Quantcast
Channel: 気まぐれ韓国語日記
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live

【AOAソルヒョン「ジャングルの法則」】< 韓国の風-1704> Date:2016-02-24(Wed)

$
0
0
イメージ 1

AOAソルヒョン「ジャングルの法則」
 
今回も韓国語の勉強ということで
このドラマを全部鑑賞してしまいました

イメージ 2
 
1回目のみ無料だから試しに見てみようと思ったら
策にハマって全部見るハメに
 
だんだん財布が軽くなる…
まあクレジット払いですがぁ
 
とかつぶやいて
今日はAOAソルヒョンの話題です
 
지난 19방송된 SBS ‘정글의법칙통가예고영상이화제가되고있다.공개된영상에서가장눈길을출연자는단연설현이다. 설현은남태평양중부통가의아름다운해변을배경으로몸매라인이드러나는젖은티셔츠를입고등장한다.
 
A.   지난 19[]방송[放送]SBS ‘정글<jungle>법칙[法則]통가<Tonga>[]예고[豫告]영상[影像]화제[話題]되고있다.공개[公開]영상[影像]에서가장눈길을출연자[出演者]단연[斷然]설현이다. 설현은남태평양[南太平洋]중부[中部]통가<Tonga>아름다운해변[海邊]배경[背景]으로몸매라인<line>드러나는젖은티셔츠<T-shirts>입고등장[登場]한다.
 
B.  去る19日、放送されたSBS「ジャングルの法則」トンガ編の予告映像が話題になっている。公開された映像で最も目を引いた出演者は断然ソルヒョンだ。ソルヒョンは南太平洋中部のトンガの美しい浜辺を背景にして、体のラインが露出する濡れたTシャツを着て登場する。

イメージ 3

イメージ 7
 
長い髪を束ねて
あたかもあるコマーシャルを撮るような
ビジュアルを誇ったソルヒョンは
 
シュノーケリングをしたり
ココナッツを丸ごと飲み干すなど
 
控えめだけれども健康な魅力を誇った

イメージ 4

イメージ 5
 
平均年齢29
「ジャングルの最初の20代ビョンマン族」
というタイトルの下集まったメンバーは
 
「若さ」を主題として
ニュージーランド北東にあるトンガの
美しさを記録する予定だ

イメージ 6
 
SBS「ジャングルの法則」トンガ編は
34日夜10時に放送される予定である
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【イ・ヨンエ「息子への愛」】< 韓国の風-1705> Date:2016-02-25(Thu)

$
0
0
イメージ 1

イ・ヨンエ「息子への愛」
 
次から次へとやって来る厄介な仕事
 
定期的に入る飲み会とで
くたくたなのです
 
とかぼやいて
今日はイ・ヨンエの話題です
 
배우이영애, 칼럼에서남다른아들사랑공개. 이영애가라이프스타일매거진제이룩에연재하는고정에세이, 리아칼럼의 3번째이야기를공개한다. 대중과의소통을위해자신의일상을기고하고있는이영애는이번에세이를통해아들에대한애틋한감정을털어놨다.
 
A.   배우[俳優]이영애, 칼럼<column>에서남다른아들사랑공개[公開]. 이영애가라이프스타일<Life Style>매거진<Magazine>제이룩<JLOOK>연재[連載]하는고정[固定]에세이<essay>, 리아<rear>칼럼<column> 3[]이야기를공개[公開]한다. 대중[大衆]과의소통[疏通][]자신[自身]일상[日常]기고[寄稿]하고있는이영애는이번[]에세이<essay>[]아들에[]애틋한감정[感情]털어놨다.
 
B.  俳優のイ・ヨンエ、コラムで「並外れた息子愛」公開。イ・ヨンエがライフスタイル雑誌JLOOKに掲載している固定エッセイ、リアコラムの3回目の話を公開する。大衆との疎通のために自身の日常を寄稿しているイ・ヨンエは、今回のエッセイを通して息子に対する切ない感情を打ち明けた。

イメージ 2
 
「子供たちと撮った画報を見れば息子より
娘と一緒に登場した場面が多かったんですよ」
 
「それで、私が娘をより可愛がっているのではないか
と誤解する方々もいらっしゃったんです」
 
「これは、スンビンは自分が写った姿を見て嬉しがる半面
スングォンはカメラの前でポーズを取るのをうざったがるんですよ」

イメージ 3
 
「それで今回は作戦を変えて
最近男の子が好きだという『Turnig MECARD』で
スングォンをカメラの前に立たせたの」
と話した

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7
 
撮影現場に行ったスングォンは
ドラマの相手役のソン・スンホンにめっちゃ嫉妬したとう
 
今撮影中のドラマ「師任堂:サイムダン」
仕上がりを期待しましょう
 

 ・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ユ・アイン「アウトドア画報」】< 韓国の風-1706> Date:2016-02-26(Fri)

$
0
0
イメージ 1

ユ・アイン「アウトドア画報」
 

昨日雪道を歩いていると

白い線状の雪がが所々に…


イメージ 9
 

何だぁ?

と思っていると

 

電線から積もった雪が落ちてくるのでした


なるほど

とか納得して今日はユ・アインの話題です

 
지프브랜드(Jeep brand)’전속모델유아인의 16SS 광고화보가공개되었다.이번에공개된지프브랜드새로운화보는이제껏아웃도어화보에서는없었던어반한아웃도어무드를선보여연예계대표패션아이콘인유아인의맞아떨어지는핏을선보였다.
 
