずに頑張れば

    何とか時差ボケに打ち勝てます

    友人は空港で待っていてくれました

    イメージ 3

    タクシーで友人のコンドミニアムに着いて
    まずはバッドワイザーで乾杯

    イメージ 7

    今後の予定について話し合いました

    とりあえずカラカウア通りに行って
    昼飯です

    ハワイに来たからには「ロコモコ」か
    と思ったら仲間の一人が

    「おら世界中どこに行っても和食だ!」の一声で
    何と食べたのは

    イメージ 4
    イメージ 5

    「冷やし中華」

    イメージ 6

    せっかくなのでワイキキビーチを見学し
    和食ともう一人はマッサージ

    イメージ 8
    イメージ 9

    自分ともう一人は
    JCBカードを持っていれば無料のトロリーバスで
    アラモアナショッピングセンター見学したのでした

    夕方コンドミニアム落ち合って
    夕食は「ステーキとシーフードグリル」
    と思ったら

    「おら世界中どこに行っても和食だ!」
    の一声で何と入ったのは

    イメージ 10
    イメージ 13
    イメージ 11
    イメージ 12

    居酒屋「ちばけん」
    4人で支払が220$ 

    この先が思いやられる

    43時間(24時間+19時間)の内
    機内での仮眠を除いて

    寝ないで頑張りました

    時差ボケにならないように

    つづく・・・


    ★★★・・・
    ↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!


older | 1 | .... | 29 | 30 | (Page 31) | 32 | 33 | .... | 91 | newer