【チ・チャンウク「アクションは練習あるのみ」】< 韓国の風-1964> Date:2016-11-27(Sun)
【キム・ユジョン「ピンクのラブリードレス」】< 韓国の風-1965> Date:2016-11-28(Mon)
【キム・ハヌル「空港への道」インタビュー】< 韓国の風-1966> Date:2016-11-29(Tue)
【イ・ダヘ「最高のカップル」1億ビュー突破】< 韓国の風-1967> Date:2016-11-30(Wed)
【スヒョン「ハリウッドが認めた8頭身美人」】< 韓国の風-1968> Date:2016-12-01(Thu)
【コン・ユ新ドラマ「鬼」】< 韓国の風-1969> Date:2016-12-02(Fri)
【コン・ユ新ドラマ「鬼」】
結局、風邪でダウンして休んでおります
で、どうも気がかりなのが
咳が続いて
「肺炎」かと思って病院に行ったら
「肺がん」で残り半年かもしれない
と言っていた中学時代からの同級生
PET検査すると言っていたのですがぁ
朝8時にメールを打ってみました…
공유는서울논현동에서열린‘도깨비’제작발표회에서“드라마를두려했던게있었는데작가님, 감독님과 3시간정도미팅을한뒤마음을열고같이하게됐다”고말문을열었다. 이어“판타지드라마에대한두려움도있었지만작가님, 감독님믿고따라가야겠다고생각했다”고덧붙였다.
A. 공유는서울논현동[論?洞]에서열린‘도깨비’제작발표회[制作發表會]에서“드라마<drama>를두려했던게있었는데작가[作家]님,감독[監督]님과 3시간[時間]정도[程度]미팅<meeting>을한뒤마음을열고같이하게됐다”고말문[門]을열었다. 이어“판타지<fantasy>드라마<drama>에대[對]한두려움도있었지만작가[作家]님,감독[監督]님믿고따라가야겠다고생각했다”고덧붙였다.
B. コン・ユはソウルのノヒョンドンで開かれた「鬼」の制作発表会で「ドラマに対して怖かったことがあったが作家、監督と3時間程度のミーティングをした後、心を開いて一緒にやることになった」と話し始めた。つづけて「ファンタジードラマに対する恐れもあったが作家、監督を信じてついて行かなければならないと考えた」と付け加えた。
ドラマに対する恐れは
「事前制作ではなくて
時間に追われて取り落としていく部分に対する
残念さのために生じたようだ」と
コン・ユは説明した
「鬼」は、今年最高の興行ドラマ
「太陽も後裔」を作った
イ・ウンボクPDとキム・ウンスク作家が
再び意気投合して提案した作品だ
相手役はキム・ゴウン(25)が引き受けている
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
【パク・シネ「フィランソロピー・クラブ」委嘱】< 韓国の風-1970> Date:2016-12-03(Sat)
【MissAスジ新ドラマ「あなたが眠っている間に」】< 韓国の風-1971> Date:2016-12-04(Sun)
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!
【イ・シヨン「空港ファッション」】< 韓国の風-1972> Date:2016-12-05(Mon)
【キム・ユジョン「2016MAMA」美しい微笑み】< 韓国の風-1973> Date:2016-12-06(Tue)
【ピ(RAIN)英国「ファッション・アワード授賞式」】< 韓国の風-1974> Date:2016-12-07(Wed)
【ソン・イェジン「2016女性映画人賞」受賞】< 韓国の風-1975> Date:2016-12-08(Thu)
【イ・ジュンギ「コンサート舞台振付」話題】< 韓国の風-1976> Date:2016-12-09(Fri)
【超大型スキャンダル映画「ザ・キング」】< 韓国の風-1977> Date:2016-12-10(Sat)
【笛木優子「3年ぶりに韓国TVに出演」】< 韓国の風-1978> Date:2016-12-11(Sun)
【ソン・ジュンギ「消費者が選んだ最高モデル」】< 韓国の風-1979> Date:2016-12-12(Mon)
ソン・ジュンギ「消費者が選んだ最高モデル」】
と言うことで
今日は、ソン・ジュンギの話題です
배우송중기가 2016년소비자가뽑은최고의모델로선정됐다. 한국방송광고진흥공사는 TV·신문·스마트기기등 10개매체에대한소비자들의매체이용행태와추세를분석한‘2016 소비자행태조사’ 결과를발표했다.
A. 배우[俳優]송중기가 2016년[年]소비자[消費者]가뽑은최고[最高]의모델<model>로선정[選定]됐다. 한국방송광고진흥공사[韓國放送廣告振興公社]는TV·신문[新聞]·스마트<smart>기기[機器]등[等]10개[個]매체[媒體]에대[對]한소비자[消費者]들의매체[媒體]이용[利用]행태[行態]와추세[趨勢]를분석[分析]한‘2016 소비자행태조사[消費者行態調査]’ 결과[結果]를발표[發表]했다.
B. 俳優のソン・ジュンギが2016年の消費者が選んだ最高のモデルに選ばれた。韓国放送広告進行公社はTV・新聞・スマート機器等、10個のメディアに対する消費者たちのメディア利用形態と動向を分析した「2016消費者形態調査」結果を発表した。
今回の調査は全国13~64才の消費者5,000人を対象に
6~7月一対一の面接方式で行われた
調査結果は
ソン・チュンギは16%で1位
酒類、移動通信社、アウトドア、飲食品など
各種広告を撮影して人気度を上げた
若い男性たちの全面的な支持を受けている
アイドル歌手ソル・ヒョンが6%で2位に
フィギュアの女王キム・ヨナが5%で
前年度の4位から一段階上昇し3位を記録した
★★★・・・
↓ 韓国語情報収集はブログ村(韓国語)へ!