A.   지프브랜드(Jeep brand)’전속[專屬]모델<model>유아인의 16SS 광고[廣告]화보[畵報]공개[公開]되었다.이번[]공개[公開]지프브랜드(Jeep brand)’새로운화보[畵報]이제껏아웃도어<outdoor>화보[畵報]에서는없었던어반[於半]아웃도어<outdoor>무드<mood>선보여연예계[演藝界]대표[代表]패션아이콘인<fashionicon>유아인의맞아떨어지는핏을선보였다.
 
B.  Jeep brand」の専属モデルのユ・アインの16春夏広告画報が公開された。今回公開された「Jeep brand」の新しい画報は、今までアウトドア画報では見られなかった見合ったアウトドアのムードを初公開し、芸能界の代表ファッションアイコンユ・アインのピッタリ合って抜け落ちるフィットをリリースした。

イメージ 2
 
まあ勢いで翻訳しましたが
しいわけです
 
맞아떨어지는핏을선보였다
 
떨어지다
번보이다
 
いつも訳しづらく感じる単語や
辞書に無い単語の羅列だと思わず身構えたり…

イメージ 3

イメージ 4
 
カメラマンは
「ユ・アインはカメラの前に立っているだけでも
力を見せてくれる」

イメージ 5

イメージ 6
 
「カメラを圧倒する事がどんなものなのか
最も良く見せてくれる最高の被写体だ」

イメージ 7

イメージ 8
 
「一つのショットをスタイリッシュにこなして出すのは
基本的でありショットごとに新しい表情と
それぞれ違った感情を見せて感情に没頭するのは
やはり最高の俳優だ」
と絶賛を惜しまなかったという
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ファン・ジョンウム結婚!】< 韓国の風-1707> Date:2016-02-27(Sat)

$
0
0
イメージ 1

ハン・ジョンウム結婚!
 
今日は5時頃から起きてこの記事を書いています
だいたい朝はこれを飲む事が多いです
 
コーヒーアレルギーのため
こういったものを飲むわけです

イメージ 2
 
渋い!
いや、やや酸っぱいです ^^;
 
とかつぶやいて
今日はファン・ジョンウムの話題です
 
배우황정음이 2월의신부가됐다. 씨제스엔터테인먼트는"황정음이오늘(26) 오후서울시장충동에위치한신라호텔 2다이너스티홀에서결혼식을올렸다. 700명의하객이참석한가운데진행된결혼식에서황정음은시종일관밝은모습을보였다."전했다.
 
A.    배우[俳優]황정음이 2월[月]의신부[新婦]가됐다. 씨제스<C-JeS>엔터테인먼트<Entertainment>"황정음이오늘(26일[日])오후[午後]서울시장충동[奬忠洞]에위치[位値]한신라[新羅]호텔<hotel> 2[]다이너스티<Dynasty><hall>에서결혼식[結婚式]을올렸다. 총[總] 700여[余]명[名]의하객[賀客]이참석[參席]한가운데진행[進行]된결혼식[結婚式]에서황정음은시종일관[始終一貫]밝은모습을보였다."전[傳]했다.
 
B.    俳優のハン・ジョンウムが2月の新婦になった。C-JeSエンターテインメントは「ファン・ジョンウムが本日(26)午後、ソウル奬忠洞に位置する新羅ホテル2階のダイナスティホールで結婚式を挙げた。合計700人余りの祝いの客が参加した中で行われた健婚式でファン・ジョンウムは、終始一貫明るい姿を見せた。」と伝えた

イメージ 3
 
前もって明らかにされたとおり
知人の紹介で良い人と出会い付き合い始めたハン・ジョンウム
 
熱愛を認めて約3ヶ月余りで結婚することになった

イメージ 4
 
非公式で行われた結婚式に先立って
プレス発表でファン・ジョンウムは
 
「とてもたくさんの人々がお祝いしていただき感謝する」
「素敵な生活を送るので見守ってほしい」
と所感を明らかにした

イメージ 5
 
媒酌人は大先輩のイ・スンジェ
司会は才覚満点のキム・ジェドンが務め
雰囲気を一層熱くした

イメージ 6
 
おめでとうございます
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【カン・ソラ雑誌「マリ・クレール」】< 韓国の風-1708> Date:2016-02-08(Sun)

$
0
0
イメージ 1

カン・ソラ雑誌「マリ・クレール」
 
ドラマ「ミセン」にハマっています

イメージ 2

ヒロインはカン・ソラです 
今日はそのカン・ソラの話題です
 
배우강소라가패션매거진마리끌레르화보에서고혹적인중세여인으로변신했다.강소라는우아한레이스드레스부터매니시한와이드팬츠까지다양한의상을소화했다.특히, 오픈숄더시스루드레스는군살없는매끄러운몸매가고스란히드러나남심을설레게했다.
 
A.   배우[俳優]강소라가패션매거진<fashion magazine>마리끌레르<Marie Claire>화보[畵報]에서고혹적[蠱惑的]중세[中世]여인[女人]으로변신[變身]했다.강소라는우아[優雅]레이스<lace>드레스<dress>부터매니시<mannish>와이드<wide>팬츠<pants>까지다양[多樣]의상[衣裳]소화[消化]했다.[],오픈<open>숄더<shoulder>시스루<see-through>드레스<dress>군살없는매끄러운몸매가고스란히드러나남심[男心]설레게했다.
 
B.  俳優のカン・ソラがファッション雑誌「マリ・クレール」画報で蠱惑的(こわくてき:人の心をひきつけ、まどわすさま)な中世の女性に変身した。カン・ソラは優雅なレースのドレスから男性的なワイドパンツまで様々な衣装をこなした。特に、オープンショルダーのシースルードレスはぜい肉のない滑らかスタイルがそのまま現われて多くの男心をときめかせた。

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5
 
撮影と共に行われたインタビューで
MBCドラマ『メンドロントトッ』終了後取った休暇を通じて
むやみに目標を追うよりは
 
大きな枠組みの中で様々な経験をして学びたいと気づいた」
と一層成熟した演技観を明らかにしている

イメージ 6

イメージ 7
 
大ヒット映画
「サニー永遠の仲間たち」に出演したカン・ソラ
今後も注目の女優です!
 
