【ソン・スンホン「難解なスーツ」】
ツーリングに行く時は
体調によってコースを選んでいます
20Km、30Km、50Km、60Kmコース
昨日は50Kmコースに行ってきました
折り返し地点が大きな公園になっていて
いつもベンチで横になって一休みしています
この季節はバベキューをする家族で一杯です
まあ横目でちょっと見て
黙々とバイクをこいで帰ってきたのでした
とかつぶやいて
今日はソン・スンホンの話題です
‘한류스타’ 송승헌이중국 패션지를 장식했다. 하지만 난해한 수트는 해석이 불가했다. 송승헌은 2일 저녁 자신의 공식 페이스북에 중국판‘쎄시’ 5월호를 공개했다. 독특한 스타일이 눈길을 끌었다. 뱀, 학, 잉어 등이난해하게 새겨진 수트였다.
A. ‘한류[韓流]스타<star>’ 송승헌이 중국[中國] 패션<fashion>지[紙]를 장식[裝飾]했다. 하지만 난해[難解]한 수트<suit>는해석[解釋]이 불가[不可]했다. 송승헌은 2일[日] 저녁 자신[自身]의 공식[公式] 페이스북<facebook>에중국판[中國版]‘쎄시<ceci>’5월호[月號]를 공개[公開]했다. 독특[獨特]한 스타일<style>이눈길을 끌었다. 뱀, 학[鶴], 잉어 등[等]이 난해[難解]하게 새겨진 수트<suit>였다.
B. 「韓流スター」ソン・スンホンが中国ファッション雑誌紙を飾った。しかし、難解なスーツは解釈不可だった。ソン・スンホンは2日の夕方、自身の公式フェイスブックに中国版「ceci」5月号を公開した。独特なスタイルが目を奪った。蛇、鶴、鯉などが難解に刻まれたスーツであった。
スタイルはともかくも
表紙は輝いていた
ファッションの完成は「顔」
であることを証明している
彫刻のようなハンサムの魅力を
確認することができる
ソン・スンホンは4月16日
中国で開かれた北京映画祭開幕式に参加し
リウ・イーフェイ(劉亦菲)と共演した
映画‘第3の愛’封切りも控えている。
「第3の愛」は
中国の人気小説を原作にした作品で
男女の厳しい愛の物語を描いた映画
中国において今年上半期の公開を目指している
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!