カン・ソラの画報とインタビューは
「マリ・クレール」3月号でご覧ください
 
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ハン・ヒョジュinロンドン】< 韓国の風-1707> Date:2016-02-28(Sun)

$
0
0
イメージ 1

ハン・ヒョジュinロンドン
 
昨日このドラマを見終わりました
「ミセン(未生)」

イメージ 2
 
確か韓国で話題になったドラマだったと

今までに無い切り口のドラマで
とても一行では書ききれません
 
で、またもやオンライン視聴で財布が軽くなった…
 
とかつぶやいて
今日はハン・ヒョジュの話題です
 
2 22 (현지시간) 배우한효주가런던컬렉션에서포착되었다.버버리 2016 2여성컬렉션에참석한한효주는그녀의우유피부와어우러지는블랙아이템을선택해컬렉션서단연돋보이는룩을선보였다.
 
A.   2[] 22[](현지시간[現地時間]) 배우[俳優]한효주가런던<London>컬렉션<collection>에서포착[捕捉]되었다.버버리<Burberry> 2016[] 2[]여성[女性]컬렉션<collection>참석[參席]한효주는그녀[]우유[牛乳]피부[皮膚]어우러지는<all>블랙<black>아이템<item>선택[選擇]컬렉션<collection>단연[斷然]돋보이는<look>선보였다.
 
B.  222日(現地時間)俳優のハン・ヒョジュがロンドンコレクションで補足された。バーバリー20162月女性コレクションに参加したハン・ヒョジュは、彼女の牛乳色の皮膚と良く似合うオールブラックのアイテムを選択してコレクションで断然引き立った服装を初公開した。

イメージ 3
 
ハン・ヒョジュはバーバリーのブラックトレンチコートに
フリンジのディテールが引き立って見えるブーツで

イメージ 4
 
モンダンではあるけれどシックな装いを見せ
海外プレスの
絶え間ないフラッシュの洗礼をうけたという裏話
 
さもありなん…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【イ・ビョンホン「アカデミー賞」授賞式】< 韓国の風-1710> Date:2016-03-01(Tue)

$
0
0
イメージ 1

イ・ビョンホン「アカデミー賞」授賞式
 
今度はこんなドラマをオンライン視聴し始めました


イメージ 2

ハン・ジヘが爽やかでたまりません!


イメージ 3
 
とか、おじさんこいて
今日はアカデミー賞の話題です
 
이병헌, 아카데미레드카펫등장. 완벽한턱시도에환한미소. 배우이병헌이 28(현지시간) 미국 LA 헐리우드돌비극장에서열린88아카데미시상식레드카펫에서팬들을향해환한미소를짓고있다.
 
A.   이병헌[李炳憲], 아카데미<Academy>레드카펫<redcarpet>등장[登場]. 완벽[完璧]턱시도<tuxedo>환한미소[微笑]. 배우[俳優]이병헌[李炳憲] 28[](현지시간[現地時間]) 미국[美國]LA 헐리우드<Hollywood>돌비<Dolby>극장<劇場>에서열린[]88[]아카데미<Academy>시상식[施賞式]레드카펫<red carpet>에서<fun>들을[]환한미소[微笑]짓고있다.
 
B.  イ・ビョンホン、アカデミーのレッドカーペット登場。完璧なタキシードに明るい微笑。俳優のイ・ビョンホンが28(現地時間)アメリカLAハリウッドのドルビー劇場で開かれた第88回アカデミー授賞式のレッドカーペットでファンたちに向かって明るい微笑みを浮かべている。


イメージ 4

イメージ 5
 
今回のアカデミー授賞式には
俳優のイ・ビョンホンが受賞者として参加する


イメージ 6
 
韓国人が受賞者として舞台に上がるのは
アカデミー88年の歴史上初めてである

イメージ 7
 
また、ソプラノ歌手のチョ・スミは
映画「YOUTH(ユース)」の主題歌「Simple Song」で
主題歌賞候補に指名された
 
イメージ 8

日テレ「おはよん」では今(05:40)
ディカプリオがオスカー受賞と伝えています 
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ソン・ジュンギ、ソン・ヘギョ「太陽の末裔」】< 韓国の風-1711> Date:2016-03-02(Wed)

$
0
0
イメージ 1

ソン・ジュンギ、ソン・ヘギョ「太陽の末裔」
 
鼻水が出る
頭が寒い…
 
「どのように刈りますか?」
「短めにしてください」
 
スポーツをする関係で
髪の毛は短めにしています
 
が、短くされてしまいました
頭がスースーして寒い
 
風引きそう
 
とかつぶやいて
今日はドラマ「太陽の末裔」の話題です
 
배우송중기와송혜교주연의 KBS 2TV 수목극'태양의후예'방송시작과함께화제가되며 OST(오리지널사운드트랙)동반인기를얻고있다.
 
A.   배우[俳優]송중기와송혜교주연[主演]KBS 2TV 수목극[水木劇]'태양[太陽]후예[後裔]'방송[放送]시작[始作]함께화제[話題]되며 OST(오리지널사운드트랙<original soundtrack)동반[同伴]인기[人氣]얻고있다.
 
B.  俳優のソン・ジュンギとソン・ヘギョ主演のKBS 2TV水木ドラマ「太陽の末裔」が放送開始と共に話題になってOST(オリジナルサウンドトラック)も一緒に人気を得ている。

イメージ 3
 
「イケメン」から除隊後
「真の男」になって帰って来たソン・ジュンギと
また一層美しくなったソン・ヘギョが

イメージ 4
 
「カップルの化学反応」でお茶の間テレビ劇場を魅了するや
ドラマの挿入曲も音源チャートの上位圏をさらった

イメージ 2

EXOのチェン(CHEN)と新鋭女性歌手パンチ(펀치Punch)が歌った
Everytime」は25日の公開当日
 
Melonolleh musicMnet.com
7つの音楽チャートで1位を占めた

イメージ 5
 
ドラマに関しては
また記事にする機会もくるでしょう…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【義理堅いチェ・ジウ】< 韓国の風-1712> Date:2016-03-03(Thu)

$
0
0
イメージ 1

義理堅いチェ・ジウ

 

現在韓国語を独学している原因の一つ

 

仕事のし過ぎで体を壊し

土曜日の午後臥せってTVを見ていると

 

ドラマを放送していました

「綺麗な姉ちゃんがいるもんだぁ~」


イメージ 2
 

実はそれが韓国ドラマ「天国の階段」だったのです

 

その頃はチェ・ジウが「冬ソナ」のヒロインであることすら

知りませんでした

 

こんな自分になってしまった原因の一つが

今日の話題の人です…

 

YG엔터테인먼트는 2 YG합류한톱스타배우최지우와최근재계약했다고 29밝혔다.최지우는현재의스타일리스트와 20, 매니저와는 10이상함께일하고있다. 그만큼최지우는한번인연을맺으면오래가는성격이라고 YG전했다.

 

A.   YG엔터테인먼트<entertainment> 2[][] YG합류[合流]톱스타<topstar>배우[俳優]최지우와최근[最近]재계약[再契約]했다고 29[]밝혔다.최지우는현재[現在]스타일리스트<stylist> 20[],매니저<maneger>와는 10[]이상[以上]함께일하고있다. 그만큼최지우는한번[]인연[因緣]맺으면오래가는성격[性格]이라고 YG[]했다.

 

B.  YGエンターテインメントは2年前YGに合流したトップスター俳優のチェ・ジウと最近再契約したと29日明らかにした。チェ・ジウは現在のスタイリストと20年、マネージャーとは10年以上一緒に仕事をしてきた。それほどチェ・ジウは一度縁を結ぶと長続きする性格であるとYGは伝えた。


イメージ 3
 

チェ・ジウは映画、ドラマ、芸能と

様々な活動を広げる代表的韓流スターである


イメージ 4

イメージ 5
 

去る17日封切りした映画「好きになって」で

7年ぶりに銀幕に復帰した


イメージ 6
 

チェ・ジウ

韓国釜山広域市出身

A

1975611日(40歳)

 

頑張っています…

 


・・・

↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

http://foreign.blogmura.com/korean/

【イ・スンギ新曲発表】< 韓国の風-1713> Date:2016-03-04(Fri)

$
0
0
イメージ 1

イ・スンギ新曲発表
 
今日はこれから先輩、同輩と人間ドックに行って
その後ドライブがてら温泉に行こう
 
とたくらんでいます
従って明日はブログを休むかもしれません

イメージ 6
 
胃の検査はバリュウム飲むか
鼻から胃カメラを突っ込むか…
 
色々考えると病気になりそう
とかつぶやいて
 
今日はイ・スンギの話題です
 
현역으로복무중인배우가수이승기(29)오는 3싱글그런사람발표한다.2소속사에따르면그런사람이승기의데뷔곡여자라니까작곡한월드스타싸이가입대를앞둔이승기에게선물한노래이다.
 
A.   현역[現役]으로[]복무[服務][]배우[俳優][]가수[歌手]이승기[李昇基](29)오는 3[]싱글<single>그런사람발표[發表]한다.2[]소속사[所屬社]따르면그런사람이승기[李昇基]데뷔<debut>[]여자[女子]라니까작곡[作曲]월드스타<worldstar>싸이<PSY>입대[入隊]앞둔이승기[李昇基]에게선물[膳物]노래이다.
 
B.  現役で軍服務中である俳優兼歌手のイ・スンギ(29)が来る3日シングル「そんな人」を発表する。2日、所属事務所によれば「そんな人」はイ・スンギのデビュー曲「俺の女だから」を作曲したワールドスターのPSYが入隊を控えたイ・スンギにプレゼントした歌だ。

イメージ 2

イメージ 3
 
PSYは昨年12月、自身のコンサートに
ゲストで参加したイ・スンギに感謝を伝えようと
入隊前の最後の曲としてユ・ギョンヒョンと共同作曲して
直接歌詞を書いたこの曲をプレゼントした

イメージ 4
 
イ・スンギは入隊前、映画後半の作業と
広告撮影などで忙しい日程にもかかわらず
 
入隊前日までPSYと曲作りの作業に没頭して
録音を終えた作品だ

イメージ 5
 
入隊後も稼いでいるようです…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【MissAスジ「ジュエリー広告映像」】< 韓国の風-1714> Date:2016-03-05(Sat)

$
0
0
イメージ 1

【MissAスジ「ジュエリー広告映像」】

今日は人間ドックを受けた後
ドライブして湯田中渋温泉というところに来ています

イメージ 6

草津からは雪のため通行止めです
南側から回り込まないと来れません

上信越自動車道を利用する事をお勧めします
3月とは言え山は越えられません!

とかつぶやきながら
今日はMissAスジの話題です

프렌치<French> 센슈얼<sensual> 주얼리<jwelly> 디디에 두보<didierdubot>가 수지와 함께한 몽<Mon> 파리<Paris> 영상[映像]을 공개[公開]해 화제[話題]다. 새롭게 공개[公開]된 광고[廣告] 영상[映像] 속 수지는 화장기[化粧氣] 거의 없는 청초[楚]하고 순수[純粹]한 얼굴과 은은[隱隱]하게 빛나는 롱<long> 드롭<drop> 귀걸이가 만나 또 다른 수지만의 우아[優雅]하면서도 고혹적[蠱惑的]인 매력[魅力]을 드러내 더욱 시선[視線]을 끈다.

A.프렌치<French> 센슈얼<sensual> 주얼리<jwelly> 디디에 두보<DIDIER DUBOT>가 수지와 함께한 몽<Mon> 파리<Paris> 영상[映像]을 공개[公開]해 화제[話題]다. 새롭게 공개[公開]된 광고[廣告] 영상[映像] 속 수지는 화장기[化粧氣] 거의 없는 청초[楚]하고 순수[純粹]한 얼굴과 은은[隱隱]하게 빛나는 롱<long> 드롭<drop> 귀걸이가 만나 또 다른 수지만의 우아[優雅]하면서도 고혹적[蠱惑的]인 매력[魅力]을 드러내 더욱 시선[視線]을 끈다.

B.フレンチ センシュアル ジュエリー DIDIER DUBOTがスジと一緒に行ったMon Paris映像を公開し話題だ。新しく公開されたコマーシャル映像の中のスジは化粧っ気がほどんどない清楚で純粋な顔と、ほのかに光るロンロング ドロップ イアリングが出会ってまた違ったスジだけの優雅ながらも蠱惑的な魅力を現してより一層視線を引き付ける。

イメージ 2

イメージ 3
イメージ 5

イメージ 4

スジと共に行ったDIDIER DUBOTのMon Paris製品は
国内外のDIDIER DUBO販売店と
清潭洞のショールームで見ることができる


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【チェ・ジウ「模範納税者」】< 韓国の風-1715> Date:2016-03-06(Sun)

$
0
0
イメージ 1

チェ・ジウ「模範納税者」
 
「湯田中渋温泉」に行ってきました
そこから猿が野天風呂に入るのが有名な所に行ってきました

イメージ 2
 
「地獄谷野猿公園」まで車で行き
そこから約30分山道を歩きます

イメージ 3

入場料が500円かかります
 
「早く行かないとお風呂から出ちゃうわよ!」
と帰りがけの女性に言われました

イメージ 4
 
猿は入浴していませんでした
外国人がたくさん来ていました
 
とかつぶやいて
今日もチェ・ジウの話題です
 
배우최지우와조인성과등이대통령표창을수상했다. 3기획재정부는서울코엑스컨벤션센터에서열린'50납세자의' 기념식을열고모범납세자 500여명에게상을수여했다. 특히 최지우와 조인성는사회봉사활동성실납세공적을인정받아대통령표창을수상했다.
 
A.   배우[俳優]최지우와조인성과등[]이대통령[大統領]표창[表彰]을수상[受賞]했다. 3일[]기획재정부[企劃財政部]는서울코엑스<COEX>컨벤션센터<convention center>에서열린'[]50회[]납세자[納稅者]의' 기념식[記念式]을열고모범납세자[模範納稅者]등[] 500여명[]에게상[]을수여[授與]했다. 특[]히 최지우와 조인성는사회[社會]봉사활동[奉仕活動]성실[誠實]납세[納稅]공적[功績]을인정[認定]받아대통령[大統領]표창[表彰]을수상[授賞]했다.
 
B.    俳優のチェジウと著・インソン大統領表彰を受賞した。3日企画財政部はソウルCOEXコンベンションセンターで開かれた「第50回納税者の日」記念式を催し模範納税者等500名余りに賞を授与した。特にチェ・ジウとチョン・インソンは社会奉仕活動及び誠実納税の功績を認められて大統領表彰を受賞した。

イメージ 5

イメージ 9

イメージ 6

イメージ 7

 
国税庁は今年模範納税者表彰を受賞した
チェ・ジウ、チョ・インソンを
国税庁広報大使委嘱する予定だ

イメージ 10
 
この日の行事で模範納税者293人や
優秀機関に対する褒賞が授与された

イメージ 8
 
脱税したいほど稼いでいるのしょうが
立派な心がけです…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【チェ・ジウ、イ・ヨンエ「バーバリー」】< 韓国の風-1716> Date:2016-03-07(Mon)

$
0
0
イメージ 1

チェ・ジウ、イ・ヨンエ「バーバリー」
 
湯田中渋温泉の夕食はバイキング
売りは「ずわいカニ食べ放題」

イメージ 2
 
一皿3つのこのカニを
友人が何皿食べるか見ていました
 
何と6皿食べていました
 
と人のことを気にしながら
自分は3皿…
 
とかぶつやいて
今日もチェ・ジウの話題です
 
최지우와 이연희는 패션 행사장에서조우했다. 오랜만의 만남에 샴페인 잔을 들고 환한 미소로 기념사진을 찍었다. 영국 패션 랜드버리가 지난 3일 서울 남구청담동에 위치한 버버리 플래그십토어에서아트 오브 트렌치 서울’을 개최했다.
 
A.  최지우와 이연희는 패션<fashion> 행사장[?事場]에서 조우[遭遇]했다. 오랜만의 만남에 샴페인<champagne> []을 들고 환한 미소[微笑]로 기념사진[記念寫]을 찍었다. 영국[英國] 패션<fashion> 랜드<bland> 버리<Burberry>가 지난 3[]서울 남구[江南] 청담동[潭洞]위치[位値]한버버리<Burberry> 플래그십<flag ship><store>어에서아트<art>오브<of> <the>트렌치<trench> 서울’을 개최[開催]했다.
 
B.   チェジウとイユニはファッション行事遭遇した。しぶりの出会いにシャンペンのをもってるい微笑みで記念写真った。イギリスのファッションブランドのババリ3日、ソウル江南区清潭洞に位置したバーバリーの旗艦店で「アートオブ ザ トレンチ ソウル」を開催した

イメージ 3
 
チェ・ジウとイ・ヨニは
週刊誌で報道されたように
とても親しい中のうだとのこと

イメージ 4
 
このところチェ・ジウの話題が続くのでした…
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【チョン・ジヒョン「不動産財閥」になる】< 韓国の風-1717> Date:2016-03-08(Tue)

$
0
0
イメージ 1

チョン・ジヒョン「不動産財閥」になる
 
気の重い会議
この人とは議論が噛み合わない
 
もうこの人とは議論をすることはあるまい
と思っていると
 
また今日もかい…
 
人生は辛いのです
とかつぶやいて今日はチョン・ジヒョンの話題です
 
전지현, 삼성동주택추가매입…400억대부동산재벌.배우전지현이임신중인지난해삼성동단독주택을추가매입했다. 이로써전지현은삼성동에만현재시세 150억원의부동산을소유한 400억원대부동산자산가에등극했다.
 
A.   전지현, 삼성동[三成洞]주택[住宅]추가[追加]매입[買入]…400억대[億臺]부동산[不動産]재벌[財閥].배우[俳優]전지현이임신[妊娠][]지난해삼성동[三成洞]단독주택[單獨住宅]추가[追加]매입[買入]했다. 이로써전지현은삼성동[三成洞]에만현재[現在]시세[時勢][] 150[]원의부동산[不動産]소유[所有]400[]원대[]부동산[不動産]자산가[資産家]등극[登極]했다.
 
B.  チョン・ジヒョン、三成洞の住宅また追加購入…400億台の不動産財閥。俳優のチョン・ジヒョンが妊娠中である昨年、三成洞の一戸建て住宅を追加購入した。これでチョン・ジヒョンは三成洞にだけ現在の相場、約150億ウォンの不動産を所有した400ウォン台の不動産資産家に即位した。

イメージ 2
 
報道によれば
20071086億ウォンで買い取った5階建物(現相場約170億ウォン)
2013458億ウォンで買い取った2階建物(現相場約65億ウォン)
も持っている

イメージ 3
 
新居として知られる
大峙洞のマンションまで合わせれば
不動産財産は約400億ウォン台に迫る

イメージ 4
 
今回の三成洞の一戸建て住宅買い入れは
6回目の不動産買い入れである
 
資産運用は株式か、不動産か
投資信託か、金か

迷ってみたい…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【キム・ウンスク作家の次回作は…】< 韓国の風-1718> Date:2016-03-09(Tue)

$
0
0
イメージ 1

キム・ウンスク作家の次回作は…
 
人事異動の季節である
新人が入ってくるので早めに部内の位置を少し動かしました

イメージ 2
 
机にこんなものが置いてありました
たぶん間違えたのでしょう
 
とかつぶやいて
今日は人気作家の話題です
 
스타작가김은숙의차기작에대한반가운소식이전해졌다. 8매체는현재 KBS2 수목극'태양의후예'인기몰이중인김은숙작가가 tvN 측과차기작을논의중이라고전했다.
 
A.   스타<star>작가[作家]김은숙의차기작[次期作][]반가운소식[消息][]해졌다. 8[]매체[媒體]현재[現在] KBS2 수목극[水木劇]'태양[太陽]후예[後裔]'인기[人氣]몰이[]김은숙작가[作家] tvN []차기작[次期作]논의[論議][]이라고[]했다.
 
B.  スター作家キム・ウンスクの次期作に対するうれしいニュースが伝えられた。8日、あるメディアは現在KBS2水木ドラマ「太陽の後裔」で人気を集め中であるキム・ウンスク作家がtvN側と次期作を論議中であると伝えられた。

イメージ 3
 
tvN
「現在キム・ウンスク作家の次期作のドラマについて
慎重に検討中だ」
 
「たくさんの関心を集めているキム・ウンスク作家であるだけに
セキュリティ維持に力を入れている」

イメージ 4
 
「作品の正確な放映時期や内容等に対しても
今もなお議論が続いている」
と説明した
 
どうも次期作は「東洋の説話」をモチーフにした作品らしい

イメージ 5
 
キム・ウンスク作家が執筆した
KBS2水木ドラマ「太陽の後裔」は
 
放送2週で視聴率25%台に肉迫し
シンドロームを巻き起こしている

イメージ 6
 
2004 「パリの恋人」

イメージ 7

2005 「プラハの恋人」

イメージ 8

2008 「オンエア」

イメージ 9

2010 「シークレットガーデン」

イメージ 10

2012 「紳士の品格」

イメージ 11

2013 「相続者たち」
 
さすがスター作家と呼ばれるゆえんである
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【シム・ウンギョン「君を待ちながら」封切り】< 韓国の風-1719> Date:2016-03-10(Thu)

$
0
0
イメージ 1

シム・ウンギョン「君を待ちながら」封切り
 
人事異動の季節です
示を準備していると
 
「○○さんめるって」
「えっ?もっと早く言てくれよぉ!」
 
示したとたん泣して
められたこともあるあらしい
 
気苦労の絶えない季節なのです
 
とかつぶやいて
今日はシム・ウンギョンの話題です
 
10개봉기다리며심은경.순수하면서도잔인한이중적캐릭터에매력.”스릴러장르에도전해보고싶었어요. 그러던중에기존캐릭터와는다른느낌인작품희주의모습에오묘한매력을느꼈어요.”
 
A.   10[]개봉[改封]기다리며심은경[沈恩敬].순수[純粹]하면서도잔인[殘忍]이중적[二重的]캐릭터<character>매력[魅力].”스릴러<thriller>장르<genre>도전[挑戰]보고싶었어요. 그러던[]기존[旣存]캐릭터<character>와는다른느낌인작품[作品]희주의모습에오묘[奧妙]매력[魅力]느꼈어요.”
 
B.  10日封切り「君を待ちながら」シム・ウンギョン。「純粋ながらも残忍な二重的キャラクターに魅力。」「スリラージャンルに挑戦してみたかったです。そんな中で既存のキャラクターとは違った感じの作品の中のヒジュの姿に奥深い魅力を感じました。」
 
イメージ 2

「君を待ちながら」
父を殺した犯人が出所したその日
 
同じようなパタンの連殺人事件が起こり繰りげられる
15年間彼を待ってきた少女(シム・ウンギョン)と刑事
 
そして殺人犯の一週間の追跡スリラー映画


映画「サニー」(2011)で物の怪に取りつかれたような
滑稽な姿を見せたイム・ナミ

イメージ 3

「怪しい彼女」(2014)で若い女性になった
過激なお婆さんオ・マルスンでコミカルな演技をした
シム・ウンギョンは忘れなければならない
 
今回の映画「君を待ちながら」(18歳以上)では
物静かで陰鬱なキャラクターを演じている
 
シム・ウンギョンらしければ良しとしましょう…
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【キム・ハヌル「スタッフたちに贈り物」】< 韓国の風-1720> Date:2016-03-11(Fri)

$
0
0
イメージ 1

キム・ハヌル「スタッフたちに贈り物」
 
今日は東京駅近くの飲み屋で
高校時代の仲間と飲み会です
 
さてどうなるのか…
 
とかつぶやいて
今日はキム・ハヌルの話題です
 
배우김하늘이스태프들에게깜짝선물을주면서연예계에화제가되고있다.9김하늘관계자는김하늘이지난 2하와이에서웨딩화보촬영을앞두고스타일리스트, 메이크업아티스트그동안오랜시간함께일했던스태프들에게직접선물을전달했다면서바쁜스케줄에도주변을챙기는김하늘의마음씀씀이에촬영장분위기가훈훈했다밝혔다.
 
A.   배우[俳優]김하늘이스태프<stuff>들에게깜짝선물[膳物]주면서연예계[演藝界]화제[話題]되고있다.9[]김하늘[]관계자[關係者]김하늘이지난 2[]하와이<Hawaii>에서웨딩<wedding>화보[畵報]촬영[撮影]앞두고스타일리스트<stylist>, 메이크업<makeup>아티스트<artist>[]그동안오랜시간[時間]함께일했던스태프<stuff>들에게직접[直接]선물[膳物]전달[傳達]했다면서바쁜스케줄<schedule>에도주변[周邊]챙기는김하늘의마음씀씀이에촬영장[撮影場]분위기[雰圍氣]훈훈[]했다밝혔다.
 
B.  俳優のキム・ハヌルがスタッフたちにびっくりするような贈り物をあげて芸能界で話題になっている。9日、キム・ハヌル側の関係者は「キム・ハヌルが去る2月、ハワイでウェディング画報の撮影をひかえてスタイリスト、メイクアップアーティスト等、その間長い間一緒に仕事をしたスタッフたちに直接贈り物を伝達した」とし「忙しいスケジュールにも周辺を取りまとめるキム・ハヌルの心遣いに撮影現場の雰囲気が温かかった」と明らかにした。

イメージ 2
 
キム・ハヌルが贈ったプレゼントは
いつも本人が大事にしている化粧品セット
「雪花秀メイクアップ」であると知らされた

イメージ 3
 
一般消費者も20日まで該当業者の
インターネットサイトで
キム・ハヌルがスタッフにプレゼントした化粧品を申し込めば
無料体験ができる

イメージ 4
 
芸能界では制作スタッフとスターたちが
長い時間一緒に過ごしながら

イメージ 5

お互いに情がわいて俳優たちがスタッフたちに
真心がこもったプレゼントをする場合があるという
 

・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ドラマ「太陽の末裔」高視聴率!】< 韓国の風-1721> Date:2016-03-12(Sat)

$
0
0
イメージ 1

ドラマ「太陽の末裔」高視聴率!
 
「もう辞めます!」
「お腹が痛いです」
 
「異動すれば良い先輩に巡り合えて
また元気に働けるから大丈夫だよ」
 
どうもパワハラの上司にやられて
胃腸炎になったようです
 
ちゃんと面倒みて元気に働ける職場を提供しなくては
それが自分の使命なのですから
 
と、ちゃんと仕事をしているところを見せて
今日はドラマ「太陽の後裔」の話題です
 
별그대넘어해품달넘본다…‘태양의후예5서울 31.2%.대구도 30% 넘어, 전국 27.4%·수도권 29.2%…중국서도 31천만.이국적인풍경을무대로펼쳐지는송송커플로맨스에시청률이날개를달았다. KBS 2TV 수목극태양의후예연일화제를모으며거침없는인기가도를달리고있다.
 
A.   별그대넘어해품달넘본다…‘태양[太陽]후예[後裔]5[]서울 31.2%.대구[大邱]30% 넘어, 전국[全國] 27.4%·수도권[首都圈]29.2%…중국[中國]서도 3[]1천만[千萬]<view>.이국적[異國的]풍경[風景]무대[舞臺]펼쳐지는송송커플<couple>로맨스<romance>시청률[視聽率]날개를달았다. KBS 2TV 수목극[水木劇]태양[太陽]후예[後裔]연일[連日]화제[話題]모으며거침없는인기[人氣]가도[街道]달리고있다.
 
B.  「星から来たあなた」超えて「太陽を抱く月」も見下げる…「太陽の後裔」5回、ソウル31.2%。大邱も30%超えて、全国274%・首都圏29.2%...中国でも31千万ビュー。エキゾチックな風景を舞台に繰り広げられる「さくさくカップル」のロマンスに視聴率が翼を付けた。KBS 2TV水木ドラマ「太陽の後裔」が連日話題を集め、よどみない人気街道を走っている。

イメージ 2
 
「太陽の末裔」中毒になった視聴者が
続々と増えている

イメージ 3

イメージ 4
 
100%事前制作ドラマでKBSだけではなく
中国の動画サイトを通して韓中同時放送されており
 
このドラマにハマった妻のために夫婦喧嘩したとか
一気にまとめて見た女子大生の視神経が損傷した等
 
中国現地の報道が相次いでいるという

イメージ 5
 
今後もこのドラマから目を離せません…
 
 
・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【少女時代ユナ「徳寿宮石垣道の春」】< 韓国の風-1722> Date:2016-03-13(Sun)

$
0
0
イメージ 1

少女時代ユナ「徳寿宮石垣道の春」
 
このドラマをオンラインで見続けてしまいました

イメージ 2
 
レンタルショップでもなく
オンラインレンタルでもなく
 
ただTV画面からクレジット決済で
見続けるには便利だがお財布には危ない!
 
とかつぶやいて
今日は少女時代ユナの話題です
 
윤아랑데이트어때요? ‘덕수궁돌담길의.“함께잡고걸어간대도절대헤어지지않아, 덕수궁돌담길”.‘연인끼리덕수궁돌담길을걸으면헤어진다속설도윤아의달콤한목소리앞에녹아내렸다. 소녀시대윤아가 11자정솔로곡덕수궁돌담길의(DeoksugungStonewall Walkway)공개했다. 윤아의이번솔로곡은데뷔 9만에처음이다.
 
A.    윤아[潤娥]데이트<date>어때요?‘덕수궁[壽宮]돌담길의.“함께잡고걸어간대도절대헤어지지않아, 덕수궁[壽宮]돌담길”.‘연인[戀人]끼리덕수궁[壽宮]돌담길을걸으면헤어진다속설[俗說]도윤아[潤娥]의달콤한목소리앞에녹아내렸다.소녀시대윤아가 11자정[子正]솔로<solo>곡[曲]덕수궁돌담길의(Deoksugung Stonewall Walkway)공개[公開]했다. 윤아[潤娥]의이번[番]솔로<solo>곡[曲]은데뷔<debut> 9년[年]만에처음이다.
 
B.    ユナとデートどうですか?「徳寿宮石垣道の春」「一緒にこの道、両手をぎゅっと握って歩いて行っても絶対別れない、徳寿宮石垣道」「恋人同士、徳寿宮の石垣道を歩けば別れる」は俗説でユナの甘い声の前に溶け落ちた。少女時代のユナが11日午前0時、初のソロ曲「徳寿宮石垣道の春」を公開した。ユナの今回のソロ曲はデビュー9年ぶりに初めてだ。

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5
 
この曲にはインディバンドの「10Cm」が参加し
ユナの甘い歌声を引き立て

イメージ 6
 
甘美なアコスティックギター演奏も
この曲の魅力を一層高めている

イメージ 7
 
ユナ
ソロでも頑張っています


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!

【ク・ヘソン恋愛中!】< 韓国の風-1723> Date:2016-03-14(Mon)

$
0
0
イメージ 1

ク・ヘソン恋愛中!
 
昨日は日曜出勤でした

事業の受託に伴う人事異動のため
十数名の人と面接し意思確認を行いました
 
雇い入れ側は我々で
来て頂いた人は条件が飲めれば働けます
 
受付待ちで色々悪口を言った人もいたようですがぁ
 
実は受付の普通の身なりの女性は
こちら側の秘密兵器だったのです
 
既に人事評価をひどく落とした人が出ました
受付を侮ることなかれ!
 
とかつぶやいて
今日はク・ヘソンの話題です
 
배우구혜선(32)안재현(29) 1년째연애중이다. 안재현소속사인 HB엔터테인먼트측은 11"안재현과구혜선이함께출연한 KBS 2TV 드라마'블러드' 종영직후좋은관계로발전했다"밝혔다.
 
A.    배우구혜선[具惠善](32)안재현(29)약[約]1년[年]째연애[戀愛]중[中]이다. 안재현소속사[所屬社]인 HB엔터테인먼트<entertainment>측[側]은 11일[日]"안재현과구혜선[具惠善]이함께출연[出演]한 KBS 2TV 드라마<drama>'블러드<blood>' 종영[終映]직후[直後]좋은관계[關係]로발전[發展]했다"밝혔다.
 
B.    俳優のク・ヘソン(32)とアン・ジェヒョン(29)が約1年目の恋愛中だ。アン・ジェヒョン所属事務所HBエンターテインメント側は11日「アン・ジェヒョンとク・ヘソンが一緒に出演したKBS 2TVドラマ『ブラッド』放送終了直後、良い関係に発展した」と明らかにした。

イメージ 2

イメージ 3
 
ク・ヘソンとアン・ジェヒョンは
昨年4月放映終了したドラマブラッド」共演した

イメージ 4
 
大型病院を運営する企業会長姪のク・ヘソンと
天才ヴァンパイア外科医のアン・ジェヒョンの
ファンタジー医学ドラマ

イメージ 5
 
ク・ヘソンは2002
コンピュータ広告モデルでデビュー
 
ドラマ花より男子」でブレイクし人気スターになり
 映画監督としても活動中だ

イメージ 6
 
アン・ジェヒョンはモデル出身
ドラマ星から来たあなたでデビュー
 
今後も注目しておきましょう…
 

ク・ヘソンのニュース」は00:30


・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
Viewing all 2097 articles
Browse latest View live